Выбрать главу

— Я думал ты, пришел сюда, чтобы просить разрешение, — возмутился король.

— Я понимаю, что Вы скажите, — Артур взял Софию за руку, и они развернулись, чтобы уйти из зала.

— Стража! — крикнул Пендрагон, и стражники перегородили им путь. — Передайте палачу, что завтра нам понадобиться его помощь. Альфрика и Софию бросить в темницу, а принца запереть в его комнате!!!

— Отец!!! Вы не посмеете!!! — кричал Артур. Он пытался вырваться, но стражники были сильнее.

— Мерлин! — меня позвал король. — Только попробуй ему помочь сбежать, — он смотрел на меня испепеляющим взглядом. — Убью.

— Я понял.

Весь день меня не впускали к Артуру, поэтому я не могла ничего ему сделать или даже понять, что с ним такое. Когда я проходила мимо покоев Леди Морганы, в окне я увидела, как Альфрик тайно покидает дворец. Бросив корзину с бельем, я помчала за ним, чтобы узнать, как ему удалось сбежать и куда он отправляется.

Через минут двадцать, старик уже стоял на берегу реки Фахимбрид. Он читал какое-то заклятье, и ночная вода начала сиять ярко-синим цветом. Потом оттуда вылетели странные и необычные существа. Я пыталась рассмотреть их, но ничего не получалось, они были слишком быстрыми. Тогда, воспользовавшись своей магией и немного замедлила время. Тогда стало понятно, что эти существа, словно маленькие, очень маленькие люди, только с синей кожей. Я пыталась прислушаться к тому, о чем разговаривал Альфрик с одним из этих существ, но услышала лишь малую часть разговора.

— Я принесу вам душу величайшего из всех принцев — Артура Пендрагона!!! — крикнул колдун.

— Буду ждать!!! — ответило существо и улетело обратно в реку.

— О нет! — я видимо сказала это слишком громко, и тот старик меня услышал. Мне повезло, что я успела спрятаться за толстым стволом дуба, а когда решилась снова взглянуть туда, то колдуна уже не было.

Я поспешила в Камелот, ведь нужно было спасать Артура. Я, вернувшись во дворец, я отправилась в комнату принца, но там до сих пор стояло два стражника. В этот момент я как никогда была рада тому, что Гаюс заставлял меня учить заклятья из подаренной им книги. Я воспользовалась усыпляющим заклятьем и стражники, уснув, поползли по стене на пол. Я переступила их и вошла в комнату. Артур не спал, а собирал вещи в большую сумку.

— Уходи, — грубо сказал принц, смотрел на меня.

— Куда ты собрался?

— Не твое дело, — он не отводил взгляд от сумки.

— Ты не понимаешь, что делаешь, — я подошла к нему. — Те чувства, что ты испытываешь к Софии не настоящие. Тебя околдовали.

— Не тебе судить о моих чувствах, — он указал пальцем на меня. — И твое мнение мне не интересно.

— Я твой друг, поэтому...

— Ты мне не друг. Ты мой слуга.

— Артур... — я пыталась убрать сумку у него из рук, но Артур толкнул меня в грудь. Было очень больно, и я отошла на пару шагов назад.

— Я же говорила... — в комнату вошли София с отцом. — Нам попытаются помешать.

— Я знаю, милая.

— Нам нужно уходить, ведь здесь нам не дадут быть счастливыми.

— Вот!!! — я подошла к старику. — Они хотят принести тебя в жертву! Они убьют тебя!!!

— Ты позволишь слуге так с нами говорить?

— Артур, посмотри на их по... — я подошла к принцу, и рука, взявшись за его лицо, повернула к себе, чтобы посмотреть ему в глаза, но... но глаза принца словно горели ярко-красным цветом.

— О нет.

Альфрик воспользовался магией своего посоха и ею же отбросил меня от парня прямо в стену. Я ударилась головой об стену и упала на пол. Последнее что я видела, как эти колдуны уводят Артура.

— Мерлин. Мерлин... — я услышала, что меня кто-то пытается привести в чувства.

— Гвен?

— Что произошло? — спросила служанка.

— Ам, — я только сейчас осознала, что произошло. — Артур! — я подорвалась с места, но голова немного кружилась.

— Он уехал с Софией и ее отцом.

— Я должен помочь. — я встала с места.

— Я с тобой.

— Нет. Я сам справлюсь.

— Но ты не справишься.

— Ты слишком плохо обо мне думаешь.

Я улыбнулась и выбежала из комнаты, а затем и из дворца. Я быстро села на первую попавшую лошадь и отправилась к тому самому месту, где этой ночью был встреча колдуна и этих существ. Я так боялась не успеть. Приехав на место, я оставила лошадь и отправилась на берег. Артура видно не было, София стояла по пояс в воде, а Альфрик держал два посоха. Произнеся заклятье, я вырвала один посох из рук старика, а потом направила кристалл, который был на самом верху посоха прямо на колдуна, уничтожила его.

— Отец, нет!!! — София пыталась выйти из воды, но я сделала с ней, то же, что и с ее отцом.

— Артур!!! — я побежала в воду.

— Мерлин!!! — я повернулась и увидела Гвен.

— Стой там!!!

Я нырнула в воду, и отправилась на поиски принца. Видимость под водой была плохая, но я увидела, что что-то блеснуло, и решила, что там возможно и находиться Артур. Я схватила парня под руки и начала тянуть на берег. Там нас подхватила Гвен и помогла выйти на берег. Парень не дышал, поэтому я быстро начала делать ему массаж сердца. Достаточно было нескольких раз, чтобы он начал выплевывать воду. От усталости я немного отодвинулась в сторону и легла на траву. Гвен подползла к Артуру и помогла ему сесть.

— Гвен, — сказал тот. — Ты спасла меня? — от услышанного, я облокотилась на земле и с удивлением посмотрела на них.

— И снова его спасаю я, а слава и благодарность достаются другому человеку.

— Привыкай, — сказал Гаюс. — Чувствую это не последний раз.

— Не смешно, — я посмотрела на лекаря.

— Не смотри на меня так.

— Ну, зато я теперь могу отдохнуть до конца дня, — я села в кресло, закинув голову назад, но в двери кто-то постучал.

— Мерлин, тебя Артур зовет, — сказал один из слуг дворца.

— Ну, вот я и выспалась.

====== Лабиринт Гедрефа ======

POV Автор.

«Пять дней спустя»

Артур, Мерлин и несколько рыцарей ехали верхом на лошадях по любимой ими лесной тропе, ведь именно в этом участке леса наибольшее количество зверей, подходящих, как трофеи охоты. Это было ранее утро, поэтому Мерлина ехала, закрыв глаза и в самом конце их отряда. Артур услышал шорох за спиной и повернулся назад, но вместо лани или кабана увидел спящего слугу. Принц тихо подъехал к Мерлину и громко крикнул:

— Мерлин!!! — от неожиданности и испуга слуга подскочил на месте и не рассчитав силы, соскользнул с седла, а потом упал на землю.

Артур и другие рыцари громко засмеялись, а Мерлин, чуть приподнявшись, начал потирать затылок. Из-за света, который бил ему прямо в глаза, парень зажмурил глаза.

— Мерлин, есть ли хоть что-нибудь, на что ты действительно способен?

— Терпеть тебя, — парень встал и увидел, что его слова рассмешили рыцарей, пока на них не взглянул принц. Тогда-то все замолкли. — Почему мы так рано поехали на эту охоту, — девушка пыталась залезть на лошадь, но ей все никак это не удавалось. Когда она наконец-то смогла забраться на животное, то поняла, что потерялась.

— Артур? — осторожно произнесла она. — Артур?! — на этот раз волшебница повысила голос.

Лесную тишину прервало ржание лошади, услышав которое, Мерлина подумала, что именно там сейчас и находится принц с рыцарями, но приехав к источнику звука, она увидела существо невероятной красоты — Единорога. Белый конь, с серебряными гривой и хвостом, а также с сияющим длинным и закрученным рогом, стоял прямо перед Мерлиной. Она слезла с лошади и медленно подходила к животному.

— Привет, — сказала она спокойным тоном. — Не бойся, — она протянула руку, чтобы погладить его. — Какой ты красивый.

Единорог излучал столько светлой и чистой энергии, что казалось, хватит для того, чтобы сделать весь мир лучше. Но волшебницу насторожил голос Артура.

— Беги! — попыталась она прогнать животное. — Уходи! — но существо продолжало стоять на месте, словно специально, пока острая стрела не пронзила его грудь. — Нет!!! — единорог упал на пол, а Мерлина села рядом.