Когда Алекс взял из ее рук букет, Гвен растерянно взглянула на него. Алекс никак не мог справиться со своим изумлением. Гвен вела себя мужественно и отважно. Честно говоря, он не ожидал от нее такого. Алекс думал, что Гвен испугают последствия, которые могли иметь их занятия любовью, или желание снова испытать интимную близость привяжет ее к нему. Однако оказалось, Гвен не ведает страха и сомнений.
Алекс взглянул на букет роз. Его мысли путались. Он боялся, что Гвен сейчас уйдет и не захочет с ним больше встречаться, несмотря на то, что между ними было.
— Какие красивые цветы, — пробормотал он. Замечание было довольно глупым. — Это, по-моему, сорт «слава Дижона»?
Алекс всегда с блеском вел даже самые трудные деловые переговоры, а сейчас вдруг оробел и с трудом подыскивал слова.
Гвен была взволнованна. Об этом свидетельствовало ее учащенное дыхание. Грудь Гвен высоко вздымалась и опускалась.
— Сэр, — промолвила она, — надеюсь, вы как-нибудь переживете свой позор. Я знаю, как это больно, когда тебя бросают.
Гвен не клюнула на его слова о цветах. Она упрямо гнула свою линию.
— Думаю, вы меня поймете, — продолжала Гвен. — Я не желаю вступать в фиктивный брак.
«В фиктивный брак»? Эта фраза засела в голове Алекса. Но вместо того чтобы рассердиться на Гвен, он внимательно присмотрелся к ней. Она была смертельно бледна и неестественно прямо держала спину.
К Алексу наконец начала возвращаться ясность мыслей. Гвен понадобилось сделать над собой неимоверное усилие, чтобы отказаться от брака с ним! Ей это далось с большим трудом.
В душе Алекса затеплилась надежда. Страх никогда не заставит Гвен вступить в брак с Алексом. Она может стать его женой только по доброй воле, только ведомая любовью.
В его ладонь впился шип от розы, и Алекс растрепал букет.
— Браво, ты неустрашима, — тихо сказал он, обращаясь к Гвен. Ее поведение заслуживало восхищения. — Ты прекрасно справилась со своей задачей.
Его слова смутили ее. Губы Гвен задрожали, и она отпрянула от него.
— Значит, для тебя наша свадьба была только шуткой? — прошептала она. — Ты никогда не относился к ней серьезно?
— Я очень серьезно отношусь к браку, Гвен, — возразил Алекс и, подойдя к ней вплотную, шепнул ей на ухо: — Ты же бросила меня, дорогая. Но подожди хотя бы пять минут, не надо тут же принуждать меня снова делать тебе предложение.
Гвен так резко отпрянула от него, что едва не стукнулась головой о стену.
— Ты с ума сошел?!
— От любви к тебе.
— Я в этом сильно сомневаюсь.
Алекс вздохнул.
— Да, я уже понял, что ты сомневаешься, — сказал он. Пора было покончить с легкомысленной болтовней. — Но я докажу тебе свою любовь.
— Не надо, не утруждай себя. Я знаю, что ты любишь меня примерно так же, как любишь Хеверли-Энд. Но я уже сказала тебе, Алекс, что не желаю вступать в фиктивный брак!
Хеверли-Энд? При чем здесь это милое маленькое имение?
— От тебя этого никто и не требует, — промолвил Алекс, начиная раздражаться. — Но если ты приравниваешь наши отношения к тем, что были у тебя с двумя прежними женихами, то, значит, ты обманываешь саму себя. Не равняй меня с Пеннингтоном! Мне нужна ты, а не твои деньги. И потом, я никуда не уйду.
Губы Гвен разомкнулись, она хотела что-то ответить ему. Алекс с замиранием сердца ждал, что она скажет. Но тут в дело вмешался Джерард.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — взревел он.
Взглянув на разъяренного хозяина дома, Гвен горделиво вскинула голову, а потом перевела пламенеющий взгляд на Алекса.
— Если ты не уйдешь, — произнесла она, — то уйду я.
И, подхватив юбки, двинулась к двери. Алекс оцепенел от неожиданности. После отважного демарша Гвен внезапно бежала с поля боя как последняя трусиха! Через секунду, придя в себя, он бросился за ней и схватил ее за локоть. Алекс не мог допустить, чтобы Гвен ушла подобным образом.
Однако в ход событий вмешались Эльма и его сестры. Они преградили путь Алексу. Каролина схватила его за руку. Воспользовавшись удобным моментом, Гвен вырвалась и убежала.
— Что вы наделали?! — закричала Эльма и бросилась за ней вдогонку.
Дверь громко хлопнула. Каролина повисла на руке брата, мешая ему устремиться вслед за невестой.
— Не сейчас, Алекс, не сейчас, — шептала она. — Бог знает, что с ней творится, но сейчас Гвен не в состоянии слушать тебя. Дай ей время успокоиться… пару минут или час.
Алекс отошел от двери. Его одолевали тысячи вопросов. Он не понимал, что творилось с Гвен. Ему оставалось только ждать, когда она придет в себя и что-то объяснит ему.
Он повернулся к брату. Джерард стоял посреди комнаты, скрестив руки на груди и сердито нахмурив брови.
— Ты когда-нибудь научишься держать язык за зубами? — накинулся на него Алекс. — О Боже, Джерард, я просил тебя помолчать хотя бы пять минут! Неужели это так много?
— Я согласна с Алексом, — поддержала его Белинда. — Тебе нужно было молчать, Джерри.
Джерард побагровел от бешенства.
— Ваш Алекс даже собственную женитьбу превратил в фарс! — взревел он. — Неужели ты не мог обуздать свою невесту?! Если бы вы знали, каких трудов мне стоило добыть это проклятое разрешение на брак! А чего мне стоило найти этого проклятого священника!
— Сэр, — задыхаясь от возмущения, заговорил священник, — вы богохульствуете!
— Вы называете мои слова богохульством, да? А как вы в таком случае назовете поведение этого…
— Вы можете не ругаться хотя бы сегодня?! — с досадой воскликнула Каролина, уперев руки в бока.
Ее пятилетняя дочурка Мадлен встала в ту же позу, подражая матери, и оттопырила нижнюю губу.
Это несколько разрядило обстановку. Джерард отвлекся и что-то пробормотал без прежнего запала, понизив голос, чтобы не пугать детей, а затем, взглянув на брата, снова насупился и буркнул:
— Ты, как всегда, в своем репертуаре.
Алекс отвернулся. Он не считал эту ситуацию типичной для себя. Обычно Алекс с готовностью брался за решение любых проблем. Но сейчас он не знал, как поступить. Как убедить Гвен в том, что он любит ее? То, что он устранил с ее дороги Трента, еще ничего не доказывало. Гвен привыкла к тому, что мужчины относились к ней потребительски, и поэтому подозревала Алекса в нечестности намерений.
Дверь снова с громким стуком закрылась — на этот раз за Генри Бичемом. Священник взял Библию и с затравленным видом тоже направился к выходу.
Дверь опять хлопнула. Этот повторявшийся звук был предзнаменованием надвигавшейся катастрофы. Но Алекс не собирался сидеть сложа руки. Он знал, что должен действовать. Решать сложные проблемы вошло у него уже в привычку. Паниковать не имело никакого смысла.
— Мне нужно выяснить, в чем состоит суть проблемы, — сказал он сестрам.
Белинда и Каролина украдкой переглянулись. Алексу это не понравилось.
— А ну говорите все начистоту, — с мрачным видом потребовал он.
— Мы думали, что Гвен рассказала тебе о своих сомнениях, — промолвил муж Белинды. — Она считает, что ты ее не любишь.
Белинда стрельнула в него сердитым взглядом.
— Мама, почему невеста убежала? — пролепетала маленькая Мадлен.
— Потому что испугалась, — ответила Каролина, погладив девочку по головке. — Дядя Алекс все исправит. Он убедит невесту в том, что ей нечего бояться.
— А дядя Алекс ее любит?
— Конечно, любит, — сказал, как отрезал, Джерри.
Слова брата поразили Алекса. Даже Джерри поверил в его любовь! Почему же Гвен до сих пор сомневается в нем?
— Ладно, — промолвил Джерри и, словно мешок с репой, плюхнулся на стул, стоявший у письменного стола. — Я больше не скажу ни слова. Но мне чертовски жаль, что свадьба расстроилась. Наша семья могла бы с пользой потратить три миллиона фунтов стерлингов.
— Джерард! — одернула его Каролина.
Алекс открыл было рот, чтобы дать старшему брату резкую отповедь, но интуиция подсказала, ему, что надо поступить по-другому.