Выбрать главу

– И почему это среди убитых обязательно должен оказаться итальянец? – сказал Карелла.

– И вовсе необязательно.

– Смотрел “Неприкасаемого”? Если верить этому фильму, они все под конец дают себя застрелить.

– В фильмах, где герой Роберт Стэк, всегда полно трупов. На этот раз фильм был про итальянцев.

– Ну, черт с ним, – сказал Карелла. – Ну, и как – удалось Уиллису выяснить хоть что-нибудь об этом Ла-Скала?

– Пока ничего.

– Просто удивительно, правда?

– Да, странно.

– Темная, должно быть, личность.

– Да ведь все твои соотечественники темные личности, – сказал Мейер. – Неужто ты до сих пор этого не заметил? Хотя бы по “Неприкасаемому”?

– Конечно, заметил. Но знаешь, я там приметил кое-что еще.

– Что?

– Этот Роберт Стэк никогда не улыбается.

– А я однажды видел, как он улыбнулся, – сказал Мейер.

– И когда же это?

– Забыл. Он там как раз убивает очередного подонка. Но что я прекрасно запомнил – он там улыбался.

– Я, например, ни разу не видел, – серьезно проговорил Карелла.

– Ну, так ведь и жизнь полицейского – не сахар, – сказал Мейер. – А знаешь, что я заметил?

– Что?

– Что Фрэнк Нитти всегда носит один и тот же двубортный пиджак в полоску.

– Это как раз и подтверждает мою теорию о том, что преступления себя не очень окупают, – сказал Карелла.

– А актер мне нравится.

– Мне тоже, – Карелла убежденно кивнул. – Но, знаешь, что я тебе скажу? Ведь и его я тоже никогда не видел улыбающимся.

– Да что ты прицепился к ним со своими улыбками. Улыбается, не улыбается, тебе-то что?

– Не знаю. Просто я люблю, чтобы люди иногда улыбались.

– Тогда, пожалуйста, – сказал Мейер. – Улыбка специально для тебя. – Он оскалился, демонстрируя чуть ли не все зубы.

– А вот и больница, – сказал Карелла. – Ладно, прибереги свои улыбки для сестры, которая будет стоять на входе.

На дежурную сестру улыбка Мейера и в самом деле произвела завораживающее впечатление, и она объяснила, как им добраться до отделения, где работала Клер Таунсенд. Однако, реакция врача-ординатора оказалась куда более сдержанной. При низких заработках и огромном объеме работы ему совсем не улыбалось допускать в свое отделение какую-то комичную пару клоунов-полицейских, да еще в такое спокойное воскресное утро. Было ясно, что он собирается дать должный отпор наглым визитерам, но при этом он не учитывал того факта, что дело ему придется иметь не с кем-нибудь, а с детективом Мейером Мейером, который по праву может считаться не только грозой преступного и медицинского мира, но еще и самым терпеливым полицейским, если не во всех Соединенных Штатах, то уж, во всяком случае, во всем городе.

– Нам ужасно жаль, что приходится отнимать у вас ваше драгоценное время, доктор Мак-Элрой... – начал самым любезным тоном Мейер, но Мак-Элрой тоже был не лыком шит и тут же попытался перехватить инициативу.

– Очень рад, джентльмены, что вы так прекрасно понимаете мое положение, – быстро заговорил он. – Поэтому я попрошу вас отложить свой визит на какой-нибудь другой день с тем, чтобы я мог беспрепятственно вернуться к исполнению своих...

– Естественно, мы все понимаем, – принял подачу Мейер, – вам, конечно же, крайне затруднительно проводить при посторонних осмотры, выписывать больным успокаивающее или там слабительное, а также...

– Вы упрощаете обязанности врача-ординатора, – сказал Мак-Элрой.

– Конечно, упрощаю по незнанию и тут же приношу за это свои глубочайшие извинения. Я прекрасно понимаю степень вашей занятости, доктор Мак-Элрой. Но в данный момент мы занимаемся делом об убийстве...

– А мое дело – это забота о больных и страдающих людях, – прервал его Мак-Элрой.

– Да, да. Разумеется. И ваш долг – не дать им умереть. Однако наш долг состоит в том, чтобы разыскать того, кто убил тех, кто уже все-таки, увы, мертв. Поэтому все, что вы сможете сообщить нам относительно...

– У меня имеются четкие указания руководства, – сказал Мак-Элрой, – и я обязан строжайше выполнять их, особенно в отсутствие этого руководства. Больница должна работать как хорошо отлаженный часовой механизм, детектив... Мейер – вы, кажется, так себя назвали.

– Именно так, и при этом я прекрасно понимаю...

– ...и у меня нет времени отвечать здесь на ваши вопросы – во всяком случае сегодня это исключено. Просто ни минуты свободной. А почему бы вам не прийти тогда, когда здесь будет персонал, и не задать ему свои...

– Но дело в том, что с Клер Таунсенд работали именно вы, не так ли?

– Вообще-то Клер и в самом деле работала со мной, но она работала также и со всеми остальными врачами, а также и с руководством. Послушайте, детектив Мейер...

– И хорошо вам работалось с ней?

– Я не намерен отвечать на ваши вопросы, детектив Мейер.

– Знаешь, Стив, я думаю, что он просто не ладил с ней, – сказал Мейер.

– Конечно же я ладил с ней. С ней все ладили. Ведь Клер, можно сказать, была... Послушайте, детектив Мейер, вам не удастся вовлечь меня в разговор о достоинствах Клер. Честное слово! Меня ждет работа. Я сейчас нужен своим больным.

– Я ведь тоже болею за свое дело, – сказал Мейер, улыбаясь одной из самых очаровательных своих улыбок. – Так что вы говорили насчет Клер?

Мак-Элрой только молча со злостью поглядел на него.

– А я считаю, что нам нужно его арестовать, – сказал Карелла.

– Арестовать меня? Да какого черта вы?.. Послушайте, – Мак-Элрой решил, по-видимому, проявить максимум выдержки. – Ровно в одиннадцать часов мне предстоит делать обход. Затем мне нужно будет выписать массу лекарств и проследить за их приемом. Потом мне необходимо...

– Да, мы знаем, что вы страшно заняты, – сказал Мейер.

– Мне нужно у двух пациентов взять спинномозговую жидкость, назначить и провести несколько внутривенных вливаний, да еще истории болезней.

– Да что тут время терять, поехали за ордером на арест, – сказал Карелла.

Мак-Элрой как-то сразу сник.

– Господи, и зачем только я решил стать врачом? – тоскливо спросил он, обращаясь в пространство.

– Как давно вы знаете Клер?

– Месяцев шесть примерно, – усталым голосом отозвался Мак-Элрой.

– Вам нравилось с ней работать?

– С ней всем нравилось работать. Хорошие работники социальных служб очень ценятся в больницах, а Клер была еще вдумчивым, ответственным человеком. Я просто в ужас пришел, когда прочел о том, что случилось. Такая милая и красивая девушка, да и работник замечательный!

– Были у нее какие-нибудь стычки с кем-нибудь здесь, в отделении?

– Нет.

– С докторами? С сестрами? С пациентами?

– Нет.

– Но послушайте, доктор Мак-Элрой, – сказал Мейер. – Она ведь все-таки была живым человеком, а не святой.

– Может быть, святой она и не была, – сказал Мак-Элрой, – но была чертовски хорошим работником. А хороший работник никогда не ввязывается в мелкие дрязги.

– Но дрязги бывали все-таки в вашем отделении?

– Дрязги бывают повсюду.

– Но Клер никогда не была в них замешана.

– Насколько мне известно – никогда, – сказал Мак-Элрой.

– А какие у нее были отношение с пациентами? Вы же не станете убеждать нас, что все пациенты отличались идеальным характером и примерным поведением и что...

– Нет, многие из наших пациентов нервны, раздражительны, а зачастую бывают и просто невыносимы.

– В таком случае ведь далеко не все воспринимали ее...

– Совершенно верно. Не все и не сразу приняли ее с распростертыми объятьями. Поначалу, по крайней мере.

– Так, значит, все-таки и у нее возникали проблемы.

– Поначалу – да. Но у Клер была просто изумительная способность находить буквально к каждому особый подход, как бы ключик какой-то, и ей почти всегда удавалось завоевать доверие пациента.

– Почти всегда?

– Да.

– А в каких же случаях это ей не удавалось? – спросил Карелла.

– Что?

– Почти всегда еще не означает всегда, доктор Мак-Элрой. Так, значит, у нее все-таки бывали неприятности с пациентами?

– Ничего серьезного не было. Не было ничего такого, с чем она не смогла бы справиться. Видите ли, я ведь как раз и пытаюсь втолковать вам, что Клер была человеком исключительно преданным своей работе, она умела просто великолепно обращаться с пациентами. Если же говорить откровенно, то сотрудники социальных служб зачастую приносят нам массу неприятностей. Но Клер это никоим образом не касается. Клер всегда была мягкой и терпеливой с пациентами, она умела входить в их положение и... просто она была очень хорошей и не о чем тут дальше толковать. Она прекрасно знала свою работу и, главное, любила ее. Она была прекрасным специалистом. Это, собственно, и все, что я могу сказать. Да что там – она даже... она не ограничивалась тем, что приходилось делать тут, в отделении. Она интересовалась дальнейшей судьбой своих пациентов. Она навещала их дома, помогала родственникам наладить жизнь. Поверьте, она была просто необыкновенным человеком.