Выбрать главу

— Здравствуйте, господа! Присаживайтесь. Лили, завари, пожалуйста, чаю!

На губах Патрика заиграла улыбка. Так вот, оказывается, кто породил этого ублюдка!

Лили с недоумением взглянула на мужчин, а стоявший в дверях Джозеф пожал плечами. Что ж, раз они сумели заткнуть глотку мамаше, пусть хоть весь день торчат здесь!

— Приготовь чай, Лили! — тихо произнес Джозеф.

Лили вышла из комнаты.

Патрик и Уилли сели.

— Мы, миссис Маркхэм, приятели Джорджа. Не поможете ли нам его отыскать? Он куда-то пропал.

Нэнси Маркхэм пригладила рукой свои жесткие волосы и фыркнула:

— Думаю, вы пришли не по адресу.

— Не по адресу? — Патрик опять улыбнулся.

Лицо старухи сделалось каменным.

— У моего сына нет приятелей!

Уилли и Патрик переглянулись. Неудивительно, что этот тип — чокнутый! Вся семейка, похоже, чуть-чуть не доехала до ближайшей психушки!

В это время Лили и Джозеф на кухне заваривали чай.

— Что за люди? — прошипела Лили.

— Понятия не имею!

— Надо бы выяснить, а? Ведь твоя мамаша с ними одна!

Джозеф скривил губы в усмешке:

— Полагаю, Лили, она в силах постоять за себя, разве не так?

Он положил печенье на поднос с чайными чашками. Надо бы, пожалуй, послушать, о чем пойдет разговор. Связываться с ними явно не стоит: судя по виду, вряд ли они слабаки.

При выходе из самолета Джордж одарил улыбкой стюардессу, а спустившись по трапу, залюбовался ярким флоридским солнцем. Итак, он в Америке! Все произошло с молниеносной быстротой: он забрал багаж, обменял деньги, сел в автобус, встречавший туристов, и сейчас ехал к стоянке проката машин «Линдо» на Сэндлейк-роуд.

Водитель автобуса был крупный мужчина в кожаной бейсбольной шапочке с надписью «Быки Чикаго», сделанной кроваво-красными буквами. Джордж наслаждался его типично южной манерой растягивать слова. Это было так по-американски!

«Аэропорт Орландо, — рассказывал водитель, — один из трех аэропортов, где в случае необходимости может приземлиться космический корабль „Шаттл“. Всем вам известно, что Космический центр имени Кеннеди находится всего в двадцати минутах езды отсюда, и если космический корабль не сможет приземлиться в другом месте, мы спокойно примем его здесь.» — Выдержав некоторую паузу для большего эффекта, водитель продолжал: — Слева от вас бомбардировщик «Б-52». Его использовали во вьетнамской войне, а сейчас выставили на всеобщее обозрение.

Джордж восхищенно смотрел на бомбардировщик и этим ничуть не отличался от находившихся в автобусе мальчишек.

— В Англии, насколько мне известно, на шоссе можно нередко увидеть раздавленных кошек и кроликов. А у нас, во Флориде, не удивляйтесь, если вдруг увидите на дороге расплющенных детенышей аллигаторов. Аллигаторы ведут ночной образ жизни, и в дневные часы их не часто увидишь. Для Космического центра они являются чем-то вроде естественной службы безопасности. — Он снова сделал паузу, и все засмеялись каким-то нервным смехом. — Но если посетите «Гэйторленд» — заповедник аллигаторов, сможете с ними даже сфотографироваться, посмотреть их в рэстлинг, а также отведать гамбургеры из мяса аллигаторов и запить их прохладительными напитками.

Джордж пришел в неописуемый восторг. Ну почему, почему он не прилетел сюда раньше?!

От аэропорта Орландо до стоянки «Линдо» было десять минут езды, и скоро Джордж вместе с остальными пассажирами стоял на просторной площадке в ожидании заранее заказанных машин. Джордж отдал свои документы высокому стройному чернокожему и прямо рот раскрыл от удивления, когда тот вернулся на «шевроле-каприс». В Америке эта небольшая компактная машина считалась скромной, но, по мнению Джорджа, она была ничуть не хуже, скажем, «порше» или «феррари»!

Чернокожий в фирменной куртке «Линдо» показал ему, как открывается багажник, или «чемодан», как он его назвал, как пользоваться автоматикой, включать фары и подфарники, показал бензобак.

Джордж не мог скрыть своего восхищения и не переставал улыбаться. Чернокожий затолкал чемодан Джорджа в багажник и при виде явного удовольствия, написанного на его лице, покачал головой.

Джордж поблагодарил служащего фирмы, отпер привычным жестом дверцу и плюхнулся на пассажирское сиденье.

Чернокожий ухмыльнулся:

— Ты бы, парень, привыкал к левостороннему движению, иначе попадешь в дорожное происшествие!

Джордж послушно, как овца, вылез из машины, обошел ее вокруг, сел на водительское место и сунул сложенный в несколько раз пятидолларовый банкнот в руку служащего.

Джордж был в приподнятом настроении. В кармане у него вместе с удостоверением о найме автомобиля напрокат и картой Орландо, которой его снабдила фирма, лежала пачка долларов. Джордж чувствовал себя почти миллионером!

По карте он определил местонахождение дома Эдит. Она жила на улице Апопка-Вайнленд-роуд, в Уиндермире, Орэндж Каунти.

То есть всего в нескольких милях отсюда!

Расслабившись, Джордж тронул автомобиль с места. Когда он отъезжал от стоянки, девочка, сидевшая рядом с ним в самолете, помахала ему из окна «доджа», который вела ее мать. Джордж небрежно махнул ей в ответ, в конечном счете она выиграла у него три с половиной фунта!

Он притормозил перед въездом на Сэндлейк-роуд и повел машину к дому сестры, исполненный радостного возбуждения.

Вокруг сверкали огни, гремела музыка. Огромные рекламные щиты приглашали насладиться радостями «Ветеране Уайлд», «Дисней уорлд», «Юниверсал Стьюдиас» и, наконец, «Гэйторленд», о котором Джордж уже кое-что слышал.

Все эти впечатления Джордж вбирал в себя как губка.

Он ехал мимо крупных торговых центров, с которыми такие же центры в Англии не шли ни в какое сравнение, смотрел на загорелых, здоровых людей, они суетились на парковочных площадках, влезали и вылезали из машин. В самолете кто-то сказал, что в Америке никто не ходит пешком.

Неудивительно! Она такая огромная!

Он включил радиоприемник, поймал полуденные «Новости» и покачал головой.

В Англии сейчас пять часов. Авиация — настоящее чудо! Всего за восемь с половиной часов он преодолел три тысячи миль и очутился в иной часовой зоне!

Джордж заехал на автостоянку и еще раз поглядел на карту. Да, он почти у цели! В Америке, не то что в Англии. Здесь на дорогах установлены большие поперечные указатели с названиями, написанными черными буквами, так что заблудиться почти невозможно. Когда подъезжаешь к перекрестку, не нужно напрягать глаза, чтобы увидеть дорожный указатель. И название шоссе высвечено наверху!

Еще два светофора — и он на месте.

Американцы, когда Джордж ехал по магистрали, при виде знака доллара на борту его автомобиля уступали ему дорогу и приветственно махали рукой.

Джордж в свою очередь, исполненный дружеских чувств, сигналил им задними огнями. Американцы ему явно нравились.

Район Апопка-Вайнленд-роуд, само собой, был застроен частными резиденциями, но оказался совсем не таким, каким его себе представлял Джордж. Дома здесь стояли большие, красивые. Эдит жила в доме номер 22620. Джордж никогда не слышал, что у домов бывают такие номера. Он медленно двигался по тихой улочке, внимательно разглядывая все вокруг.

Должно быть, Эдит и Джосс и в самом деле богаты, если могут себе позволить роскошь жить в таком районе. Дом Джозефа, казавшийся Джорджу огромным, был просто жалкой лачугой в сравнении с этим особняком! Номера домов уже перевалили за 22600, и Джордж еще больше заволновался.

Наконец он увидел дом Эдит!

Большой, как и остальные особняки, выкрашенный в белый цвет, он стоял в глубине, на большом расстоянии от проезжей части улицы, раскинувшись по всему участку. К нему вела длинная извилистая дорога, пересекавшая лужайку. Дом имел не меньше восьмидесяти фунтов в поперечнике! В центре крыши, выкрашенной в густой темно-вишневый цвет, высилась башенка с окнами по периметру, будто в обсерватории. Ставни на окнах тоже были вишневого цвета, как и сдвоенные парадные двери. По обеим сторонам дороги тянулся сад, представлявший собой куртины из кустарника и деревьев. Под лимонным деревом стояла белая скамейка. Газон был доведен до совершенства. В траве, орошая ее, шумел искусственный дождь.