– Так что же все-таки случилось с мисс Несбитт? Мы уже два часа сидим тут без ужина, словно в заточении, когда все остальные уже на пути к своим кроватям!
– Разве вас кто-нибудь удерживал здесь насильно, мисс Меллотт? – к мрачному тону Уильям добавил холодности, что устрашило бы любую девицу. – Вы вольны были поехать домой. Как я слышал, миссис Пейтон предложила наилучшее решение проблемы несостоявшегося ужина.
– Мы собирались ночевать в доме моего племянника! – миссис Меллотт немедленно встала на защиту дочери. – И мы имеем право знать, что послужило причиной смерти девушки, на которой он собирался жениться!
– Мисс Несбитт была убита, заколота узким кинжалом или чем-то вроде этого, – Ричард Соммерсвиль в упор посмотрел на Эвелин, та вскрикнула и в испуге уставилась на него.
Одновременно с ней и другие леди не смогли удержаться от восклицания, выражавшего их эмоции. Кэтрин громко разрыдалась, и миссис Логан вновь принялась гладить ее по голове.
– Леди убили в саду во время бала? – недоверчиво переспросил полковник. – Неужели какие-то грабители осмелились явиться сюда, когда в доме полным-полно гостей и слуг?
– Получается, так, – Соммерсвиль пожал плечами. – Отец мисс Несбитт сказал, что на ее шее не было ожерелья, вор похитил его и скрылся…
– Зачем же она пошла в сад? – голос Джейн звучал глуховато.
– Когда мисс Несбитт не нашли в доме, экономка спросила служанок, занимавшихся уборкой плащей и пелерин гостей, не выходила ли она на улицу. И одна из девушек сообщила, что мисс Несбитт попросила подать ей пелерину, так как захотела немного освежиться после духоты в бальной зале. Служанки, скорее всего, заболтались и забыли, что леди не вернулась, или решили, что она оставила пелерину в холле, – Ричард говорил спокойно, но вокруг его чувственного рта собрались жесткие складки.
– Что же теперь будет? – растерянно спросила миссис Меллотт.
– С Генри я отправил записку доктору Вуду, как только сможет, он приедет сюда, его помощь может понадобиться. Мистер Блэквелл поехал за суперинтендентом Миллзом. Утром они вернутся вместе с констеблем и начнут расследование. Придется опросить всех слуг, возможно, кто-то из кучеров выходил проведать лошадей и что-нибудь видел.
– Леди и джентльменов тоже будут допрашивать? – скривилась миссис Меллотт.
– Не думаю, – лорд Гренвилл явно стремился поскорее закончить этот разговор. – Никто больше не выходил из дома, а окна бальной залы выходят на парадный вход, да и в любом случае рассмотреть что-нибудь в саду из освещенной комнаты было бы невозможно. Идемте, леди, мы с Ричардом проводим вас до экипажа.
– Миссис Меллотт, вам придется взять на себя обязанности хозяйки, – рассудительность Джейн и на сей раз не изменила ей, а ведь погибла ее сестра! – Мисс Рис-Джонс необходимо уложить в постель, она навряд ли сможет подняться со стула без чьей-либо помощи, а для миссис Логан надо приготовить комнату.
– Я останусь с бедной девочкой, – живо откликнулась миссис Логан. – В мои годы мне не требуется много времени на сон, а мисс Рис-Джонс нуждается в заботе.
Миссис Меллотт явно не знала, испытывать ей неприязнь к доброй старушке или благодарность. Всем присутствующим было ясно, что заботиться о Кэтрин должна любящая тетушка, но та была слишком взволнована, чтобы думать о племяннице. В конце концов ее природное добросердечие взяло верх над другими чувствами, и миссис Меллотт ласково улыбнулась старой даме.
Эмили поднялась, лорд Гренвилл был уже рядом, чтобы подать ей руку, Ричард предложил свою поддержку Кэролайн, а Джейн вполне в состоянии была сама добраться до кареты.
В холле перешептывались несколько слуг, откуда-то доносились звуки женского плача. Леди Гренвилл вздрогнула, когда супруг набросил на ее плечи теплую пелерину.
– Ты плохо себя чувствуешь? – Уильям развернул ее к себе и всмотрелся в заплаканное лицо.
– Опять этот кошмар… – пожаловалась молодая женщина и неожиданно и для себя, и для мужа уткнулась ему в грудь.
Даже если лорд Гренвилл и растерялся, Эмили этого не видела. Он обнял ее и ненадолго прижал к себе.
– Такое случается, дорогая, – он говорил с ней, как с ребенком, а не как с любимой женщиной, но и эта ласка обрадовала ее. – Тебе ни в коем случае нельзя позволять воспоминаниям о событиях недавнего прошлого вернуться и отравлять тебе жизнь. Эти трагедии никак не связаны, пусть они и являются частью некоего великого плана, постигнуть который пока не может никто не земле.
– Это так несправедливо, – пробормотала она и отстранилась, чтобы снизу вверх заглянуть ему в глаза.
– Викарий Кастлтон скажет тебе, что мы не должны судить об этом, – устало ответил Уильям. – А теперь идем, вам с Кэролайн давно пора лечь в постель. И Джейн тоже, хоть она и делает вид, что полна сил.
– Мистер и мисс Несбитт – ее гости, – вздохнула леди Гренвилл. – Вернее, были ими еще сегодня утром. А он останется здесь?
– Мистер Несбитт сидит рядом с телом дочери, и ни одна сила не сможет заставить его уйти оттуда. Надеюсь, викарий найдет для него какие-то подходящие слова, которые помогут ему смириться. Пока он к этому явно не готов.
– Как и Филипп, – заметил Ричард.
Три дамы в сопровождении двоих джентльменов вышли на крыльцо. Погода соответствовала первому февраля, на небе сияли многочисленные звезды, но никто не мог сейчас радоваться тому, что обещавшая быть слякотной зима сменила слезливые дожди на сдержанную морозную суровость. Признаться, дожди были бы даже уместнее, ведь, когда плачешь под дождем, слез не видно.
– Бедный мистер Несбитт, теперь у него никого не осталось, – пробормотала Кэролайн, когда Ричард подсаживал ее в карету.
Уже сидевшая рядом с Джейн Эмили расслышала, как ее подруга прошептала:
– Теперь у него осталась только я.
Дверца захлопнулась, Ричард махнул рукой, а лорд Гренвилл проводил экипаж лишь взглядом. Он не стал никому рассказывать о недавней тяжкой сцене, когда мистер Несбитт тряс за плечи Филиппа Рис-Джонса и исступленно кричал:
– Как ты позволил моей дочери умереть?
Перекошенное лицо Филиппа еще долго стояло перед глазами лорда Гренвилла…
18
Завтрак проходил в унынии. Ни Соммерсвиль, ни лорд Гренвилл до сих пор не вернулись, а три молодые леди не знали, о чем поговорить, чтобы не упоминать вчерашний бал и убийство Флоренс Несбитт.
Вытянутое личико Кэролайн осунулось, темно-серые глаза под набухшими от слез веками смотрели прямо перед собой, не замечая, как сестра подвигает ей то одно, то другое блюдо.
– Скоро мы начнем привыкать к смертям, подобно доктору Вуду или викарию, – Джейн отодвинула тарелочку с недоеденным куском шарлотки.
– Не говори так! – Эмили почти не спала, недавнее хорошее настроение улетучилось, осталась лишь боль в ноге и в сердце. – Я не хочу привыкать к постоянным кошмарам, во сне и наяву! Случившееся с мисс Несбитт еще раз напоминает нам, сколько же зла в этом мире, и мы не можем позволить ему поселиться и внутри нас!
– Думаешь, нам удастся об этом забыть? – робко спросила Кэролайн. – Помнишь, как наш старый викарий умер прямо за обедом у тетушки от удара и упал лицом в тарелку с супом? Я потом несколько месяцев не могла есть суп, и мне все снился и снился викарий без головы, а голова лежала в тарелке перед ним!
– Хорошенькие же сны снятся молодым леди! – голос, раздавшийся со стороны двери, принадлежал Ричарду Соммерсвилю. – Викарий не сказал, кто положил его голову в суп?
Кэролайн ахнула и покраснела, Джейн улыбнулась брату, явно пытавшемуся простенькой шуткой приободрить их.
– Кэролайн тогда было десять лет, неудивительно, что она испугалась, – Эмили постаралась подхватить нарочито беззаботный тон Ричарда. – Теперь же она – взрослая девушка и не позволит миру мрачных фантазий одолеть ее рассудок, не так ли?
Кэролайн кивнула и опустила глаза, а леди Гренвилл почувствовала себя виноватой – сколько раз она пугала сестру своими придуманными страшными историями? Что, если из-за этих рассказов она и стала слишком впечатлительной?