Уже догадывавшаяся, что будет сказано дальше, Эмили с болью и страхом посмотрела на Рис-Джонса. Неужели он все таки?..
Лицо Филиппа выражало лишь гнев, напряженно сжатые челюсти и прищуренные глаза могли напугать кого угодно, и вокруг Рис-Джонса и стоявших возле него мужчин образовалось пустое пространство не менее трех ярдов в диаметре.
– Продолжайте, Ярнстон! – нетерпеливо потребовал лорд Гренвилл, чье лицо казалось лишь ненамного мрачнее лица Рис-Джонса.
– Мы, я и мисс Тодденли, тоже закричали, и фигура исчезла в кустах. На наши крики с другой аллеи прибежало еще несколько наших знакомых, тоже захотевших подышать свежим воздухом, и мы сумели привести леди Кэролайн сюда. Собственно, это и все.
– Какой ужас! Бедная девушка, натерпеться такого страха…
Поднявшийся гул едва не затопил голос Рис-Джонса, но все же Филипп сумел заставить всех услышать свои слова:
– Я немедленно пошлю слуг на поиски преступника, но сперва, Соммерсвиль, ответьте мне – как вы посмели назвать негодяем меня?
– Он сказал так, потому что это были вы, сэр! – мистер Ярнстон выглядел напуганным, но в глазах стоявшей рядом с ним леди он должен был стать героем. – Леди Кэролайн узнала вас!
– Я? – Рис-Джонс на несколько мгновений потерял способность говорить, и надо заметить, не только он один.
Но уже через несколько секунд он стремительно двинулся вперед, к Кэролайн. Полковник и лорд Гренвилл не дали ему пройти и двух шагов.
– Вам лучше оставаться на месте, друг мой, пока все не выяснится, – решительно, хотя и беззлобно, объявил полковник, удерживая Рис-Джонса железной хваткой.
– Это же абсурд, как вы сами не понимаете! – Филипп снова дернулся, и сзади его обхватил мистер Блэквелл. – Кэролайн, ради бога! Как вы могли поверить, что я желаю вам зла? Я собирался сегодня просить вашей руки!
В толпе послышались восклицания и вздохи. Похоже, балам в доме Рис-Джонсов суждено было заканчиваться драмой, если не трагедией.
– Ты все-таки это сделал, Филипп! – Кэтрин Рис-Джонс сбежала по ступенькам, за ней несся мистер Ченнинг. – Ты все испортил!
Рис-Джонс даже не взглянул на сестру, он не отводил взгляда от Кэролайн, испуганно цепляющейся мокрыми пальцами за руку Ричарда Соммерсвиля. Эмили обнимала сестру, но смотрела, как и все остальные, на Филиппа.
– Кэролайн! – снова выкрикнул Рис-Джонс, голос его был полон муки, казалось, неподдельной.
– Я узнала вас, – слабым голосом откликнулась девушка. – Ваш синий плащ…
– Как? Что она сказала? – ее расслышали лишь стоявшие поблизости и поспешили передать эти слова своим соседям.
– Пойдемте в гостиную, я должен оказать леди Кэролайн помощь, она вот-вот упадет в обморок, – доктор Вуд, уже некоторое время назад присоединившийся к обществу в холле, выступил вперед. – Прошу последовать с нами только леди Гренвилл, мисс Соммерсвиль и миссис Пейтон. Уважаемое собрание, полагаю, наш праздник завершен, вам лучше отправиться по домам. Полковник Дейл, пожалуйста, убедитесь, что у вашего молодого друга нет при себе оружия, а мистера Соммерсвиля я бы попросил послать за полицией.
При упоминании полиции часть гостей тут же принялась громко выражать свое желание поскорее покинуть этот проклятый дом, другие, преисполненные волнующего любопытства, охотно остались бы и приняли участие в выяснении того, что случилось.
– Не думаю, что вы совершенно правы, доктор Вуд, – лорд Гренвилл оглядел собравшихся. – Мы уже знаем, что несколько наших друзей прогуливались по саду, они могли что-то увидеть… Думаю, надо дождаться суперинтендента Миллза. И только когда он позволит, можно будет отправляться домой.
– Да, пожалуй, я поспешил с этим советом, – тут же согласился доктор. – Мистер Ченнинг, позаботьтесь о мисс Рис-Джонс, она близка к истерике. Миссис Логан, идите с ними и попросите горничную принести нюхательную соль. Всем остальным я бы советовал подождать в столовой или бальной зале.
Ричард и Эмили принялись подталкивать Кэролайн в сторону гостиной, в то время как лорд Гренвилл вместе с друзьями старался увести сопротивлявшегося Рис-Джонса.
– Я не сделал ничего дурного, клянусь! Я ждал вас в оранжерее, как вы и хотели, поверьте мне, Кэролайн! – яростный крик Филиппа был слышен и после того, как Ричард Соммерсвиль закрыл за дамами и доктором Вудом дверь гостиной, оставшись снаружи.
– Господи, неужели этот кошмар – на самом деле явь? – Джейн помогла Эмили подвести Кэролайн к дивану и уложить.
– Кажется, Филипп действительно потерял рассудок, – пробормотала Дафна, морщась от доносившихся в гостиную выкриков Рис-Джонса.
– Как он мог, как же он мог? – заикаясь, сквозь рыдания бормотала Кэролайн, и сердце Эмили сжималось от боли при виде страданий девушки, которые ни она, ни кто-то другой не могли облегчить.
– Так что же все-таки случилось в саду? – мисс Соммерсвиль приняла из рук вошедшей служанки чашку с травяным настоем и подала ее доктору.
– Через несколько часов мы все узнаем, – доктор Вуд понюхал пар, исходящий от налитой в чашку зеленоватой жидкости, и одобрительно кивнул, – Леди Гренвилл, приподнимите голову вашей сестры, ей нужно выпить не меньше половины отвара, он поможет ей немного успокоиться и рассказать нам, что с ней случилось.
– Ей придется рассказывать и суперинтенденту Миллзу? – спросила Эмили, выполняя указания врача.
– Безусловно, как бы это ни было неприятно юной леди, она должна будет все объяснить. И мистер Ярнстон со своей спутницей ей в этом помогут.
– Кто бы мог подумать, мисс Тодденли! – тихо пробормотала Дафна.
– Вероятно, у них было свидание, – таким же приглушенным голосом заметила Джейн. – Неудивительно, что они так смутились. Если они не объявят о помолвке, их репутации будет нанесен заметный ущерб.
– С их стороны было очень смело выступить перед всеми со своим заявлением, – доктор Вуд, искоса поглядывая на Кэролайн, продолжил отвлеченную беседу, позволившую находящимся рядом с ним женщинам немного прийти в себя.
Всем, кроме Кэролайн, которой потребовалось намного больше времени, чтобы начать говорить связно, чем мог ожидать доктор. В одном он был прав – через несколько часов суперинтенденту Миллзу удалось составить более или менее правильное представление о случившемся.
28
– Я сидела на скамье и ждала Филиппа… мистера Рис-Джонса, когда увидела приближающихся людей, это и были мисс Тодденли и мистер Ярнстон, – Кэролайн говорила медленно, вздыхая и всхлипывая, но суперинтендент Миллз со своим немалым опытом вполне понимал сказанное. – Я смутилась и не знала, стоит ли мне заговорить с ними или убежать прежде, чем они приблизятся и узнают меня. Пока я раздумывала, за моей спиной что-то зашуршало, или ветка треснула, я уже не помню… Я обернулась…
Девушка шмыгнула носом, и стоявшая за ее спиной сестра ободряюще погладила ее по плечу.
– Обернулись, и…? – Миллз мягко подтолкнул ее к продолжению рассказа.
– И увидела… увидела руку… в серой перчатке, – Кэролайн сжалась от страшного воспоминания.
– И что делала эта рука? – терпению суперинтендента мог бы позавидовать и доктор Вуд, бывший здесь же.
– Она двинулась вправо и вверх, а в руке был нож, тонкий такой…
– Очевидно, этот человек решил размахнуться и ударить вас своим ножом, – глубокомысленно заявил Миллз. – Прошу вас, леди Кэролайн, скажите, что же было дальше?
– Я не сразу догадалась, что он хотел убить меня, я испугалась, скорее, от неожиданности, – с детской обидой в голосе заявила юная леди. – Но уже в следующую секунду, наверное, я закричала, кажется, кто-то еще тоже вскрикнул, наверное, мисс Тодденли или мистер Ярнстон… Рука скользнула назад, и тут я все-таки обернулась. Мне не надо было этого делать…
– Почему же? – суперинтендент подобрался, словно охотничья собака, готовая броситься в погоню. – Вы что-то увидели? Узнали злодея?