27
– Сегодня на удивление прохладный день для начала июня, не так ли? – миссис Пауэлл остановилась рядом с леди Гренвилл, когда они обе снимали плащи.
– О, несомненно, – согласилась Эмили, что от нее и требовалось. – Неудачный вечер для танцев в саду.
– Уж на это я бы ни за что не согласилась! Танцевать в саду, где совершилось убийство! – миссис Пауэлл с негодованием взмахнула веером. – Пусть будут благодарны за то, что мы все сюда приехали!
– Уверена, Рис-Джонсы признательны своим соседям за то, что мы навестили их сегодня, – Эмили не хотелось ссориться с миссис Пауэлл, она не была ни остроумной, ни добродушной женщиной, но мистер Пауэлл считался другом детства лорда Гренвилла, и это леди Гренвилл не могла проигнорировать.
– Надеюсь, сегодня ни с кем из гостей не случится ничего ужасного! – миссис Пауэлл направилась к выходу из комнаты, служившей сегодня гардеробной, и Эмили последовала за ней.
У входа в бальную залу Филипп Рис-Джонс встречал гостей вместе с сестрой, как и четыре месяца назад. Кэтрин выглядела еще более напряженной, чем на прошлом балу, где она впервые выступала в роли хозяйки. Филипп же, напротив, казался безмятежным и искренне приветствовал каждого, кто появлялся перед ним. Черпал он мужество из глубин своей души, или его ободряли воспоминания о прогулках с леди Кэролайн Уитмен – по его лицу ничего нельзя было прочесть, но Эмили почему-то была уверена, что без ее сестры тут не обошлось.
Сама Кэролайн в атласном платье сливочного цвета выглядела именно так, как должна выглядеть влюбленная восемнадцатилетняя девушка. Эмили не сомневалась в том, что каждому, кто взглянет на сестру, ее тайна станет тотчас известна. «Похоже, я преждевременно решила, что она научилась скрывать свои чувства, – леди Гренвилл устремилась к Дафне и Джейн, улыбками и жестами подзывающим ее к себе. – Или она ждет от этого бала чего-то особенного?»
После двух своих танцев Эмили перешла в гостиную, где они с миссис Логан пили чай в прошлый раз. Как и тогда, стол был уставлен всевозможными сладостями, и несколько дам и джентльменов отдавали им должное. Полковник Дейл тоже был здесь, и она обрадовалась встрече со старым солдатом и верным другом Филиппа Рис-Джонса. До ужина оставалось еще довольно времени, и полковник развлекал общество историями о последней кампании, в которой принимал участие, до тех пор, пока его бесцеремонно не прервала миссис Блэквелл, принявшаяся расспрашивать леди Гренвилл о будущей помолвке мистера Ченнинга и мисс Рис-Джонс.
– Уверена, за ужином мы услышим об их помолвке! А ваша сестра, должно быть, скоро получит предложение руки и сердца от брата мисс Рис-Джонс?
Эмили не успела ответить какой-нибудь колкостью в адрес любопытной соседки. Дверь гостиной распахнулась, на пороге возник лорд Гренвилл и непривычно громко воскликнул:
– На Кэролайн напали! Эмили, пойдем скорее! Полковник Дейл, вы тоже нам нужны!
Изумленные и испуганные восклицания наполнили комнату.
– О господи, нет! – Эмили едва успела подняться на ноги, как полковник уже отодвинул ее стул и предложил опереться на его руку. – Она жива? Ранена?
– Сильно напугана, но с ней все в порядке, – отрывисто сообщил Уильям и захлопнул за женой и полковником дверь гостиной, оставляя за ней возбужденный гул. Не приходилось сомневаться в том, что это ненадолго – те, кто остался в комнате, тут же последуют за ними, едва только в полной мере осознают услышанное.
В холле Эмили, цепляющаяся за руку мужа в отчаянном стремлении не отставать от него, застала рыдающую Кэролайн, которую с одной стороны поддерживал Ричард Соммерсвиль, с другой – Дафна. Рядом с ними стояли молодой джентльмен и леди, выглядевшие смущенно под многочисленными взглядами. Музыка наверху продолжала звучать, но по лестнице спускались все новые и новые гости, спешившие узнать, что стряслось.
Все это Эмили успела разглядеть и осознать чуть позже, сперва она бросилась к сестре, увлекая за собой мужа.
– Что случилось, дорогая моя? Ты не пострадала?
– Она даже не ранена, но все могло обернуться куда хуже, – Ричард ответил вместо Кэролайн, которая захлебывалась рыданиями, пока миссис Пейтон гладила ее по голове.
– Так что же все-таки случилось? Это был грабитель? – Эмили с недоумением покосилась на топтавшуюся рядом парочку. От волнения она не сразу вспомнила их имена, мисс Тодденли и мистер Ярнстон.
– Нет, Эмили, это был не грабитель, – по многозначительному тону Дафны леди Гренвилл должна была догадаться, что случилось что-то более ужасное, но что именно?
Кэролайн отняла от лица платок, чтобы что-то сказать сестре, и вдруг пронзительно вскрикнула. Большинство собравшихся тотчас пожелало узнать, что за призрак увидела леди Кэролайн, и все глаза с недоумением, удивлением и мгновенно вспыхнувшим кое у кого подозрением уставились на появившегося из глубины холла Филиппа Рис-Джонса.
– Что здесь происходит? Кому-то из леди стало дурно? Я тотчас распоряжусь, чтобы даме оказали необходимую помощь, – он было улыбнулся, но улыбка застыла, едва его взгляд поймал в толпе Кэролайн и окружавших ее друзей. – Леди Кэролайн?..
Вопросительный тон Рис-Джонса заставил Ричарда Соммерсвиля сжать кулаки.
– Вы еще спрашиваете, что случилось? После того как пытались убить эту девушку?! Негодяй!
– Что-о? – Эмили сделала шаг вперед, намереваясь то ли защитить сестру, то ли поскорее узнать истину.
– Что вы такое болтаете? – Рис-Джонс побелел от гнева и пошел прямо на Ричарда. Напуганные его видом гости поспешно расступались перед ним.
– Полковник Дейл, Уильям, кто-нибудь еще – немедленно схватите этого человека и будьте осторожны, у него кинжал! – Ричард Соммерсвиль проявлял себя с совершенно неожиданной стороны.
Его послушались тотчас. Пока по залу пролетала волна изумленных вздохов и шепотков, полковник Дейл оказался слева от Рис-Джонса, а лорд Гренвилл – справа. Мистер Блэквелл и мистер Пауэлл, без церемоний отодвигая со своего пути дам и джентльменов, приблизились и встали позади Филиппа.
– Вы все… Вы же не можете верить в эту чушь? Соммерсвиль, вы, видно, выпили лишнего, но я готов простить вам эту дерзость, если вы немедленно покинете мой дом! – Рис-Джонс повернулся к полковнику Дейлу. – Где ваш здравый смысл, полковник?
– Ярнстон, объясните, что произошло, леди Кэролайн сейчас не способна давать объяснения, – скомандовал Ричард и поискал глазами слуг, не собиравшихся терять возможность принять участие в скандале. – Лакеи, кто-нибудь, попросите на кухне приготовить для леди успокаивающее питье, она еле держится на ногах! И найдите доктора Вуда!
Двое лакеев, стоявшие неподалеку и потому попавшие в поле зрения Ричарда, неохотно направились исполнять приказание, в то время как остальные постарались смешаться с толпой гостей, чтобы не упустить ничего из происходящего.
Молодой джентльмен, мистер Ярнстон, смущенно прочистил горло и произнес:
– Мисс Тодденли и я… вышли в сад, чтобы немного освежиться после духоты в бальной зале. Мы свернули на аллею, ведущую к реке, и заметили на скамье леди Кэролайн… вернее, тогда мы ее еще не узнали. Мы подумали, что эта леди кого-то ждет, и решили пройти на другую дорожку, когда она вдруг испуганно закричала. Я сам чуть не сошел с ума от страха – сзади из кустов над сидящей дамой склонилась какая-то фигура в плаще, в руках у этого человека сверкал кинжал! Все это было так ясно видно в свете китайских фонариков…
При этих словах Кэролайн задрожала, а мисс Тодденли поежилась и обхватила ладонями плечи. По взгляду, которым ее одарил мистер Ярнстон, многие догадались, что ему бы хотелось обнять юную леди, но приличия не позволяют сделать это.