Он склонил голову набок.
— Конечно, ты можешь попытаться одолеть меня. Может быть, даже убить. — Он пожал плечами. — Но раз уж ты рассматриваешь эти варианты, подумай и о другом. Прекрасная Элис будет мертва ещё до того, как ты найдешь её.
Лэнден втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
— Зачем ты это делаешь? Какого чёрта тебе надо?
— Месть.
— Месть? — Лэнден усмехнулся. — За то, что я вышвырнул тебя? За то, что ты поцеловал мою жену?
Кит нахмурился и покачал головой.
— За то, что ты увёл у меня невесту.
Лэнден недоверчиво поморщился.
— Джиа была твоей невестой?
— Не она, идиот. Изабель.
Лэнден моргнул.
— Изабель? — Он растерянно покачал головой. — Ты знал Изабель?
— Я собирался жениться на ней. И ты это знал.
Лэнден переступил с ноги на ногу, ошеломлённый новостью. Безликий человек из прошлого, человек, которому он причинил зло так давно, был Китом Ричардсоном. От непостижимого поворота судьбы, который свёл их вместе, у него перехватило дыхание.
— Я ничего не знал, — сказал Лэнден. — Я знал, что есть ещё один мужчина, но никогда не видел его воочию…
— Тебе просто не было до этого дела! — Вспышка гнева Кита эхом отозвалась среди деревьев. — Ты никогда не думал о том, кому она была обещана. О мужчине, которого вы оба выставили дураком. Ты просто взял то, что хотел.
Лэнден уставился на него, не находя слов. Он не мог оправдаться, ибо это была чистая правда.
— Это было целую жизнь назад, — сказал он. — И если ты забыл, Изабель ушла и от меня тоже.
— Это ничего не меняет, — парировал Кит. Его рот изогнулся в улыбке. — Хотя я должен признать, что тот факт, что тебя бросили, доставил мне некоторое удовольствие.
Его улыбка погасла.
— Но не настолько, чтобы заставить меня забыть. Я никогда этого не прощу. — Тень боли пробежала по его лицу. — Я живу с этим напоминанием каждый день своей жизни. — Он постучал пистолетом по ноге. — Из-за тебя я теперь калека.
Лэнден покачал головой, пытаясь понять, что произошло.
— После того, как я узнал, что Изабель выходит за тебя замуж, я бросился за ней. — Кит постарался унять дрожь в голосе. — И не сумел её догнать.
И вдруг Лэнден всё понял. Джиа рассказала ему, что несчастный случай с Китом произошёл, когда он ехал к невесте. Тяжесть этого откровения ударила по нему.
Лэнден судорожно сглотнул.
— Мы были юны. Изабель…
— Можно заменить любой женщиной. А мою ногу мне уже не вернуть! — Кит глубоко вздохнул, возвращая себе спокойствие. — Я ждал этого много лет, и ты скоро заплатишь за всё.
Он улыбнулся, ожидая реакции Лэндена.
— Скажи спасибо своему братцу.
Лэнден сглотнул, чувствуя тошноту.
— Алекс знает, кто ты? — задохнулся он.
— Твой брат ничего не знает. Этот эгоцентричный сопляк не имеет ни малейшего понятия. Фортуна улыбнулась мне, когда я случайно оказался рядом с ним в одном игорном доме. В ту ночь мой план пустил корни, но я не торопился. Десять месяцев, проведённых в постели, научили меня терпению.
Несмотря на презрение в словах Кита, выражение его лица оставалось пугающе вежливым.
— Я познакомил Алекса с Сисси. — Он пожал плечами. — Её семье нужны деньги — два зайца будут убиты одним выстрелом. — Он гордо выпятил грудь. — Мне даже удалось сделать так, чтобы её компаньонка заболела, и я смог приехать сюда сам.
— Это безумие. Ты просто сумасшедший.
— И мне доставит безумное удовольствие избавить мир от одного из вас. От тех, кто уводят глупых женщин у мужчин, которым они принадлежат. От эгоистичных ублюдков, которые оставляют за собой убитых унижением мужей и детей без матери.
Кровь Лэндена превратилась в лёд. Каждое слово давало понять, что глубоко укоренившаяся ненависть Кита была порождена гораздо большим, чем просто поступком Лэндена. Но не было никаких сомнений, что этот человек намеревался заставить Лэндена заплатить за всё это.
— Садись на лошадь.
Лэнден с удивлением наблюдал, как Кит направился к Велвет. Встав на стремя, он некоторое время возился с тростью, пытаясь перекинуть больную ногу через спину лошади. После двух неудачных попыток ему, наконец, это удалось.
Несмотря ни на что, Лэнден не мог не пожалеть этого человека. Словно почувствовав это, Кит выпрямился в седле и поднял подбородок. Он навёл пистолет на Лэндена, выглядя ещё более сердитым, чем прежде.
— Садись на лошадь.
Не имея другого выбора, тот подчинился.
— А теперь шевелись, — приказал Кит. — Туда.