Выбрать главу

Этот невыносимый человек только развел руками с самой невинной улыбкой на хитрой, как у лиса, физиономии.

— Ну, я хотя бы попытался. Оно того точно стоило. Пойдем в подвал вместе. Выбора все равно нет, не так ли?

Выбора действительно уже не оставалось. Никакого.

— Быть может, его милость всполошится… И станет нас искать?.. — из последних сил цепляясь за оптимизм, предположила я.

Но мистер Уиллоби не пощадил и эту мою надежду.

— Дядя уехал в Гринчестер. Вернется к концу недели. Если не задержится там по делам еще на несколько дней. Вы готовы просидеть здесь до конца недели?

Гринчестер. Дивно. Это же практически другой конец страны. Надеяться на помощь глупо… Придется делать что-то самим. В нашем плачевном случае, идти в подвал.

— Мы здесь умрем, — мрачно пробормотала Шарлотта Уилкинс и в очередной раз шмыгнула носом. Теперь уже гораздо громче.

Лично я была готова сама ее задушить, только чтобы не слушать таких жизнерадостных заявлений. И так сердце щемило от тревоги, так еще и она…

Спустя несколько минут совершенно бесполезных препирательств, мы все же стояли перед лестницей, ведущей вниз. Пусть мы и решили идти в подвал, однако первопроходцем стать никто не рвался.

— Мистер Уиллоби, вы же мужчина!

Аргумент был стар, можно даже сказать, избит, но обычно действовал безотказно. Однако в этом случае почему-то произошло промашка.

— А вы — Уоррингтон, — откликнулся молодой человек. — Так что у вас столько же оснований идти первой, как и у меня.

Я дара речи лишилась от возмущения. Пусть смелость и являлась отличительной чертой моего рода… Но я все же слабая хрупкая женщина!

— Мистер Уиллоби, вы не джентльмен! — пытаясь столкнуть молодого человека вниз.

Тот намертво вцепился в перила, давая понять, что добровольно он туда не спустится.

— Но там же темно… — пробормотала стоявшая позади Шарлотта, о которой мы успели напрочь позабыть.

Почему-то она даже и не помыслила о том, что ей спускаться вниз совершенно необязательно. Мы ничего подобного ей не говорили. Девочка сама почему-то решила, что может только пойти вместе с нами. Или же она настолько боялась оставаться в доме одна, без нас?

Но ведь раньше Шарлотта опасалась ходить по дому Томпсона в одиночку. Что же должно измениться после того, как мы с мистером Уиллоби отправимся в подвал?.. Что происходит? Или только должно произойти?

Но в том, что внизу должно быть темно, девочка совершенно права.

— Я, кажется, видела свечи на кухне, — обмолвилась я. — Шарлотта, принесите их нам, будьте так любезны.

Против всех ожиданий, невыносимая девчонка послушалась приказа мгновенно, без единого слова протеста. И что-то такое я разглядела на миг в ее глазах… В тот момент я даже решила, что, быть может, моя бесталанность и к лучшему. Некоторых вещей лучше не знать вовсе. Да и осведомленные о многом люди, вроде лорда Дарроу, редко производят впечатление счастливых.

Ходила за свечами Шарлотта так долго, как только это вообще было возможно. В подвал она явно очень не хотела идти. Руки, в которых она держала свечи, едва заметно, но все же дрожали.

— Ну так как? — спросил в итоге мистер Уиллоби. — Может быть, все же дамы вперед?

Клянусь, в этот момент он вел себя в точности как мой дорогой Эдвард. Когда ему было лет двенадцать. Мне в то время едва сравнялось десять.

Однажды мы задались целью изучить старое кладбище неподалеку от нашего дома. Точнее, я имела намерение доказать старшему брату, куда менее здравомыслящему в некоторых вещах, что все россказни о якобы обитающих на том кладбище призраках — это лишь глупые крестьянские байки.

На кладбище я решительно двигалась вперед, со всем бесстрашием, доступным десятилетнему ребенку. И даже после такого рода подвигов идти вниз мне все равно не хотелось совершенно. Но никак не удавалось понять, почему же именно.

— В данном случае ваша вежливость излишня, — упрямо нахмурилась я. — Вперед, мистер Уиллоби.

Племянник лорда Дарроу тяжело вздохнул, но и дальше отказываться выполнить мужскую функцию в нашем вынужденном предприятии не стал.

— Вы ужасная женщина, мисс Уоррингтон, — сообщил он и взял у Шарлотты одну из свечей. — А спички?..

Спичек моя служанка не захватила. Но они ей, как оказалось, и не требовались: девочке достаточно было просто подержать руку над фитилем — и тот загорался.

Признаться, этот фокус поразил меня как ребенка, пусть я и старалась сохранить прежнюю невозмутимость. Его милость наверняка мог и куда больше Шарлотты Уилкинс, но он никогда не демонстрировал свои способности попусту и вообще не делал никаких… фокусов. Поэтому словно бы никакого колдовства и не было вовсе.