Выбрать главу

– Отчасти уже понятно, в чем сложность, – заметил он, вглядываясь в раскрытые страницы. – Здесь используется метод двойной записи.

– Это плохо? – тревожно спросила Феба.

– Нет, это лучше системы одинарной записи, которой пользуемся мы в Эверсби, но я в этом мало что понимаю, так что мне понадобится день-два, чтобы в ней разобраться. Суть в том, что каждой операции на счете здесь соответствует противоположная операция на соответствующем счете, так что, сравнивая две колонки записей, легко обнаружить погрешности в вычислениях. – И Уэст насмешливо хмыкнул. – Подумать только: я столько времени потратил на историю Древней Греции и немецкую философию, когда надо было изучать бухгалтерию!

Все послеобеденное время до самого ужина он провел в кабинете. Феба пыталась составить ему компанию, но Уэст ее отослал, заметив, что она будет лишь отвлекать и мешать сосредоточиться.

Позже они поужинали вдвоем, чинно усевшись в торцах длинного обеденного стола красного дерева, в ярко освещенной столовой. Поначалу беседа мчалась стремительно, отчасти из-за того, что оба нервничали. Для обоих такой ужин – наедине, словно они супруги, – был чем-то новым и необычным, как будто они пытались понять, насколько им это подходит. Они делились новостями, вспоминали какие-то истории, обсуждали забавные темы, затем и серьезные… и лишь после вина и десерта наконец расслабились и стали вести себя более естественно. Да, они хорошо ладят. Им комфортно вместе. Необычное, но очень приятное ощущение.

Феба понимала, что Уэст пока не может преодолеть страх перед своей так называемой ущербностью – боязнью, что не сделает ее счастливой. Но именно эта тревога внушала ей доверие к нему. Ясно одно: если она хочет этого мужчину, ей самой придется стать охотницей.

Уэст развалился на полу между двумя мальчуганами. Упавшая на лоб густая черная прядь делала его самого похожим на мальчишку.

– А как разговаривает курочка? – спросил он у Стивена, взяв в руки деревянную фигурку.

Малыш схватил игрушку и громко зарычал:

– Р-р-р-р!

Уэст изумленно заморгал, а потом они вместе с Джастином громко рассмеялись.

– Бог ты мой, какая свирепая курочка!

Довольный впечатлением, которое произвел, Стивен поднял игрушку и опять зарычал:

– Р-р-р-р!

Теперь все просто покатились со смеху. Уэст потянулся к малышу, обнял его и чмокнул в макушку, покрытую мягкими золотистыми волосиками.

Если у Фебы и оставались какие-то сомнения – в этот миг они рассеялись.

«Да, этот мужчина должен стать моим!»

Глава 24

На следующее утро Эрнестина принесла Фебе чай в постель и помогла подоткнуть под спину подушки.

– Миледи, Ходжсон просил передать вам сообщение касательно мистера Рейвенела.

– Что такое? – спросила Феба, зевая и поудобнее устраиваясь в постели.

– Поскольку мистер Рейвенел не привез с собой лакея, помощник дворецкого рад будет предложить ему свои услуги, если они потребуются. И еще, миледи… только что вернулась горничная, которая чистила камин в гостевом флигеле. Она говорит, мистер Рейвенел просил принести ему принадлежности для бритья. Ходжсон предложил одолжить джентльмену свои, если вы не против.

– Передай Ходжсону, что я благодарю его за щедрость, но… думаю, лучше предложить мистеру Рейвенелу воспользоваться бритвой моего покойного мужа.

Эрнестина удивленно переспросила:

– Бритвой лорда Клэра?

– Именно. И даже сама ее отнесу.

– Миледи, вы хотите сказать… сегодня утром? Сейчас?

Феба поколебалась. Взгляд ее устремился к окну, где на темном небе едва пробивалась бледная полоска света: ни дать ни взять слой крема на шоколадном торте.

– Заботиться о госте – обязанность хозяйки, верно?

– Это будет очень гостеприимно с вашей стороны, – согласилась Эрнестина с сомнением в голосе.

Все еще обдумывая, правильное ли приняла решение, Феба нервно потеребила выбившийся локон и подкрепила себя большим глотком горячего чая.

– Уверена, он хотел бы получить бритвенные принадлежности как можно скорее.

– Если сейчас вы пройдете через зимний сад, – предложила Эрнестина, – вас никто не заметит. Горничные не заглядывают в восточное крыло раньше десяти утра, а Ходжсону я скажу, чтобы никого не посылал во флигель.

– Хорошо. Спасибо, Эрнестина.

– И если желаете, миледи, я скажу няне, чтобы сегодня накормила малышей завтраком в детской, а сами подойдете попозже, к чаю.

Феба улыбнулась:

– Я очень ценю, что первое, о чем ты подумала, это как уберечь меня от необдуманных поступков или помочь их скрыть.

Служанка ответила ей нарочито вежливо: