Бриджит довольно бодро прошла к двери и стала громко звать горничную.
Коннор посмотрел на Мойру.
– Мне остаться?
– Я могла бы сказать «иди», – тихо проговорила Мойра, – но на самом деле мне было бы приятно, если бы ты остался. – Она посмотрела куда-то в сторону. – Хотя, честно говоря, я не понимаю, почему ты хочешь быть со мной.
Коннор взял ее за подбородок.
– Потому что я знаю, как это тяжело – страдать в одиночестве.
Мойра посмотрела ему в глаза.
– Ты такой великодушный, спасибо тебе. Но потом, если захочешь, можешь уйти.
Коннор кивнул. Он встал и подошел к окну. Сквозь щели ставен пробивался слабый свет. Занимался новый день… день, когда ему предстояло принять решение, которое, может быть, положит конец кровавой вражде с Маккарти, с человеком, который хочет отнять у Мойры ее дитя.
– Миледи, – серьезным тоном проговорил он, не оборачиваясь.
– Да, Коннор?
– Миледи, я задал вам один вопрос, а вы ответили отказом, – пересилив себя, он повернулся лицом к Мойре. – Мое предложение остается в силе, и я прошу вас принять его… ради ребенка, если уж не ради самой себя.
– Коннор, нет… – Она выставила перед собой руки, словно защищаясь.
– Послушайте, – продолжал лорд, – если мы обвенчаемся сегодня, я объявлю дитя своим.
– Но ведь все знают, что вы здесь недавно. Кто этому поверит?
– Пусть только кто-нибудь попробует не поверить, я вызову его на поединок.
– Но если родится мальчик, он же станет вашим наследником! Чужой ребенок!
– Я всего лишь младший сын, Мойра. Для меня во всяком случае это неважно. – Коннор взял ее за руку. – Если вы выйдете за меня, я почту за честь назвать ваше дитя своим. Сына или дочь, не имеет значения. Это будет наш ребенок. – Он прижал руки к се животу.
– Но как же так, Коннор?
Появившаяся на пороге Бриджит посмотрела на него с одобрением.
– Вы поглядите, как он вам помогает, миледи! Редкий мужчина! На вашем месте я бы его не отпускала от себя.
– Это вы ее подговорили? – вполголоса спросила Мойра, возмущенно глядя на Коннора.
Новую схватку они встретили вместе: Мойра – прижавшись лицом к его плечу, а он – прижимая ее к себе. Потом боль отпустила.
– Сколько это будет продолжаться? – обратился Коннор к служанке, которая явно оправилась и двигалась по комнате, напевая что-то себе под нос.
Мойра тоже устремила на нее вопросительный взгляд. Бриджит широко улыбнулась.
– Не терпится, да? Все еще только началось, миледи. – Она остановилась, уперев руки в бока. – Думаю, ребенок выйдет не раньше чем в полдень, а то и позже. – Она фыркнула. – И куда запропастилась эта Мейви? Знает же, что надо вас уложить в постель.
Бриджит вышла за дверь и стала громко звать горничную.
– По-моему, она оклемалась, – прошептала Мойра и попыталась отодвинуться.
– Как я понял, нам еще предстоит потрудиться, – мягко сказал Коннор, удерживая ее.
Мойра посмотрела на него с недоумением.
– Я же сказал, что буду с тобой, значит, так и будет, – прошептал он. – Мой брат был со своей женой до самого конца, когда она рожала дочь. Он мне сам говорил, что Джиллиан от этого было лучше.
– Да он просто хвастался, он же в этом ничего не понимает!
– Рэнналф никогда не был хвастуном, если он что говорит, значит, так оно и есть. Роды у Джиллиан были… – Коннор замялся, вспомнив долгие роды, которые пришлось пережить его невестке.
– Какие? – встрепенулась Мойра. – Легкие? Тяжелые? Договаривай!
Дверь распахнулась, впустив Бриджит и Мейви. Коннор обрадовался. Всегда спокойная, Мойра вдруг стала такой вспыльчивой, раздражительной.
Служанки проворно сдернули белье с постели, перевернули матрас и застелили свежей простыней.
– Ну все, – проговорила Бриджит, – давайте ложитесь, госпожа. С этой минуты я не служанка, а повитуха.
Коннор довел Мойру до кровати.
– Вы пока идите, милорд, – сказала Бриджит, – мне надо посмотреть, что и как. Мы вас потом позовем.
– Я скоро вернусь, – пообещал Коннор, у него были срочные дела – до того, как ребенок появится на свет, надо было довести задуманное им до конца.
Мойра схватила его за руку.
– Правда вернешься? А куда ты идешь?
Коннор вздохнул. Ее нельзя было волновать, а обманывать не хотелось. Но необходимо узнать, что случилось.
– Просто у меня остались еще кое-какие дела, – сказал он.
– Ну, тогда иди. – Мойра крепко сжала руку Коннора и, неожиданно притянув его к себе, поцеловала в щеку. – Иди, а то все равно будешь нервничать.
Она была права, но Коннора вдруг охватило жгучее желание остаться, не разрывать связь, которая образовалась между ними.
– Я вернусь, как только смогу. – Он взял ее ладонь и поднес к губам. – А ты пока подумай над моим предложением. – Их глаза встретились, и в ее взгляде было столько теплоты, что Коннор подумал – она чувствует то же, что и он. Погладив ее живот, он добавил: – И решай поскорее, времени осталось мало.
– Знаю. – Мойра отпустила его руку и улыбнулась. – Береги себя, Коннор… и скорее приходи.
Выйдя от Мойры, Коннор поспешил в комнату, из которой недавно увел Бриджит, и зажег свечи. На пороге появились Уилл и сэр Айвор. За ними два солдата ввели Домнала О'Нилла со связанными за спиной руками и поставили перед Коннором. Юноша хорохорился, но по его глазам было видно, что он боится. Да и было чего – если вспомнить, сколько обитатели замка «Джералд» пережили за последние месяцы, можно было только удивляться, что он пока отделался лишь синяком под глазом.
Коннор прислонился к столбу балдахина и замер, скрестив руки на груди.
– Ну что ж, О'Нилл, мне сообщили, будто ты шнырял возле камеры Кирана Маккарти. Что ты там делал?
– Он… – начал, выступая вперед, сэр Айвор. Коннор поднял руку.
– Я спрашиваю О'Нилла, а не вас. – (Сэр Айвор пожал плечами и отошел к двери.) – Ну так что, Домнал?
Домнал набрал в грудь воздуха, словно собрался произнести длинную речь, потом покачал головой.
– Когда я услышал, что вы взяли в плен Кирана, то подумал, что смогу его уговорить перейти на нашу сторону.
– Правда?
Юноша кивнул.
– Мы с ним не раз беседовали и поняли, что планы его двоюродных братьев никуда не годятся. Как будто мы можем отобрать такую крепость, как замок «Джералд», у норманнов и удержать ее… – Домнал презрительно фыркнул. – Нет, я не отрицаю, поначалу нам это показалось очень увлекательно – придумывать всякие планы насчет того, как овладеть этим замком и установить свое господство. – Он переступил с ноги на ногу, глядя куда-то в сторону, потом с виноватым видом посмотрел на Коннора. – Но только я никогда не желал зла Мойре и ее ребенку. Они говорили о ней так, словно это тряпичная кукла, с которой можно делать все что угодно. Хью хвастался, что уложит ее к себе в постель, как только она родит, ему было на нее наплевать. Но она мне сестра, милорд, и ее ребенок мне тоже дорог. Я не мог этого допустить!
Коннор сделал шаг вперед и остановился напротив Домнала.
– И ты подумал, что Киран присоединится к тебе?
– Да, милорд.
– А Хью и Эйдан знали что-нибудь про вас? – В голове у Коннора стал складываться план действий, пока что не очень ясный, но многообещающий.
– Они ни разу не видели нас вместе, я уверен в этом.
– Откуда ты знаешь? – подал голос Уилл.
– Они не взяли бы его с собой, если б сомневались в нем. Хью скор на расправу – если бы он в чем-то заподозрил Кирана, его бы уже не было в живых.
– Как ты думаешь, Киран может быть нам полезен, знает он что-нибудь о планах Хью?
Домнал энергично закивал.
– Уверен, знает. Хью не особо секретничает, по крайней мере в семейном кругу.
– А захочет ли Киран рассказать нам об их планах, как ты думаешь?
– Я не могу говорить за него, но, если вы не причините ему вреда, если гарантируете ему защиту от мести Хью, наверное, он вам все скажет. Киран много лет живет со своими двоюродными братьями, а они так плохо обращались с ним…