— Боюсь, ваш песик умер, — очень мягко проговорил он.
— Мы… мы не могли бы его похоронить?
Казалось, ее просьба нисколько не удивила разбойника.
— Да, конечно.
Он зашел за карету и достал из-под задней оси лопату, которую держали там в это время года, чтобы откапывать колеса, когда они увязали в сугробах или в липкой грязи. А потом повел Тею через дорогу и лесок к небольшой речке. Лунный свет пробивался сквозь черное кружево голых ветвей. Под серебристым стволом березы разбойник за несколько минут выкопал глубокую яму. По-прежнему не говоря ни слова, он взял у Теи песика, положил его в могилу и быстро засыпал рыхлой землей.
Тея опустилась на колени у холмика. Она казалась удивительно маленькой и беззащитной. Ее широкие юбки из бархата и атласа волной упали вокруг нее, подчеркивая хрупкость нежной шеи и изящество склоненной головки. Разбойник молча дождался, когда она поднялась, утирая слезы. Только потом он спросил:
— Почему вы вышли замуж за этого человека?
— Я должна была! У меня не было выхода, — ответила она и, глядя на маленькую могилу, гневно добавила:
— Я и раньше его ненавидела, но после того, как он убил Бобо, я буду ненавидеть его до самой моей смерти!
В ее гневе было нечто детски жалкое и беспомощное. Разбойник повторил свой вопрос:
— Но почему же вы вышли за него замуж?
Тея посмотрела на него, и в ее глазах он прочел отчаяние.
— Моего брата арестовали. Мистер Дрисдейл обещал спасти ему жизнь, если я выйду за него.
— И вы совершенно уверены, что он спасет вашего брата после того, как вы сделали то, чего он хотел?
Пантея только всплеснула руками:
— Но он обещал!
Разбойник молча смотрел на нее. Она впервые посмотрела на него внимательно. Лица она рассмотреть не могла — только твердый подбородок и рот, которые показались ей добрыми, лишенными жестокости. Пальцы у него были аристократически тонкими, на одном она увидела печатку с зеленым камнем.
Незнакомец держался с таким изяществом и говорил так хорошо, что Тея не сомневалась, что перед ней джентльмен. А потом до нее донесся гневный крик Христиана. Он все еще сыпал ругательствами и проклятиями, и по ее телу пробежала невольная дрожь. Она бессознательно шагнула к разбойнику, словно надеясь на его защиту.
— Неужели у вас нет родных? — почти яростно воскликнул он. — Почему они не помешали вам сделать этот шаг?
— Я не посмела рассказать отцу. Он давно болеет! Если бы. я рассказала ему, что брат арестован, это убило бы его. Теперь по крайней мере он узнает, что брату грозила опасность, но она миновала.
— И вы убежали, чтобы пожениться?..
— Я дождалась, когда все заснули, а потом тихо спустилась вниз и вышла через садовую калитку. Он… он ждал меня у ворот поместья.
— Он ждал! Мистер Христиан Дрисдейл, сборщик податей, человек, который отнимает последний кусок у вдов и детей, который вымогает деньги у роялистов во искупление «греха верности», а когда деньги у них кончаются, отдает их в руки властей!
Тея тихо вскрикнула.
— Вы хотите сказать, что он притворялся, будто помогает, а потом предавал?
— И не один раз, а десятки, — мрачно подтвердил разбойник.
В широко распахнутых глазах Теи он прочел такой ужас, что на мгновение онемел.
— А что, если, — прошептала она, — что, если он не станет спасать моего брата?
Разбойник сжал губы.
— Возможно, он все-таки сдержит слово, которое дал вам, — проговорил он, но Тея поняла, что незнакомец просто пытается ее успокоить, и закрыла лицо руками.
— Сердце подсказывало мне, что ему нельзя верить!
Разбойник вздохнул.
— Вы слишком юны для такого. Сколько вам лет?
— Тринадцать. Но я тревожусь не за себя, а за брата!
— Вы не назовете мне имени вашего брата? Поверьте, я спрашиваю не из вульгарного любопытства. Мой человек вчера побывал в Лондоне и привез известия о тех, кто недавно был арестован. Возможно, среди них был и ваш брат.
— Моего брата зовут Ричард Ивлин, виконт Сен-Клер, — сказала Тея.
Разбойник вздрогнул, и она быстро добавила:
— Вы о нем слышали?
— Да, я слышал о нем, — медленно проговорил он. — Ваш отец — маркиз Стейверли?
— Да, — подтвердила Тея.
Разбойник застыл, словно размышляя, а потом осторожно взял ручки Теи в свои ладони.
— Послушайте, маленькая Тея, — она почему-то даже не удивилась, что он знает ее имя, — я должен сказать вам то, что сделает вас очень несчастной, но вы должны набраться сил и вынести это.