Выбрать главу

Эмма поджидала меня в спальне, которую мы занимали с ней вдвоем. В доме Уоррингтонов была только одна комната для гостей. Впрочем, мы с сестрой не страдали от того, что приходилось жить вместе.

— Дядя, как всегда, пытается докопаться до сути вещей, — проворчала младшая и расстроенно вздохнула. — А Грегори как будто желает загнать нас обеих в могилу.

Я улыбнулась.

— Ничего не выйдет ни у первого, ни у второго, — отозвалась я с абсолютной уверенностью. — Хотя кузен досаждает как слепень. Хорошо, что и вреда от него не больше, чем от слепня.

Эмма подошла ко мне и изо всех сил стиснула в объятиях.

— Ты скоро вернешься. И я буду волноваться. Как всегда. За вас всех волноваться. Чернокнижник — это ведь очень и очень серьезно.

Я пожалела, что рассказала сестре все без утайки. Бедняжка отлично знает, насколько опасен и беспринципен может быть чернокнижник. С тех пор, как она узнала все, спать Эмма стала гораздо хуже обычного.

— Не серьезней нашего отца. Поверь, дорогая, мы справимся и с этим. Наша прабабка была гадиной куда более опасной. И ничего, справились. Сейчас тоже справимся.

Хотелось верить, что сказала я сестре одну только истинную правду. Сама вот была до конца не уверена.

Еще через неделю письма брата сменили тональность. Теперь Эдвард казался мне изрядно встревоженным, взбудораженным, нервозность сквозила в каждом слове и даже, кажется, в наклоне букв. Что-то происходило в столице, что-то подозрительное, непонятное мне.

Я написала отцу, надеясь, что он развеет мои опасения или укрепит в них, и тогда я смогу сделать хоть что-то. Однако батющка тоже не ответил ничего определенного; кажется, даже великий и ужасный лорд Дарроу не представлял, кто именно охотится на Де Ла Серта и как обнаружить этого человека.

Дурно, очень дурно.

И не понять даже, следует мне рваться на помощь Второму или же лучшим выходом будет оставаться на месте и не предпринимать ничего. Ведь, в конечном итоге, мой Второй лишь немногим уступает ине. Неужели не справится?

Эдвард и Де Ла Серта весьма тщательно проверяли список приезжих иностранцев. К тем, кого можно было посетить джентльменам их уровня, они без зазрения совести напрашивались в гости, к людям низкого происхождения отправлялась няня Шарлотта, которая не растеряла своих уличных манер даже спустя долгие годы в нашем доме. Маму это чрезвычайно сильно раздражало, однако по какой-то странной причине развлекало отца.

Пока поиски не принесли ничего, помимо новых знакомств, и брат понемногу впадал в уныние. Плохое для него состояние, поскольку именно в состоянии уныния Второй был склонен творить самонадеянные глупости, последствия которых потом приходилось решать едва ли не всем членам семьи.

— С каждым днем ты все более и более мрачна, дорогая племянница, — не преминул заметить как-то за завтраком дядя Эдвард. — Кажется, письма из дома тебя не слишком радуют.

Признавать очевидное в данном случае было бы дурным тоном. Да и зачем лишний раз пугать дорогую Эмму? Она и так сама не своя. Поэтому я невинно улыбнулась и заверила, что все дело в некстати разыгравшейся мигрени. Тетя Мэри тут же расстроилась, что кто-то пытается использовать ее любимые приемы. Разговор сразу прекратился, и завтрак прошел в гробовом молчании, которое скрашивали только ироничные взгляды кузенов, которые они бросали попеременно то на меня, то на Эмму.

Тем же вечером пришло очередное письмо от брата, в котором он обмолвился, что они нашли некие зацепки, которые ведут к предполагаемому логову таинственного врага Де Ла Серта. Если Эдвард ожидал, что новости меня успокоят и обрадуют, то он крупно просчитался. Я пришла в ужас, представив, что три молодых человека, в которых азарта определенно больше, чем здравого смысла, могут полезть прямо в зубы преисподней.

Меня мучили самые дурные предчувствия на этот счет, я даже отцу написала, чтобы приглядел за братом и не дал ему сотворить очередную глупость, однако и после этого легче не стало. Но приходилось изображать привычную невозмутимость ради Эммы и врать, что все прекрасно.

Вот только я ощущала, как приближается беда.

Когда посреди ночи я услышала еле различимое "Ева", даже не удивилась. Сердце будто невидимая ледяная рука сжимала. Стало так страшно, так невыносимо тоскливо…

Внезапно засветилось зеркало на стене.

— Ева, — окликнули меня теперь куда громче.

А Эмма почему-то продолжала все также мирно спать, она ничего не слышала, хотя обычно спала чутко.

— Ева.