Выбрать главу

И наверняка не на чашку чая заглянули. Быстро новости разносятся в здешних краях.

Но и на регулярное войско они не походили, скорее уж, в самом деле, на банду мародеров. Разномастные коняшки, одежда по принципу — кто во что горазд, такое же оружие. Я насчитала семь человек, во главе со здоровым краснорожим мужиком, одетым с претензией на обветшалые шик, да ещё и грязноватый. На пальцах правой руки красовались аж четыре перстня, руку эту он горделиво положил на рукоять меча, явно рисуясь. Ну и чудак… перстни же будут мешать рубиться, если что, не дают плотно обхватить ладонью рукоять меча. На голове чёртом сидел берет, лихо заломленный на одно ухо, с торчащим пером какой-то птички. Неизменный килт и плед через плечо дополняли облик "нового шотландского". Позади него сгрудились остальные его спутники, но и вид у них был не такой роскошный, и коняшки помельче. Арбалет я увидела только у одного, его и взяла на заметку. В общем, вся эта живописная группа здорово мне напоминала персонажей из мультика про мальчика Маугли — Шерхан и сотоварищи.

Подъехав на не слишком близкое расстояние, мы остановились и стояли молча, разглядывая эту банду. Они как-то слегка растерялись, не ожидая, очевидно увидеть столько мужчин, да ещё вооруженных. Похоже, они вообще не слишком и сражались когда, привыкли поражать мирных селян грозным видом, беспримерной наглостью и правом кулака. А тут птичка обломинго пролетала над их головами. Но вышел на сцену — отрабатывай номер! Поэтому главный, подозреваю, что тот самый Мак-Дональд, подбочнясь картинно, начал.

— И кто это тут ездит не спросясь, по нашим землям? Да ещё что-то ворует с наших земель, однако? Финдли, проверь-ка, что там они в телегах прячут? Так мы и штраф возьмём с них, если что!

Вышеназванный Финдли было двинулся к нам, но тут грозно звякнули мечи, вынимаемые из ножен Грегором и вторым охранником, зазвенели взводимые арбалеты, я тоже взяла на прицел единственного арбалетчика в банде. Тот даже и не снял арбалет из-за плеча, поэтому и не рванулся, сидел неподвижно, понимая, что при малейшем движении его точно нашпигуют болтами, как рождественского гуся специями. Финдли тоже шустро вернулся на свое место. Главарь, видя такое странное поведение будущих жертв сладкого грабежа, завис от непонимания ситуации, явно сервер перегружен непонятной инфой. Но я всё-таки сжалилась над ним и ответила, не опуская арбалета.

— Лэрд Мак-Дональд, я полагаю? Что ж вы так невежливо, не представились даже! Я хозяйка поместья Малиновая пустошь, леди Мэри Мак-Фергюссон, поместье мне перешло от мой матери, леди Маргрет. И на моих — я голосом выделила последнее слово — землях могу делать, что захочу. А вот вы что тут делаете? И по какому праву вы тут стали распоряжаться и штрафы собирать? Или, может, вы хотите вернуть мне награбленное ранее в моем замке? Тогда жду телег с грузом. Можно без вашего присутствия.

Мак-Дональд закипал от ярости и уже готов был кинуться очертя голову, в драку, но он не видел того, что видела я. От замка, в нашу сторону, стремительно скакали ещё двое охранников, вернувшихся с охоты. Один на скаку взводил арбалет. Я даже восхитилась — вот это умение! Редко, кто так умеет. И болт, выпущенный из него, точно попал рядом с копытом стоящей подле главаря лошади. Та испуганно затанцевала, шарахнулась в сторону, как раз угодив в коня главаря. Тот чудом не вылетел из седла под копыта собственного коня, но удалось ему это с трудом. Заорал он что-то совсем уж неприличное. Но до моего соседа по рабочей окраине дяди Толи, ему было далеко. Так что я, закалённая лексиконом бывшего матроса по выходным после получки, совсем не впечатлилась. Хотя должна была, по его расчетам, затрепетать от ужаса, взбледнуть, зарыдать и тут же отдать свой кошелек и открыть все двери в замке. Ага, щасс!! Когда это Люська трепетала и падала в куриный обморок?

Краем глаза я увидела, что один из грабителей, помоложе и посимпатичней, подмигивает, прихорашивается и щерит пока ещё имеющиеся зубы в ухмылке. Это он что, мне? Вроде смотрит в другую сторону. Я скосила глаза и увидела, что из-за полога повозки торчит хорошенькая мордашка Элизи и деланно смущается. Нуу… сс… дрянь мелкая, я тебе дома покажу! Тем временем, наша поддержка с арьергарда приблизилась совсем близко и Мак-Дональд, поняв, что тут ничего, кроме битой морды он не поимеет, быстро развернулся и поскакал в обратном направлении, смешно подпрыгивая толстым задом в юбке на коне и продолжая выкрикивать угрозы и оскорбления. За ним мелко потрусила группа поддержки. Я облегчённо выдохнула — первая стычка закончилась в нашу пользу, но она явно не последняя, будут ещё и нам надо быть к ним готовыми.

полную версию книги