Она никогда не испытывала ничего подобного. Волны горячей чистой радости омывали ее, пробуждая к новой жизни. Что происходит с ней? Поцелуй сводит ее с ума, превращает простую Джесси Девлин, бывшую жену Уоррена, мать Доминика, в другую женщину.
В принцессу Джессику?
В жену Рауля.
Ей нравится это.
Нет. Ей очень, очень нравится.
Поцелуй затянулся. Язык Рауля с жадным нетерпением изучал контуры ее рта. Он все крепче прижимал Джессику к себе, заставляя ее упругое тело слиться с его сильным мужским телом.
И когда поцелуй закончился — потому что даже такой поцелуй должен когда-нибудь закончиться, — Джесс поняла, что ее жизнь изменилась. Более того, она знала, что кто-то еще почувствовал это: Рауль смотрел на нее глазами, в которых горело желание.
Он хочет ее. И она хочет его.
Почему нет? Она не невеста-девственница и знает, какое удовольствие могут доставить друг другу мужчина и женщина. Но если она переспит с Раулем, если останется с ним надолго, она отдаст ему свое сердце, потому что полюбит его.
Но любить — глупо. Невозможно. Он принц, а она — невеста по расчету, которая, вернувшись во дворец, снимет кольцо и забудет о том, что стала принцессой. Упаковав вещи, она уедет в Австралию.
Покинет своего мужа.
— Мы поцеловались, — улыбаясь, объявил Рауль, и месье Лютен бросился целовать невесту. За ним последовала экономка и садовник. Если бы Джесс была в белом платье, руки престарелого работника, которого оторвали от прореживания репы, нанесли бы свадебному туалету невосполнимый урон.
— Теперь, — сказал месье Лютен, потирая руки, — я позабочусь, чтобы все государственные сановники узнали о бракосочетании. Рауль, отвези свою невесту домой и подтверди брачные отношения, прежде чем кто-либо попытается оспорить их.
— Нет! — хором воскликнули они.
— В чем дело? — удивился судья.
— Как можно оспорить брак, если он заключен? — возмутился Рауль.
— Таков закон.
— Неужели мы должны предъявить доказательство? — испуганно спросила Джессика, вспомнив древнюю традицию — мать невесты представляет на всеобщее обозрение запятнанную простыню.
— Нет, — сказал месье Лютен. — Но давайте не будем рисковать. Джесси, дорогая, нужно, чтобы вы были серьезно скомпрометированы.
— Вчера ночью Рауль спал со мной.
Месье Лютен одобрительно улыбнулся.
— Очень хорошо. Теперь, когда вы поженились, сделайте это опять.
— Но мы не спали! — возразил Рауль и немедленно почувствовал болезненный тычок в ребра.
— Дорогой, — сладким голосом произнесла Джессика, — ты забыл, что оставался у меня до утра? Генри застал нас вместе.
— Но… да, да, конечно.
Месье Лютен с сомнением посмотрел на Рауля.
— Генри начнут расспрашивать. Ставки очень высоки, так что проведите ночь вместе и позаботьтесь, чтобы у вас были свидетели. Рауль, теперь ты принц-регент и будешь правящим монархом в течение восемнадцати лет, до совершеннолетия Эдуара. Твоя жена — принцесса Джессика.
Принцесса. Неужели это не сказка?
Забудь о принце, одернула себя Джессика.
— Возвращайтесь во дворец, а я подкреплюсь чашечкой кофе и сделаю пару очень важных звонков.
— Только не прессе, — проворчал Рауль.
Джессика вздрогнула. Пресса?
— Без этого не обойтись. Пресса должна знать, — возразил месье Лютен. — Марселя нужно поставить на место. А граждане? Ничто не может вызвать у них большую радость.
— Но… — Джессика неуверенно взглянула на Рауля, и он кивнул. — Я покину страну, как только смогу. Для всех будет лучше, если до моего отъезда пресса ничего не узнает.
— Для всех? — повторил судья.
— Для меня. — Она смущенно улыбнулась.
— Свадьба без невесты.
— Так оно и есть. Я жена лишь формально. Мы подтвердим брачные отношения, — Джессика покраснела, — но потом я сразу уеду, и мне бы хотелось, чтобы мой отъезд не сопровождался шумихой.
— Рауль? — месье Лютен вопросительно посмотрел на Рауля. Тот кивнул.
— Джесс оказала нам огромную услугу. Мы не должны требовать большего. Бракосочетания достаточно.
Глава седьмая
Принцесса Джессика, потрясенно думала она, сидя в машине. Они ехали по горной дороге к дворцу. Принцесса, возвращающаяся домой. Ей с трудом удалось удержаться от смеха.
— Что? — спросил Рауль, пробуждаясь от глубокой задумчивости.
— Вы думаете, что все узнают?
— О том, что мы поженились? Несомненно. Наш брак будет иметь далеко идущие последствия.