Выбрать главу

Уэстон мгновенно расслабился, сунул руки в карманы брюк.

– Я вовсе не собирался вас пугать: просто рост такой, с этим ничего не поделаешь.

Чушь собачья, подумала Феба, он все прекрасно осознавал, но в глубине души ее позабавило, как он старался оправдаться.

– Не думайте, что я не смогу сбить с вас спесь!

Он бросил на нее совершенно невинный взгляд:

– Разве что кулаками!

Феба не могла не рассмеяться в ответ. Вот наглец!

Мистер Рейвенел усмехнулся, глядя ей в глаза, и на мгновение у нее сладко защекотало в горле, словно она только что проглотила ложку холодного меда.

Будто по молчаливому соглашению, они двинулись дальше, догнали сэра Себастьяна и Джастина, которые остановились посмотреть на черную кошку, что кралась вдоль дороги.

Джастин замер в восторге, не спуская с кошки глаз:

– Мама, смотри!

Феба взглянула на Рейвенела:

– Она дикая?

– Нет, но и не домашняя. Мы держим в амбаре нескольких кошек, чтобы истребляли грызунов и насекомых.

– А можно мне ее погладить? – поинтересовался Джастин.

– Можешь попробовать, – ответил Уэстон, – но смотри: может оцарапать. Амбарные коты предпочитают держаться подальше от людей.

А тем временем черная кошка, к его удивлению, шагнула прямо к сэру Себастьяну и принялась, мурлыча и выгибая спину, тереться о его ногу.

– Видимо, для герцогов она делает исключение, – усмехнулся Уэстон, а сэр Себастьян присел на корточки и негромко позвал, поглаживая кошку по спине до самого хвоста.

Мальчик подошел и протянул руку.

– Аккуратно, – предупредил его дед. – Гладь по шерсти, а не против.

Джастин осторожно погладил кошку, и она замурлыкала громче, что очень удивило мальчика.

– А она так разговаривает?

– Этого никто не знает, – ответил сэр Себастьян. – Пусть так и будет.

– Но почему, дедушка?

Сэр Себастьян улыбнулся малышу, так похожему на него:

– Пусть это остается загадкой, как и само это великолепное животное.

Люди двинулись дальше в сторону строений, а кошка побежала за ними.

В воздухе висела смесь запахов скотного двора, соломы, зерна и опилок с запахами скота, навоза, пота и кожи. Чувствовался едкий привкус карболового мыла, свежей краски и скипидара, густой пыли зернохранилища, земляной затхлости подвала для хранения овощей. Вместо обычной беспорядочной россыпи сельскохозяйственных строений здесь сараи и амбары выстроились в форме буквы Е.

Пока мистер Рейвенел вел их мимо амбаров, сараев и мастерских, к нему подходили рабочие и пастухи. Мужчины почтительно снимали шапки, приветствуя управляющего, но общались с ним непринужденно, совсем не так, как можно было ожидать от арендаторов. Они разговаривали с ним как с равным себе, широко улыбались, обменивались шутками. Феба подошла достаточно близко, чтобы услышать, как они расспрашивают мистера Рейвенела о свадьбе, а затем кто-то и вовсе бесцеремонно спросил, не нашел ли и хозяин себе даму, готовую впрячься с ним в один плуг.

– Неужто вы думаете, в этой компании найдется хоть одна с задатками доброй крестьянки? – ответил мистер Рейвенел, и в ответ раздались смешки.

– Моя дочь Агата чем плоха? Девица здоровая, сложена что надо! – заметил один здоровяк в кожаном переднике.

– Согласен: она осчастливит любого, – рассмеялся Рейвенел. – Но, Пенек, ты же кузнец. Сам понимаешь: я не смогу стать твоим зятем.

– Выходит, вы для меня птица слишком высокого полета? – добродушно уточнил Пенек.

– Уж больно ты здоров! Чуть что не так – она сбежит домой, а ты придешь ко мне с молотком и щипцами. – Вся компания от души расхохоталась, потом мистер Рейвенел уже серьезно добавил: – У нас сегодня гости. Этот джентльмен – его светлость герцог Кингстон, это его дочь, леди Клэр, и внук, мастер Джастин. – Повернувшись к сэру Себастьяну, он добавил: – Ваша светлость, мы здесь называем друг друга по прозвищам. Позвольте представить: Простак, Кирпич, Перекати-поле, Пенек, Торопыга и Болтун.

Сэр Себастьян чуть поклонился в знак приветствия, утреннее солнце высветило в его волосах серебристые нити. Держался он непринужденно и по-дружески, и все же сама его фигура внушала уважение. Арендаторы нестройно пробормотали приветствия, поклонились и крепче сжали в руках шапки: нечасто увидишь на скотном дворе герцога. Сэр Себастьян подтолкнул Джастина, и тот тоже снял свое кепи и поклонился незнакомцам. Взяв мальчика за руку, герцог подошел к каждому из представленных ему крестьян, чтобы перекинуться парой слов.