— Это для вас, пастор, — сказал он и нажал на курок.
Мэдди закрыла лицо руками и закричала, когда Мэттью упал на землю.
Джейс обнял ее, и они оба опустились на колени. Мэдди рыдала у него на плече, неудержимо дрожа.
— Все хорошо, — успокаивал ее он, хотя тоже дрожал. Спустя минуту он медленно поднялся и помог встать Мэдди. — Иди внутрь.
Он подтолкнул ее к дому, и она оглянулась, сдерживая дрожь при виде двух лежащих на земле тел, а потом направилась по лестнице к двери. Ухватившись за дверную ручку, как за опору, Мэдди обернулась.
Мэттью был мертв, и сделать было ничего нельзя, так что Джейс бросился к пастору Хоглу. Из-за угла дома выбежал встревоженный Гил:
— Я слышал выстрелы… — начал он, а потом остановился, ошеломленный, уставившись на окровавленные тела на земле.
— Помоги мне перенести его внутрь, — сказал Джейс, а потом посмотрел на Мэдди. — Мэдди, можешь забрать мою сумку из багги?
Она кивнула, призывая на помощь рассудок. Мэдди быстро добралась до багги, а потом прошла в дом за Джейсом и Гилом, которые перенесли пастора в комнату дедушки и уложили его на кровать.
Джейс старался побыстрее расстегнуть пальто пастора.
— Он ранен в живот, — пробормотал Гил, качая головой.
Джейс порылся в сумке.
— Мне нужно чистое постельное белье, — сказал он. — И немного виски.
Гил кивнул.
— Ретта уехала в город. Я все принесу.
Он выбежал прочь, пока Джейс наполнял шприц лекарством.
Мэдди только молча наблюдала. Джейс вколол пастору снотворное, чтобы облегчить боль. Мужчина оставался в сознании, но, когда препарат подействовал, его стоны затихли.
Мэдди обняла себя руками, уставившись на умирающего человека на кровати. Его белая рубашка была пропитана кровью. Казалось, он уже умер.
— Он выживет? — спросила она.
— Пуля прошла навылет, но задела артерию, — Джейс мрачно покачал головой. — Он истечет кровью в течение часа.
— Ты не можешь ему помочь?
— У него внутреннее кровотечение. Я не могу его остановить.
Мэдди посмотрела на пастора. Жизнь покидала его, пока кровь просачивалась через повязку из раны в животе. Она подумала о дедушке и обо всем, что он пережил. Теперь другой человек умрет в этой комнате. В этой кровати. Здесь умер человек, который любил ее — и теперь умрет тот, кто презирал ее и причинил Мэдди столько страданий.
Возможно, он получил то, что заслужил.
Эта мысль не давала ей покоя. Потому что, как бы она ни хотела в это поверить, как бы она ни ненавидела его за то, что он сделал, она не могла стоять без дела, пока он умирал. Она может спасти его. Как спасла Джоуи Клири. Несмотря на болезнь крови мальчика, она заставила его сосуды зажить, и значит, могла исцелить и этого мужчину. Независимо от того, к чему это приведет, независимо от последствий. Мэдди знала, что должна.
Она повернулась к Джейсу, касаясь его руки. Его голубые глаза встретили ее. Нежность в его взгляде согрела каждую клеточку ее тела, и сердце Мэдди растаяло, когда она мысленно попрощалась с ним. Чем бы все ни кончилось, он больше никогда не будет так на нее смотреть.
Мэдди зажмурилась, чтобы не передумать.
— Ты доверяешь мне, Джейс?
* * *
Джейс наклонил голову, не понимая ее странный вопрос.
— Конечно, я доверяю тебе. Более, чем кто-либо другой, — сказал он.
— Позволь мне помочь ему.
Он кивнул, похлопывая ее по руке.
— Отправь Гила за Хоглами. Если повезет, он дождется их.
Она покачала головой.
— Я могу помочь ему, — сказала она. — Я могу остановить кровотечение.
— Никто не может остановить…
— Я могу.
Она встала рядом с кроватью, не объясняя более ничего.
Глаза пастора Хогла распахнулись.
— Держи ее подальше от меня, — произнес он перед тем, как снова отключиться.
Мэдди удалила пропитанную кровью повязку с раны и осторожно отложила ее в сторону.
— Что ты делаешь? — спросил Джейс.
— Ты должен доверять мне. Пожалуйста.
Наклонившись вперед, она положила руки прямо на кровоточащую дыру в животе пастора. Чуть подвигав пальцами, плотно прижала ладони к окровавленной плоти.
— Давление не поможет.
Она проигнорировала его.
Джейс в замешательстве наблюдал, как Мэдди закрыла глаза. Он подошел ближе, по его позвоночнику поползла дрожь. Мэдди стояла, закрыв глаза, как будто в трансе, словно отрешившись от всего мира. По ее бледным щекам потекли слезы, и пастор шевельнулся под ее руками.
Джейс наклонился вперед, моргнул, не веря глазам. Кровь, просачивающаяся сквозь пальцы Мэдди, стала течь медленнее.
Какого черта она делала?
Сердце Джейса замерло. Он не мог пошевелиться. Не мог думать. Он мог только в ужасе наблюдать, как кровотечение прекратилось. В горле встал комок.
Мэдди убрала руки, затем взяла чистую повязку, чтобы накрыть рану. Она отступила, когда Джейс оттолкнул ее в сторону. Его руки дрожали, когда он поднял бинт.
Джейс широко распахнул глаза, не веря тому, что видит перед собой, снова моргнул, думая, что сошел с ума. Однако его зрение не обманывало его, и реальность была сокрушительной, как поезд, сошедший с рельс.
Рана зажила.
Глава 27
— Боже всемогущий, — Джейс повернулся к Мэдди, сердце его колотилось. Он смотрел на нее, ошеломленный и безмолвный, пытаясь подобрать слова. — Что?..
Мэдди сделала шаг навстречу.
Он сделал шаг назад.
— Как?..
Она пожала плечами, покачав головой.
— Я не знаю…
— Как? — Джейс сделал шаг вперед, его обуял гнев.
— Я не знаю! После аварии что-то изменилось. Я как-то сидела и растирала раненую ногу и вдруг почувствовала что-то странное. Она зажила. Я не знаю, как.
Он покачал головой, пытаясь осознать то, что слышит.
— Я хотела тебе сказать.
Джейс буквально впился в нее глазами.
— Ты хотела мне рассказать? — почти закричал он.
Мэдди промолчала.
— Но вместо этого ты обманула меня. Держала в неведении. Все это время.
Ее ложь разъедала его, уничтожая все то хорошее, что было между ними. Эта женщина, которую Джейс — как он думал — хорошо знал, теперь вдруг показалась ему незнакомкой.
Ум Джейса лихорадочно метался.
Переступив с ноги на ногу, он спросил о самом логичном:
— Мои пациенты?
Она опустила глаза.
— Ты лечила моих пациентов? — он уставился на Мэдди в шоке. — Ты лечила моих пациентов у меня под носом.
Он не отводил взгляда, кулаки сжались.
— Ты сделала из меня дурака!
Мэдди покачала головой.
— Я просто хотела помочь, — в ее глазах стояли слезы. — Я не могла тебе сказать. Я хотела защитить тебя. Я просто хотела… хотела… быть как все.
— Но ты — не как все! — в нем полыхал гнев, Джейс не понимал, что говорит. — У тебя все совсем не как у всех!
Эта правда причинила ему физическую боль. Душевную. Заставила болеть самое его существо. Он больше не мог сдерживать свою обиду.
— Все это время я защищал тебя. Пытался убедить людей, что они ошибались насчет тебя. Что ты — нормальная. Но ты — не нормальная, ты какой-то… уродец!
Легкий вскрик боли заставил Джейса прийти в себя. Но было слишком поздно. Он моргнул, грудь его вздымалась. Выражение боли на ее лице сказало ему, что он зашел слишком далеко.
Мэдди расправила плечи и собралась с силами. Она подняла дрожащий подбородок.
— Я не урод, — твердо заявила она. — Я просто женщина со способностью, которую ты не понимаешь. И ты только что подтвердил, что я была совершенно права, когда не стала тебе рассказывать.
Мэдди отвела взгляд от его лица и выбежала за дверь.
* * *
Слезы жгли глаза, когда Мэдди побежала прочь от дома — от этого выражения на лице Джейса. Его взгляд преследовал ее даже далеко в поле, и он ранил даже больше, чем оскорбительные слова. Этот взгляд… она могла вынести такое отвращение в глазах любого другого — всех остальных — но не его.