Выбрать главу

— Не успеем, — покачал головой Трумель.

— Не успеем, — согласился с ним граф, — но и в покое не оставим. Возьмешь на себя?

— Сделаю, — коротко ответил сыщик и вышел из кабинета.

Гант знал, что упорный старый ирг рано или поздно выследит Динеша и достанет его из‑под земли.

И все‑таки, почему такой интерес именно к Кассандре?

Как же все не во время… Граф устало откинулся на спинку кресла.

— Кервен, Тобианса нашли?

— Он в своем особняке, милорд. У лорда Тобианса несчастье — сегодня, рано утром, умерла его жена.

— О, Всесветлый… Как это произошло?

— Тяжелые роды. Лекари предупреждали, что леди Ниране нельзя иметь детей. И вот… Ни она, ни ребенок не выжили. Лорд Тобианс сам не свой последние дни был, будто чувствовал, что произойдет.

— Бедный Согден… Теперь понятно, почему такая неразбериха с бумагами… Я уеду, если буду нужен — я у Тобианса. Передай Райни, что поиски продолжаются, пусть отрабатывают все версии, — лорд

Тремэл отспустил собравшихся в кабинете сотрудников, подхватил с вешалки плащ и вышел из кабинета. Чутье подсказывало ему, что в деле Кассандры замешана Борсса, но и от остальных версий граф не собирался так легко отказываться.

Глава 24

Поздно вечером, Гант возвращался домой. Тяжелый осадок, оставшийся после посещения особняка лорда Тобианса, горьким пеплом осел в душе. Страшно, когда молодая, полная сил женщина, в самом расцвете своего женского предназначения, уходит из жизни…

Лорд медленно подъезжал к дому, невольно отыскивая глазами свет в окнах Кэс. Но оконные стекла тускло отсвечивали в свете магических фонарей, зияя темнотой.

«Неужели уже спит?» — разочарованно подумал Тремэл. Ему так хотелось увидеть Кассандру, заглянуть в ее глаза, окунуться в их прозрачное тепло…

— Светлого вечера, милорд, — встретил его дворецкий.

— Светлого. Миледи уже отдыхает? — спросил граф, на ходу развязывая шейный платок.

— Нет, Ваше сиятельство, леди Кассандра в саду.

— Вели подавать ужин, я скоро подойду, — распорядился лорд Тремэл, широкими шагами пересекая просторный холл.

Он отворил стеклянную дверь, ведущую во внутренний дворик. Легкий ветерок и запах цветущих мироний встретили его на террасе. Граф миновал открытую площадку и пошел по садовой дорожке, пытаясь обнаружить свою подопечную. Кассандру он нашел у старого фонтана. Девушка сидела на бортике и задумчиво смотрела на падающие струи. Тихий плеск воды нарушал тишину сада, ветер шелестел молодой листвой деревьев и играл с белокурыми прядями задумчиво глядящей на воду графини.

— Светлого вечера, Кэсси, — негромко обратился к ней лорд.

— И вам, милорд, — Кассандра поспешно встала со своего места и присела в неглубоком реверансе.

— Я думал, мы миновали пору официальной вежливости, — поморщился граф, — и тебе вовсе не обязательно удостаивать меня всех этих реверансов.

— Простите, милорд, но я не думаю, что подобная фамильярность будет на пользу нашему общению. Если вы не против, я бы хотела вернуться в дом, — Кассандра проговорила все это ровно, без эмоций, не глядя на опекуна.

— Кэсси, что происходит? — он подошел ближе и приподнял подбородок подопечной, пытаясь заглянуть ей в глаза. Лорда раздражала невозможность увидеть привычную зелень глаз Кассандры, и он попытался исправить это.

— Ничего, милорд, — упрямо ответила девушка, — вы позволите?

Она мягко высвободилась из его захвата и пошла по дорожке к дому.

— Мы не договорили, — повысил голос граф.

— Думаю, нам не о чем разговаривать, — не останавливаясь, ответила Кассандра.

— Это я буду решать, есть нам, о чем разговаривать или нет, — догнал ее лорд, — и я еще раз тебя спрашиваю — что происходит, ирг побери?

— Милорд, — Кэсси укоризненно посмотрела на графа, — вы не должны в обществе леди упоминать нечистую силу.

— Ты специально? — потихоньку закипал лорд Тремэл.

— Что, милорд? — невинно поинтересовалась девушка.

— Уходишь от объяснений.

— Что вы, милорд. Я бы не посмела. Тем более что и объяснять‑то нечего.

— А твое поведение?

— Я не могу понять, милорд, чего вы от меня хотите? — остановилась Кассандра.

— Я хочу, чтобы ты доверяла мне, — лорд пристально посмотрел на нее, — я хочу, чтобы мы снова нормально общались…

— Мы и так нормально общаемся. Так, как и положено: вы — мой опекун, я — ваша подопечная. По — моему, нечего больше выяснять. Доброй ночи, милорд, — Кассандра круто развернулась, и быстро направилась к дому, а граф остался стоять среди деревьев, глядя ей вслед. Последние слова девушки неприятно отозвались в груди. «Опекун», — горько усмехнувшись, повторил он…