Выбрать главу

- Приехали, милая, - тихо произнёс Лорес, и пришлось открыть глаза.

Снаружи театр выглядел солидно и монументально, крыльцо украшали толстые колонны, облицованные мрамором, скульптуры, лепнина. По ступенькам поднимались леди и лорды, блистая нарядами и драгоценностями, и мы присоединились к общему потоку. Опять проснулось волнение и немного тревога – на нас уже косились, даже более того, кто-то здоровался по пути с Морвейнами, и приходилось держать на лице вежливую улыбку. Тихо радовалась, что можно ограничиться кивком – на ходу реверанс тяжеловато делать, да и мне уже можно обойтись без этой формальности. Взгляд невольно блуждал по гостям, отыскивая знакомые лица, но к моему облегчению, пока никого из неприятных леди не увидела. Может, их и вообще тут не будет…

Внутри театр тоже выглядел роскошно: широкая мраморная лестница, застланная тёмно-вишнёвой дорожкой, люстры с хрустальными подвесками, зеркала, позолота. Мы поднялись по лестнице и свернули в просторный, плавно изгибавшийся коридор, по правую сторону которого тянулись закрытые двери.

- Это ложи, - вполголоса пояснил Эрсанн. – У большинства знатных семей они есть, те, кто не настолько богат и родовит, чтобы позволить себе отдельную ложу, довольствуются местами в общем зале. Наша здесь, - далеко мы не ушли, остановились у двери с золочёной цифрой «5». – Удобно, почти в центре, недалеко от королевской.

Кто бы сомневался, что у Морвейнов будут самые лучшие места. Эрсанн достал ключ, открыл и распахнул передо мной дверь, Лорес мягко подтолкнул, и я с большим удовольствием и облегчением юркнула в полутёмное помещение. Очень уж нервировали взгляды проходивших мимо знатных леди и лордов. Внутри ложа оказалась такой же роскошной, как и остальное в театре: занавеси из тяжёлого малинового бархата с золотой бахромой, на стенах тоже бархат, три стула, обитые малиновым плюшем, столик, на котором ваза с фруктами, графин с чем-то освежающим, надеюсь, соком, и ещё одно блюдо с маленькими пирожными и печеньями. Ух ты, вот это сервис. Не сомневаюсь, вся эта красота покупалась и делалась исключительно к сегодняшнему вечеру. И буфета никакого не надо, очень удобно. Невысокие перила позволяли видеть, что происходит на сцене, пока закрытой от глаз зрителя, и также открывался обзор трёх ярусов других лож, в которых уже сидели зрители. Захотелось отставить стул в глубину и оттуда наблюдать представление, да только, никто мне не дал спрятаться от пристального внимания окружающих.

Эрсанн отодвинул стул и посмотрел на меня.

- Ян? Садись, сейчас начнётся.

Пришлось сесть и с невозмутимым лицом смотреть на сцену, хотя внутри нарастало нервное волнение и стоило больших трудов держать руки на коленях спокойно. Остро пожалела об отсутствии веера, его бы очень хорошо сейчас теребить, снимая напряжение. Лорды сели по обе стороны от меня, Лорес налил в высокий стакан из графина, протянул мне. Я посмотрела на две тяжёлые, золочёные люстры с хрустальными подвесками, в которых горели свечи.

- А свет так и будет гореть? – поинтересовалась на всякий случай – перспектива просидеть два часа под пристальным вниманием зрителей не радовала.

Отвлекать будут от представления.

- Нет, распорядитель погасит, - невозмутимо ответил Эрсанн.

Чуть не спросила, как, потом вспомнила про магию. Ну да, забываю всё время, что многие вопросы легко решаются магическим вмешательством, мне это непривычно ещё. Сделала глоток прохладной жидкости с приятным кисловатым вкусом, рассеянно скользнула по ложам взглядом. Заметила в руках некоторых слишком хорошо знакомый предмет – маленькие театральные бинокли. Чёрт. По спине прокатилась волна холодной дрожи, чуть не заставив поёжиться. Опустила взгляд на стакан, решив не смотреть, меньше дёргаться буду. Рука Лореса легла на спинку моего стула, пальцы погладили затылок, и напряжение чуть-чуть отпустило. К тому же, занавес на сцене медленно пополз в стороны, а свечи на люстрах разом погасли – представление начиналось.

- Два отделения будет, - шепнул Лорес. – Перерыв между ними двадцать минут. Держись, к нам начнут гости приходить. Чтобы на тебя поближе посмотреть, - со смешком добавил он.

Вот спасибо, а то сама не понимаю. Но тут занавес открылся до конца, и представление началось, музыканты заиграли и на сцене начали появляться актёры.

Глава 6.

…Представление вышло потрясающим. Конечно, магия существенно усиливает зрелищность, поняла я уже в первые минуты. Объёмные, двигающиеся декорации выглядели очень реалистично – по пояснению Эрсанна, хорошие, качественные иллюзии. В воздухе расцветали диковинные цветы, узоры, порхали большие бабочки, птицы, всё это переливалось, сверкало, перетекало друг в друга, создавая фантастические картины. Актёры в ярких костюмах пели, танцевали, и всё вместе складывалось в действительно невероятное зрелище. Я на время позабыла обо всех тревогах и волнениях, увлечённая представлением, и когда объявили перерыв, словно очнулась от чудесного сна. Свечи в люстре снова зажглись, зал наполнился шумом, зрители делились впечатлениями об увиденном.