Выбрать главу

— Я имела в виду… в Австралии. Мои служащие засмеют меня.

— Вы в любой момент можете уволить их.

— Ну, да. Принцесса Джессика увольняет служащих, потому что они подшучивают над ней! — она хихикнула. — Но ведь я превратилась в принцессу, а не в злую ведьму.

— Все это кажется вам нереальным?

— Еще бы! Завтра или послезавтра я улечу домой и вновь превращусь в себя, чтобы работать с девяти утра до пяти вечера.

Рауль странно посмотрел на нее.

— В этом нет необходимости, — мягко сказал он. — Вам никогда не придется работать.

Джессика умолкла, обдумывая его слова.

— Что вы сказали?

— В качестве моей жены вы будете получать весьма крупный доход из королевской казны.

— Нет, не буду. Это нелепо.

— Вы послужили стране и заслужили награду.

В ней вспыхнул гнев.

— Я вполне обеспечена и не нуждаюсь в ваших деньгах, большое спасибо. Мне не нужно, чтобы люди говорили, будто я вышла за вас замуж ради денег. Забудьте, что я принцесса.

— Джесс, — с упреком сказал Рауль, — это невозможно.

— Вы родились принцем, а я — простолюдинка.

— И поэтому вы должны возвратиться в Австралию с пустыми руками?

— Ничего подобного! Со свидетельством о браке, в котором говорится, что у меня очень красивый муж. С чувством удовлетворения, потому что у меня очаровательный племянник мужа, которого воспитывают любящая бабушка и дядя. И кроме того, — Джессика попыталась ухмыльнуться как можно самодовольнее, — у меня будет сознание того, что мне удалось спасти мужчину — принца! — женив его на себе. Многие ли девушки могут похвастаться таким послужным списком?

Рауль усмехнулся.

— Хорошая работа, Джесс!

— Конечно! Сегодня, Рауль, вы останетесь в моей комнате, — великодушно заявила она. — Будете спать на диване. Можете созвать за дверями столько свидетелей, сколько хотите. В замочную скважину мы засунем бумажку. Можете даже поставить какой-нибудь эротический видеофильм, чтобы публика насладилась звуковым сопровождением. Я закрою дверь в спальню и не буду слушать.

— Гм… Спасибо, — неуверенно пробормотал он.

— Не стоит благодарности. Покончив с формальностями, мы будем наслаждаться семейным счастьем в разных концах света.

— Серьезно, Джесс…

— Я уеду, прежде чем возникнут какие-либо осложнения.

— И вы ничего не хотите?

— Ничего.

— Джесс. Я не могу позволить вам…

Но она не слушала его, напряженно глядя вперед. По краю обрыва медленно шел фермер. Он вел за собой…

— Альпака! Рауль, посмотрите, там альпака!

Три альпака. Одна на поводке и два малыша.

— Что за… — Рауль замедлил ход, но Джесс выскочила, прежде чем машина остановилась.

Он подошел к Джессике, которая, присев на корточки, рассматривала крошечных детенышей — белого и коричневого.

Альпака — удивительное домашнее животное рода лам, ценное своей шерстью, из которой изготавливают легкую ткань. Оно похоже на помесь верблюда с козой. У него любопытная, комичная и очень миленькая мордочка.

На Рауля нахлынули воспоминания о времени, когда Лизль жила в Альп'Азури. У нее был домашний любимец, альпака.

— Джесс, здесь нельзя останавливаться.

— Это ведь близнецы? Мальчик и девочка? — не глядя на него, спросила она фермера, которому, как и Раулю, не терпелось продолжить путь. — Как их зовут?

— Мучение — вот как, — пробормотал владелец. — Мисс… — Он посмотрел на Рауля и замер. — Ваше высочество… — испуганно произнес он.

Страх, с горечью подумал Рауль. В его голосе звучит страх! Сколько же вреда причинили людям его отец и брат!

— Да, я принц Рауль. И я не кусаюсь. — Он принужденно улыбнулся. — Куда вы ведете их? — Вопрос прозвучал так не по-королевски, что фермер не смог скрыть удивление, а Джесс улыбнулась. У него получилось бы лучше, если бы Джесс не смотрела на него, как… как…

Рауль не знал, как она смотрит на него.

— На рынок, — боязливо ответил фермер.

— Вы хотите продать их? Почему? У них чудесная шерсть.

— Из-за Анджель, их матери. Она не хочет кормить их, а я не смогу выкармливать их, потому что должен уехать.

— Но до рынка так далеко.

Рауль понял, к чему приведет этот разговор. Джесс бросила взгляд на фургон, и он уверился в правильности своей догадки. Хорошо, что они не приехали в «ламборджини», порадовался Рауль.

— Мы можем увезти их, Рауль, правда?

— Они не поместятся, — неохотно сказал принц-регент. — Анджель выше, чем он, и это животное невозможно заставить опустить голову, чтобы поместить в фургон.