— Я не согласен. Тот, чей разум затуманен, допускает ошибки. Нам будет только на руку, если враг начнёт принимать решения, полагаясь на эмоции, а не на холодный ум.
— То, что ты говоришь, применимо ко всем кроме искателей приключений! Этот народ живёт совершенно по иным законам!
— Лич боится группы авантюристов, — с лёгкой усмешкой произнёс Угрук. — Что авантюристы сделали в прошлом? Что заставило «могучего» лича так устрашиться?
— Угрук, ты напрасно надо мной насмехаешься. Нам противостоят самые жадные до богатства, могущества и крови существа во всём Аркедоруме, которые наделены внушительной силой!
— Отлично. Слишком долго нам попадались одни лишь мелкие сошки, неспособные за себя постоять! Пришло время для настоящей битвы!
Я тяжело вздохнула, но не стала встревать в разразившийся спор. Всё равно правы были оба: нам противостоит очень серьёзный противник, и время для битвы с ним пришло.
Глава 22: Не лучшая защита
Дилижанс искателей приключений нёсся днём и ночью практически без остановок. Запряжённые в него мёртвые лошади не знали усталости и упорно скакали по столичному тракту. Такими темпами они могли за несколько дней пересечь всю страну, но, вероятно, их пункт назначения был либо в Гальтоне, либо где-то рядом с ним. Тарагвирон и вовсе предположил, что этот отряд отправился длинной, но более безопасной дорогой прямиком в сердце Мёртвых Земель.
На подготовку времени было мало. Эльфы сообщили нам, что Зов Блуждающих — это недавно основанная гильдия искателей приключений, которая быстро прославилась на всё Великого Королевство своими подвигами, и которая наращивает свою славу и численность с очень внушительной скоростью. Узнав об этом, я призвала к гробнице войска мертвецов и приступила к последним приготовлениям для исполнения нашего плана.
Спустя пару дней и ночей дилижанс прибыл к таверне, расположенной на небольшом отдалении от столицы Давитана. Недавно отремонтированное трёхэтажное деревянное здание носило гордое название «Одинокий Пьяница», его крыша была занесена снегом, а в окнах стояли стёкла, что в королевстве считалось роскошью и редкостью. Изнутри доносился гогот и шумные разговоры посетителей.
— Это же самая обыкновенная дыра для избавления пьяниц от излишков их денег, — с пренебрежением сказала я Тарагвирону.
— Для многих авантюристов приключения неразрывно связаны с их алкоголизмом, — ответил мне лич. — Не позволяй невинному виду этого заведения себя обмануть: внутри должны сидеть опытные воины и отпетые головорезы.
— Опять ты со своей паранойей выдумываешь всякие небылицы…
Но, к моему удивлению, Тарг оказался прав. Один из моих теневых воронов облетел здание вокруг, и его глазами я увидела ещё одну вывеску — «Зов Блуждающих». Гильдия искателей приключений располагалась прямо в этой таверне.
— Лучшей возможности для удара нам не представится, — нашептал в мой разум Тарагвирон. — Пока искатели приключений находятся там, они чувствуют себя в безопасности. Они не готовы отражать нападение.
— Там внутри же наверняка много простых людей, — возразила я.
— Не начинай ещё один бессмысленный спор со мной на тему ценности человеческой жизни. Незнакомые тебе пьянчуги не должны для тебя что-либо значить. Их существование никак не влияет и не должно влиять на твою судьбу. Их смерти не изменят ничего.
— Тарг, я собираюсь править этой страной, а не вырезать её население.
— Так и правь подобно истинной королеве: твори свою волю и будь беспощадной к тем, кто осмелится встать на твоём пути. И не забывай: внутри этой таверны твои враги, и, если ты их вовремя не остановишь, они унесут жизни бесчисленного множества твоих слуг. Кто для тебя важнее? Твои вассалы, твои подчинённые, твои товарищи или же какая-то кучка незнакомых пьянчуг?
С тех пор, как я установила телепатическую связь с Тарагвироном, на моём плече поселился дьявол. Дьявол то и дело подталкивал меня творить ужасные вещи, и очень часто его доводы казались мне убедительными. Мне следовало бы поселить на втором плече ангела, но в моём окружении никто не подходил на подобную роль. Пару раз я подумывала о том, чтобы вторым голосом в моей голове стал Ктук, однако гоблин воспринимал большинство идей лича с каким-то неподдельным детским восторгом, а на попытки телепатической связи с ним впадал в панику и начинал громко кричать.
— Ладно, — сдалась я. — По возможности попытаемся не убивать тех, кто не станет оказывать сопротивления. Надеюсь, мои противники будут слишком пьяны, чтобы сражаться.
— Я знал, что ты примешь правильное решение, — довольным голосом проговорил лич.
— Но мне всё равно потребуется много времени на подготовку заклинания и передислоцирование войска. Думаю, я буду готова начать бой только завтра вечером. Если авантюристы покинут таверну раньше, то мы нападём во время их следующей остановки.
— Вот только с запряжённым мёртвыми лошадьми дилижансом они могут не делать длинных остановок вовсе.
— Это риск, который нам придётся принять.
Мы выждали ещё сутки, но, похоже, группа Лео не торопилась покидать таверну. Тарагвирон продолжал настаивать на том, чтобы я не упускала инициативу, и, когда моя ловушка была полностью готова, я принялась читать заклинание.
Повинуясь моей магии, бесчисленные насекомые облепили всё трёхэтажное здание таверны и заполонили собой округу. Мухи, комары, муравьи, бабочки, гусеницы, сороконожки и жуки принялись выстраиваться в руны, формируя собой магический круг, пока рои мошек забили собой окна, ограничив видимость сидящих в таверне людей.
Неудивительно, что, увидев такое, большинство авантюристов и посетителей не решалось попробовать выйти на улицу. Я немного переборщила с заклинанием и собрала так много насекомых, что технически в них было возможно утонуть. Несмотря на это, спустя минуту входная дверь отворилась, и через её порог переступил глава гильдии «Зов Блуждающих» вместе со своим соратником, облачённым в костюм чумного доктора. Они с опаской осмотрели светящиеся руны из насекомых, обменялись несколькими фразами, после чего Лео скомандовал всем немедленно покинуть таверну.
Народ запаниковал, и посетители устроили давку в дверях, которая едва не переросла в драку. Все торопились выйти наружу, но пока ещё не решались пересечь границу магического круга.
— Если кто-то окажется на границе во время переноса… — произнесла я, стараясь не нарушать концентрацию на проведении потоков арканы.
— Есть вероятность, что его разорвёт на части, — равнодушно ответил лич. — Это будет нам только на руку: меньше противников придётся убить после. Не вздумай прекращать заклинание, Джуди. Если мы отступим сейчас, то уже не сможем застать авантюристов врасплох.
Я поспешила завершить заклинание, и руны засветились ещё ярче. Посетители таверны всё же попытались выбежать изнутри круга, но не успели. Телепортация была произведена успешно, и на месте таверны остался один лишь вырытый под фундамент котлован.
Таверна материализовалась на припорошённом снегом островке суши. Я оборвала свой контроль над насекомыми, и те тут же принялись расползаться и разлетаться в разные стороны.
Мёртвые Земли приветствовали гостей всем своим радушием. Мрачные тучи изливали из себя неприятную морось, в то время как сотни мертвецов стояли вокруг трёхэтажного здания в ожидании моего сигнала для атаки. Я предусмотрительно телепортировала таверну поодаль от гробницы, чтобы предстоящий бой не перетянулся к порогу моего дома.
Завидев окружающую Одинокого Пьяницу армию, посетители таверны вместе с большинством авантюристов поспешили внутрь ещё с большей прытью, чем когда пытались эвакуироваться. Снаружи остался лишь знакомый мне отряд из четырёх наиболее опасных искателей приключений.
— Превосходная работа, — похвалил меня Тарагвирон. — Осталось только их убить.
— Говоришь так, будто это будет просто, — сказала я, пристально всматриваясь в ауры некротической энергии, исходящие от двоих воинов и чумного доктора.