Выбрать главу

- Не жди меня, ложись, когда захочешь спать, - предупредила горничную. – Я сама разденусь, как вернусь.

- Да, госпожа, - Анита присела в реверансе и ушла, бросив напоследок ещё один восхищённый взгляд на хозяйку.

Гильмо довёз Кристину до особняка губернатора, раскинувшегося вместе с большим парком на небольшом холме чуть в стороне от Свельты. Перед высоким крыльцом уже стояла вереница карет и экипажей. Через некоторое время графиня Рейнбек была внутри, и с любопытством оглядывалась. Особняк губернатора приятно удивил отсутствием вычурности и аляповатости, элегантный, неброский стиль гостиных ей понравился. Побродив среди гостей, и вдоволь насладившись косыми женскими и заинтересованными мужскими взглядами, Кристина устроилась в бальной зале, дожидаться появления хозяина и хозяйки.

Губернатор вскоре появился, с супругой под ручку, и Крис сразу увидела на шее женщины колье в серебряной оправе, со знакомыми камнями. Госпожа Вилао светилась от удовольствия, подарок мужа ей явно понравился. Кристина не спешила попадаться на глаза губернатору, не желая ему портить вечер с самого начала. Что-то подсказывало, он ещё не знает о новых идеях своего советника. Заиграли музыканты, гости разбились по парам, а Кристина благоразумно затаилась у дальней колонны – танцевала она не слишком хорошо, уделяя этой науке гораздо меньше времени, чем основам ведения бизнеса. Дав губернатору возможность станцевать с женой пару раз, она наконец решила, что можно попробовать поговорить с ним. И уверенно направилась к хозяину особняка.

- Добрый вечер, - Крис улыбнулась и присела в реверансе.

- О, графиня Рейнбек, - господин Вилао улыбнулся в ответ. – Рад вас видеть. Дорогая, позволь представить ту, без которой ты бы не получила этот чудесный подарок.

Супруга губернатора милостиво наклонила голову.

- Благодарю вас, леди, - отозвалась она. – Камни действительно прекрасны.

- Господин губернатор, могу я поговорить с вами наедине? – понизив голос, спросила Кристина, и пояснила, заметив чуть нахмуренные брови супруги. – Это касается деловых вопросов. И это срочно.

Извинившись перед женой, он направился к выходу из бальной залы, графиня – за ним.

- Ну, я вас слушаю, - губернатор прикрыл дверь кабинета.

- Вы слышали, что советник по торговле Даррис собирается повысить арендную плату в порту на ползолотого? – прямо спросила Кристина.

Глаза губернатора полезли на лоб.

- Что-о? – в его голосе звучало неприкрытое удивление пополам с недовольством. – Это откуда такие сведения?

- Мой управляющий утром приходил.

Губернатор заложил руки за спину и прошёлся по кабинету.

- Этот господин мне никогда не нравился, слишком уж у него бегающие глазки, но пока прищучить его не за что было, - задумчиво пробормотал господин Вилао. – Взятки брал, как все, но не слишком много, не зарывался. С чего бы это он в такую крайность ударился?

- Я могу с ним поговорить, - Крис чуть улыбнулась. – Думаю, смогу подобрать доводы, которые убедят его не совершать подобной глупости. Я просто хотела узнать, что это не ваша инициатива.

- Конечно, нет, мне совершенно без надобности, доходы с порта и торговли стабильные, зачем рубить сук, на котором сидишь? – губернатор пожал плечами. – Ну, если вы хотите, то поговорите, конечно. Мне бы не хотелось, честно говоря, портить себе настроение в праздник. Да и моя жена расстроится, что делами занимаюсь.

Он повернулся к гостье, и его взгляд задержался на колье.

- Простите… можно задать вам личный вопрос? – немного неуверенно поинтересовался губернатор.

- Да? – Кристина вопросительно уставилась на собеседника.

- Это колье, это ведь «Рассветная радуга»?

В кабинете воцарилось молчание. Графиня как-то не подумала, что нынешний губернатор может что-то знать об этом украшении, когда-то принадлежавшем его деду. Но ведь он завещал колье обратно Рейнбекам. Губернатор улыбнулся.

- Я знаю о завещании, не переживайте. Мне просто интересно, где вы его нашли, оно ведь пропало сразу после смерти деда. Я видел его всего один раз, но запомнил.

Кристина с облегчением перевела дух и тоже улыбнулась.

- Это подарок, - честно ответила она.

- Понятно. Знаете, оно вам очень идёт, графиня. Как будто для вас было сделано.

Крис негромко рассмеялась.

- Мне говорили, что я на бабку похожа, а колье она делала. Благодарю за комплимент. Вы покажете мне советника?

- Конечно. Пойдёмте.

Стюарт Даррис оказался примечательным типом, с расплывшейся фигурой, редким венчиком волос, и красной физиономией. Рядом с ним стояла изящная леди, с немного натянутой улыбкой и отсутствующим взглядом. Жена, наверное. У Кристины сложилось впечатление, что она не слишком-то счастлива, иметь подобного мужа, но личные проблемы этой пары её не касались. Она прищурилась, поджала губы и решительно направилась к ним.