Выбрать главу

— Нет! Вот наглость! Как он посмел! Даже под своим именем!

— Ну, понимаете, правдоподобный предлог для отъезда из Пекина мог быть легко им выдуман — смерть родственника, болезнь отца или матери. И сэр Джордж, хотя ему не понравилась идея о том, что молодой человек отправился в Англию вскоре после отъезда дочери, был совершенно бессилен предотвратить это. Возможно, об этом он напишет вам в следующем письме.

Молодой человек, как и мисс Монро, и О'Грейди, также остановился в Плимуте. Вчера вечером, начав расследование, я приехала к вам домой. Ожидая в гостиной, случайно услышала разговор вашего племянника с лжемисс Монро. Одна деталь этого разговора заинтересовала меня. Это было слово «Тише», сказанное молодой женщиной, убедившее меня в ее ирландском происхождении.

— Почему! Вы меня удивляете!

— Разве вы не заметили разницы между тем, как слово «тише» произносит англичанин и ирландец? Так произношение мисс О'Грейди выдало ее.

— И поэтому вы пришли к выводу, что Мэри О'Грейди играла роль мисс Монро в моем доме?

— Не сразу. Конечно, мои подозрения подтвердились, когда я побывала в ее комнате, в компании горничной миссис Хоук. Идеальный порядок этой комнаты был необычным. Но аккуратность дамы и аккуратность горничной, это две совсем разные вещи, поверьте мне. Аккуратная дама, не имеющая служанки, может оставить комнату просто чисто прибранной. Однако я не думаю, что ей хоть на мгновение придет на ум положить вещи так, чтобы они были под рукой в следующий раз, когда она будет одеваться в этой комнате. Скорее, горничная, привыкшая убирать комнату хозяйки, сделает это машинально. В комнате мисс Монро была видна аккуратность горничной, а не леди, и я уверена, что служанка миссис Хоук думает, что так может убираться только она. Когда я стояла там, глядя на эту комнату, весь пазл заговора, если можно так выразиться, понемногу сложился и стал мне понятен. Возможности быстро переросли в вероятности, а эти вероятности в утверждения. Я предположила, что мисс Монро и Мэри О'Грэди решили поменяться местами, и наследница из Пекина, на данный момент, заняла место Мэри О'Грейди в скромном доме в Корке и наоборот. Как они могли связаться друг с другом? Как Мэри О'Грейди узнает, что ее роль сыграна, и ей можно вернуться в дом матери. Им было необходимо общение, но трудности, с которыми они столкнуться, были очевидны для них. Однако, нужно отдать им должное: девушки очень ловко сумели преодолеть это препятствие. Анонимное и необычное послание, адресованное вам, обязательно будет обсуждаться в доме, и таким образом станет кодовым посланием между ними, не вызывающим подозрений. Так появился герб Данверса, который мисс Монро неоднократно видела на письмах своего любовника, и который вы приняли за кинжал. Подумав, я предположила, что один кинжал (или крест) мог означать благополучное прибытие в Корк мисс Монро и миссис О'Грейди в Корк. Два кинжала, полученные вами позже, были отправлены в день прибытия в Плимут г-на Данверса. Вероятнее всего, он сам и нарисовал их. Таким образом, отправка трех кинжалов или крестов будет означать, что мисс Монро вышла замуж за этого молодого человека, и Мэри О'Грейди освобождена от своей роли. Я решила действовать, опередив отправку этого последнего сообщения, и понаблюдать за результатом. Соответственно, после того, как я вчера покинула свой дом, у меня был эскиз из трех кинжалов — крестов, похожих на полученные вами. Я отправила вам письмо с рисунком и велела одному из наших сотрудников в Линч Корт присмотреть за вашим домом, дав ему особые указания следить за передвижениями мисс О'Грейди в течение дня. Это быстро дало ожидаемые результаты. Примерно в половине девятого утра человек отправил мне телеграмму, что девушка покинула ваш дом и перебралась в гостиницу «Чаринг-Кросс». Кроме того, он подслушал, что она отправила телеграмму г-же О'Грейди, на Уоберн-Плейс, Корк. Как только я получила эту информацию, началась замечательная перекрестная стрельба телеграммами, которые летали туда-сюда по проводам в Корке.