— Миледи, вы мне подходите, — безапелляционно выдал он на второй день их знакомства, — я создам для вас такой гардероб, что Бертран лопнет от зависти!
Как потом выяснила Кэс, Бертран был конкурентом Тебрена на ниве моды. Оба портных имели своих приверженцев и высоких покровителей и соревновались в создании ярких, необычных нарядов. В Кассандре Тебрен нашел новую музу.
Девушка едва успевала выслушивать многочисленные идеи, как кутюрье резко менял их на диаметрально противоположные. Кэс терпеливо выполняла все указания мэтра, предоставив ему самому решать, что и в каких количествах шить к весеннему сезону. Наконец, портной пришел к нужной ему концепции, и, с тех пор, творил молча, заставляя графиню часами стоять на подиуме и примерять многочисленные наряды. Вершиной коллекции знаменитого кутюрье стало платье для первого весеннего бала. Для Кассандры оказалось неожиданностью, что граф распорядился пошить ей бальное платье — она даже не предполагала, что представление ко двору состоится так скоро. Нежно — золотистое чудо из армарского шелка потрясало воображение. Легкое и воздушное, оно, словно облако, окутывало девушку, мягко подчеркивая все изгибы, но, при этом, оставляя простор для воображения. Когда Кэсси увидела себя в большом зеркале, то, в первый момент, задержала дыхание. Взрослая красивая девушка серьезно смотрела на нее из зеркальной глади, и графиня счастливо улыбнулась своему отражению. «Теперь‑то никто не назовет ее ребенком! И, возможно, лорд Тремэл все‑таки обратит внимание на свою подопечную…» — робко шепнул внутренний голос.
Кассандра не подозревала, насколько красива. Она привыкла относиться к своей внешности, как к чему‑то обыденному, и даже не догадывалась, какие чувства способна пробуждать в мужчинах. Ратанки не зря считались самыми прекрасными женщинами Тариуса. Их обаяние проникало прямо в сердце, навсегда оставляя неизгладимый след…
После создания своего шедевра, господин Тебрен был странно молчалив и, время от времени, задумчиво посматривал на графиню.
А спустя несколько дней, он собрал своих помощников и покинул замок, простившись с Кассандрой.
На прощание, мэтр дал ей один совет:
— Миледи, простите мою дерзость, но, когда будете на балу, постарайтесь далеко не отходить от графа Тэнтри. И не гуляйте по дворцу в одиночестве, — он бросил на девушку еще один непонятный взгляд и откланялся…
…Кассандра пришпорила Кейдалла и вырвалась далеко вперед от своих сопровождающих. Бешеная скачка горячила кровь, умный скакун понимал хозяйку без слов, и они, слившись воедино, неслись по заснеженным полям. Кэсси так увлеклась, что не заметила выехавшего из расположенного неподалеку леса всадника. Когда мужчина поравнялся с ней, было уже слишком поздно поворачивать назад. Девушка слегка осадила Кейдалла и поехала неспешной рысью.
— Могу я узнать имя прекрасной наездницы? — раздался глубокий красивый голос, и незнакомец придержал своего гарцующего коня.
— Простите, но я не знаю, с кем имею честь разговаривать, — отозвалась Кэс, потихоньку разворачивая Кея в сторону Тэнтри.
— Позвольте представиться, маркиз Тер — Ранси, — склонил голову мужчина, — мое имение находится неподалеку отсюда.
— Графиня Сторин, — неохотно выговорила Кэс, — живу в замке своего опекуна, графа Тэнтри.
— А, так это о вас говорит весь двор? — воскликнул лорд. — Что ж, слухи не преувеличивают, миледи, вы, действительно, прекрасны.
— Простите, милорд, но я вынуждена вернуться, мои сопровождающие будут беспокоиться, — не отозвалась на комплимент графиня.
— Позволите вас проводить, миледи? — задал вопрос маркиз, и Кассандре пришлось согласиться.
Она искоса посмотрела на лорда, отметив его очевидную красоту, и неприятное чувство поселилось в груди. Ей не хотелось ехать рядом с этим чужим мужчиной, поддерживать с ним пустой разговор и пытаться быть вежливой.
— Повелитель, важные вести из Актании, — запыхавшись, вбежал в роскошные покои гонец.
— Говори, — раздался тихий голос.
— Интересующая вас особа проживает у главы департамента тайного сыска, лорда Тремэла. Он является ее новым опекуном.
— Кто сообщил?
— Нарам, повелитель.
— Передай казначею, чтобы перечислил ему пятьсот седрахм.
— Слушаюсь, повелитель, — легкий шорох шагов по ковру, и кланяющийся гонец покинул покои, а раскинувшийся на низком ложе мужчина довольно улыбнулся и слегка прищурил глаза.