По-женски безошибочно оценив очарование девушки, Барбара подумала, что если и существуют на свете нимфы, то перед ней, несомненно, одна из них.
– Кто это? – раздраженно бросила она.
Можно было не уточнять, о ком идет речь, поскольку взоры всех присутствующих устремились на незнакомых дам.
– Графиня Доувейджер из Дарлингтона, – ответил Рудольф Вайн. – Говорят, приехав из провинции, она получила апартаменты во дворце. Муж ее верой и правдой служил королю-отцу, пока не погиб при исполнении долга. Но все же удивительно, каким образом девушка попала во дворец.
– Не вижу ничего удивительного, – Барбара сделала кислую мину, – наверняка старуха – ее бабка.
– Девушка – ее внучатая племянница, – поправил Рудольф.
– А ты откуда знаешь? – удивилась Барбара. – И кто же она?
– Ее имя леди Пэнси Вайн. Доводится мне троюродной сестрой.
– Твоя троюродная сестра… – повторила Барбара. – Почему ты не сказал мне, что она приехала и принята при дворе?
– Прошу прощения, у меня просто вылетело из головы, хотя еще месяц назад мне говорили об этом. По слухам, у нее большое состояние, но откуда, по какой линии – просто не представляю. Во времена протектората члены нашего рода все потеряли.
– Познакомь меня с твоей кузиной, – попросила Барбара, нахмурившись.
Она давно поняла: каждое новое лицо при дворе – вероятный враг, особенно если оно симпатичное. Ей не нужны соперницы, достаточно одной королевы, но сейчас появление девушки было весьма кстати. Барбара сразу смекнула: леди Пэнси Вайн, кем бы она ни была, достаточно красива для того, чтобы посоперничать с самой королевой. Барбара торопливо направилась к леди Дарлингтон и Пэнси. Обе дамы, облокотясь на балюстраду, наблюдали за представлением, развернувшимся внизу.
На воде покачивалась уморительная лодка. Команда вырядилась в обезьяньи шкуры, разукрасив борта, нос и корму смешными масками зверей.
– Воображаю, каково им в этих шкурах в такую жару! – хохотала Пэнси, обращаясь к графине.
Подошедший Рудольф Вайн, сняв шляпу с плюмажем, низко поклонился.
– Разрешите представиться? – обратился он к графине.
– С какой стати? Ведь вы мой племянник Рудольф, не правда ли? Я сразу вас узнала, сходство с батюшкой просто поразительное. Откровенно говоря, я не сомневалась, что увижу вас здесь. Слухи о ваших похождениях докатились даже до такой глуши, как Уилтшир.
– Не стоит верить людской молве, – произнес Рудольф, учтиво целуя тетушке руку.
– Разумеется, вы хотите познакомиться с вашей кузиной Пэнси, – усмехнулась графиня, показав рукой, затянутой в перчатку, на стоящую рядом девушку.
Пэнси склонилась в грациозном реверансе. «Она вблизи еще красивее, – подумал Рудольф. – Прелестная девушка! Черт возьми, я совсем забыл о Барбаре…»
– Могу ли я представить вам леди Кастлмэн?
Графиня выпрямилась, лицо ее вдруг стало суровым и неприступным.
– У меня нет никакого желания знакомиться с вашей леди Кастлмэн, – отрезала графиня и, повернувшись спиной, застыла как изваяние, дав понять, что для нее ничего интереснее маскарада на реке не существует.
Рудольф Вайн почувствовал, как краснеет. Вот так сюрприз! Родная тетка в присутствии придворных отказалась знакомиться с дамой, которой по всей Англии оказывают честь и внимание. Какой коварный удар! А он-то был убежден, что ничто уже при дворе не способно его поразить. Рудольф лихорадочно размышлял. Как ему выкрутиться из затруднительной ситуации?
Барбара резко повернулась и удалилась с террасы.
– Прошу прощения… – услышал он тихий шепот.
Словно извиняясь, Пэнси дотронулась до его руки, потом вновь присоединилась к тетушке и, как ни в чем не бывало, продолжила наблюдать за представлением. «Что же делать? – соображал Рудольф. – Пойти к леди Кастлмэн? Она наверняка вне себя от ярости… Или же попытаться улестить тетушку?»
Все решил брошенный украдкой, полный мольбы взгляд Пэнси.
– Тетушка Энн, – отважился Рудольф. – Простите меня, если я вас чем-то обидел.
– Ничем ты меня не обидел. Просто я придерживаюсь старых традиций и не каждому позволю знакомиться с моей внучатой племянницей.
– Но, тетушка, леди Кастлмэн принята во многих домах…
– Может быть, эту особу и принимают в Лондоне, однако в провинции, слава Богу, сохранились порядочные дома, куда и не подумают ее пригласить.
– Вероятно, в этих домах и его величеству будет отказано в приеме, – осмелился пошутить Рудольф.