*** *** *** *** *** *** *** *** ***
... Вечером отец позвал Лиссу к себе в кабинет. Войдя в двери, она со смущением обнаружила там не только отца, но и сира Фрерина.
— Милорд, — смущенно проговорила она, склонив голову.
— Леди, — почтительно сказал тот, чуть поклонившись в ответ. — Вы... прекрасны этим вечером.
Сказал он это с запинкой, но Лисса заметила, как он поспешно отвел взгляд, направленный прямо на ее грудь. И сама смутилась, покраснев. Все же платье было довольно открыто...
— И в самом деле, ты прекрасна, дочь, — по-доброму улыбнулся лорд Старк, все понявший в этой сцене. — Я позвал вас обоих, чтобы прояснить кое-какие вопросы и уладить возможные недоразумения. Сир Фрерин, когда я сказал, что вы станете Старком, я не имел ввиду, что моя дочь наденет на вас свой плащ. Муж покрывает плечи жены своим плащом, не иначе.
Напряженно слушавший лорда Старка Фрерин, был явно озадачен.
— Такому позору я бы не позволил случиться с вами. Но я и не мог позволить, чтобы моя дочь одела белый плащ без знака рода.
Вот теперь и Лисса ничего не понимала. Она уже смерилась с тем, что примет со смирением плащ безродного, но оказывается... это ей и не грозило?
Лисса и Фрерин растерянно посмотрели друг на друга, и лорд Старк подавил улыбку.
— Сегодня утром прилетел ворон из Серых Гаваней. Король Элронд Мудрый дарует моему зятю право носить фамилию Старк и признает его и его линию равной семье Старк из Винтерфелла в обмен на службу по охране границ Севера у Стены. Отныне на Севере будут два рода Старк — Старки из Винтерфелла, и Старки из замка Винтеррайс. Сир Фрерин, более никто не сможет упрекнуть вас в отсутствии Рода. Вы Старк и равны всем лордам Севера.
Лисса поверить не могла... никто не станет смяться над ней за спиной. Не будет белого плаща безродного. Она останется Старк!
— Отец! — Лисса не выдержала и бросилась к отцу, оплетя его шею руками. — Спасибо!
От облегчения хотелось расплакаться.
— Лисса, — чуть укоризненно, но по доброму сказал Нэд Старк, чуть обняв девушку в ответ и отстранившись. — Полно уж. Я желаю вам обоим счастья и чтобы никто не смел оскорблять вас за спиной. Сир Фрерин, надеюсь вы простите мне мое желание в этом?
Фрерин едва справился с собой. Он много что передумал за это время, но... как оказалось был не прав от начала.
— Я благодарен вам, сир Эддард, — негромко выговорил он, но его взгляд говорил больше слов.
— Я рад это слышать, — улыбнулся ему и дочери сир Эддард. — А теперь идемте. Сегодня вечером на пиру я и сир Торин объявим о вашем помолвке. И пусть этот союз будет благословлен Семерыми.