– Эти законы следует отменить!
– Может, вы и правы. Но законы писаны не нами и не нам их отменять, леди.
– Я ж пыталась ей помочь! – растерянно твердила доктор Мэдисон. – Я только...
– Вы убили ее, – сказал Мейер.
Однако в голосе его не было особой уверенности, и наручники ей он надевал уже без всяких комментариев.
Глава 13
Среда. Восемнадцатое октября.
Бабье лето сдает позиции в городе. В дежурном помещении холодно, хотя радиаторы центрального отопления включены и работают отлично.
Осень нагрянула как-то неожиданно и, казалось, без всякого предупреждения. Мужчины, сидящие в комнате, молча потягивают горячий кофе.
В дежурке холодно.
– Берт, нам нужно кое-что спросить у тебя.
– О чем это?
– Насчет Клер.
Тут зазвонил телефон.
– Восемьдесят седьмой участок полиции. Детектив Карелла слушает. О, конечно же, сэр. Нет, весьма сожалею, но мы пока не сумели ничего отыскать. Мы сейчас проводим проверку во всех ломбардах, мистер Мендель. Да, сэр, естественно, как только нам удастся что-нибудь обнаружить. Обязательно. До свидания, сэр, спасибо, что позвонили.
Было что-то нелепое в том, что сейчас происходило здесь. Берт Клинг в напряженной позе сидел на стуле за своим рабочим столом. Карелла, положив на рычажки замолкнувшую трубку, подошел к Берту и остановился рядом с ним, не зная, как разрядить обстановку. Мейер сидел на углу стола, сильно наклонившись вперед, опираясь локтем о колено и глядя в пол. Выражение лица у Клинга было мрачным и настороженным. Больше всего он сейчас походил на затравленного подозреваемого, которого пытается расколоть пара закаленных в таких делах детективов.
– Так что бы вы хотели знать? – спросил он.
– Скажи, в разговорах с тобой она никогда не упоминала об Эйлин Гленнон?
В ответ Клинг только молча отрицательно покачал головой.
– Берт, пожалуйста, попытайся все-таки припомнить. Это могло быть где-то в сентябре, когда миссис Гленнон лежала в больнице. Не говорила ли тогда Клер, что она познакомилась с дочерью миссис Гленнон?
– Нет. Я бы наверняка сразу вспомнил об этом, как только в деле возникла эта фамилия. Нет, Стив, она никогда не говорила об этой девочке.
– Ну хорошо, а говорила она тебе когда-нибудь о какой-нибудь девушке вообще? Понимаешь, я хочу сказать, не волновала ли ее какая-нибудь семейная проблема, возникшая у кого-то из ее подопечных?
– Нет. – Клинг снова покачал головой. – Нет, Стив, ничего такого мне не приходит на память.
– А о чем вы вообще разговаривали? – спросил Мейер.
– Как это – о чем?
– Ну, о чем вы говорили, когда оставались вдвоем? Клинг прекрасно понимал, чего именно добивается Мейер. Он сам в конце концов полицейский и сам сотни раз пользовался этим приемом. Мейер просто старается направить его мысли в определенное русло в надежде на то, что в общем потоке слов удастся уловить что-то для него важное. Но даже зная обо всем этом, он почувствовал какую-то тупую боль. Ему очень не хотелось говорить о Клер. Он ни за что не хотел повторять сейчас вслух ее слова, которыми они обменивались между собой шепотом наедине.
– Ну, не можешь ли ты припомнить хоть что-нибудь? – очень мягко продолжал настаивать на своем Мейер.
– Ну, мы... мы говорили о самых разных вещах.
– Ну, о чем, например?
– Ну, вот однажды... однажды у нее болел зуб и ей пришлось сходить к дантисту. Я отлично это помню... ей ужасно не хотелось идти. А потом однажды... однажды вечером она пришла, а челюсть у нее все еще была заморожена. Ну, ей там сделали укол новокаина. И вот тогда она все подначивала меня. Она... она, помню, говорит мне: “Валяй! Думаешь, ты такой сильный! А вот держу пари, что ты не сможешь сейчас сделать мне больно”. Она просто так шутила, понимаете? Потому что... мы вообще часто шутили на эту тему. Ну, сами понимаете... по поводу того, что я работаю в полиции.
– А говорила она когда-нибудь о своей учебе, Берт?
– Конечно, сколько угодно, – тут же подтвердил Клинг. – У нее не раз возникали разногласия с одним из преподавателей. О, не подумайте чего, – сразу же поспешил добавить Клинг, – там не было ничего серьезного. Просто у того преподавателя были некоторые идеи по поводу функционирования социальных служб, с которыми Клер никак не могла согласиться.
– И что же это были за идеи, Берт?
– Сейчас я уже не помню. Ну, знаете, как это бывает в учебе. Там ведь у каждого возникают свои идеи.
– Но Клер ведь не только училась, она еще и работала в этой области.
– Да, конечно. Но, честно говоря, работало большинство слушателей из их группы. Ей уже предстояла зашита диплома. Ну, вы это и сами знаете. Так вот, она уже писала дипломную работу.
– А об этом вы с ней говорили?
– Очень часто. Работа в социальном обеспечении была для нее очень важным делом, как вы знаете. – Он приостановился. – Собственно, как раз этого вы, может быть, и не знали. Но это действительно было так. Единственной причиной того, что мы... что мы так и не поженились, было то... ну, что она хотела до замужества закончить учебу.
– А где вы бывали, Берт, когда вам хотелось куда-то пойти? Были у вас какие-нибудь любимые места?
– Нет, просто гуляли. Заходили иногда в кино или на стадион. Танцевали. Она очень любила танцевать. И танцевала отлично.
В комнате вдруг воцарилась тревожная тишина.
– Она была... – продолжил было Клинг, но тут же оборвал себя.
Тишина становилась невыносимой.
– Берт, а не мог бы ты припомнить каких-нибудь ее идей относительно работы в социальной области? Может быть, она обсуждала с тобой какие-нибудь ее аспекты, не помнишь?
– Да, что тут сказать, почти никогда таких разговора у нас не возникало. Ну, если только это как-то не касалось работы полиции, понимаете?
– Нет, не понимаю.
– Ну, например, когда у нее возникали сомнения относительно законности тех или иных действий. Или когда она считала, что мы оказываем дурную услугу городу. Вот так, например, она рассматривала нашу борьбу с молодежными бандами, считая ее никуда не годной. Она говорила, что мы не умеем найти к ним подход.
– А в чем же, по ее мнению, мы не правы?
– Видите ли, она считала, что нас в этом деле больше всего интересует правонарушение, понимаете? Ну, например, парнишка в кого-то выстрелит и мы тут же на него напускаемся, не задумываясь о том, что у него алкоголик-отец или еще что-то в этом роде. Вот тут-то на сцену и выступает работа социальных служб. Так вот, она считала, что полиция должна работать в более тесном сотрудничестве с социальными службами города. На эту тему мы тоже часто шутили. Понимаете, я говорю не о полиции вообще или о социальных службах города, а о нас с ней. – Он немного помолчал, а потом продолжил. – Я рассказывал ей о разработке новых программ у нас и о том, что социальные службы города уже предпринимают кое-что в области работы с подростками, но она и сама знала об этом. Просто она считала, что мы должны вести свои дела в более тесном взаимодействии друг с другом.
– А сама она работала с молодежью?
– Только в тех случаях, когда это было связано с ее подопечными. Многие из них имеют семьи, и там редко бывает все благополучно. Ну и, само собой, она часто занималась их детьми.
– А не упоминала ли она когда-нибудь о меблированной комнате на Первой Южной?
– Нет, – Клинг на мгновение задумался, а потом спросил: – О меблированной комнате? А это еще что такое?
– Видишь ли, Берт, мы считаем, что она сняла там комнату. Собственно, мы не просто предполагаем это, а знаем точно.
– А зачем?
– Чтобы поселить там Эйлин Гленнон.
– А это еще зачем?
– Потому что Эйлин Гленнон должны были сделать аборт.
– А какое отношение могла иметь Клер к...
– Именно Клер и договорилась об этом.
– Не может быть, – отрезал Клинг. Для пущей убедительности он отрицательно покачал головой. – Вы ошибаетесь.
– Мы все проверили, Берт.
– Это совершенно исключено. Клер никогда бы... нет, это невозможно. Она прекрасно знала, что закон запрещает это. Нет, нет... Понимаете, она всегда задавала мне вопросы относительно того, что законно, а что – нет. Вы ошибаетесь. Она ни за что не стала бы участвовать в чем-то подобном.