Выбрать главу

И вот теперь его милость меня точно убьет. С полным на то правом.

Вернувшись к себе, я переоделась ко сну и устроилась на постели. Сон все никак не шел. Только от одной мысли о том, в какие неприятности я ввязалась, сердце заходилось. Его милость узнает… наверняка узнает… Но, возможно, меня защитит от гнева его милости королева? Ведь примирить семейство Дарроу с семейством Грей — это в первую очередь ее идея. А Эбигэйл с ее влюбленностью просто удачно попалась под руку.

Плохое утешение… Почему-то мне упорно продолжало казаться, что власть лорда Дарроу все же куда больше власти ее величества… Да и он не позволит управлять собой.

Почему же я не могу больше думать о себе? Зачем мне влезать в очередные неприятности ради подруги, которая много раз меня разочаровывала? Нужно больше думать о себе, а не о других… Но почему-то так легко не выходило изменить собственным привычкам.

Забыться удалось только под утро, поэтому за завтраком я представляла из себя достаточно жалкое зрелище. Слишком бледная, со слипающимися глазами… Разумеется, молодые люди принялись перешептываться, а лорд Дарроу с подозрением принялся меня разглядывать. Под этим взглядом хотелось спрятаться под стол и не выбираться оттуда до самого конца трапезы. Но следовало держаться как обычно и не вызывать у его милости еще больше вопросов.

В конце концов, я же пообещала Эбигэйл встретиться с этим ее… возлюбленным. В таком случае присутствие лорда Дарроу за спиной наверняка помешает мне осуществить эти планы. А потом, он еще может и наказать за неудачную попытку…

— Вы все еще дурно себя чувствуете, мисс Уоррингтон? — ближе к концу завтрака поинтересовался у меня мужчина. В его голосе я расслышала легкое беспокойство.

Уже давно я не испытывала подобного облегчения. Мое состояние его милость связал со вчерашними приступами. Слава Создателю, что пока у него не имелось других теорий.

— Все в полном порядке, милорд. Не стоит волноваться, — заверила я. Правда, голос звучал не слишком убедительно.

Хозяин дома нахмурился, но докучать мне больше не стал. А вот мистер Уиллоби явно собирался поговорить со мной позже, это я прочитала по его взгляду.

— Когда тетя Вирджиния желает видеть нас снова? — спросила мисс Оуэн, глядя в свою тарелку.

Со стороны могло показаться, будто вопрос был задан просто, чтобы заполнить паузу в разговоре. Но неизвестно, что же подумал по этому поводу лорд.

— К ее величеству вы отправитесь уже завтра. Будете составлять ей компанию. Сегодня мисс Уоррингтон следует отдохнуть.

То есть, выгляди я здоровой, то можно было бы поехать во дворец уже сегодня? Королева, очевидно, или безумно скучает, или стремится погасить давнюю свару как можно скорей, раз решила так скоро призвать племянницу.

Огромного труда стоило не посмотреть на мисс Оуэн. Ведь мы все еще были с ней в ссоре, по мнению лорда Дарроу, и если мы вновь начнем демонстрировать взаимную привязанность, то вельможа наверняка что-то заподозрит…

После завтрака я привычно сбежала в гостиную, чтобы помузицировать и поразмышлять над всем произошедшим. Отлично. Мне придется переговорить с королевой. Но как объяснить, что с мистером Греем требуется встретиться мне, а не мисс Оуэн? Не посчитают ли такое проявление заботы с моей стороны излишним?

Столько вопросов…

Мистер Уиллоби, разумеется, присоединился ко мне, как это обычно и происходило. Но даже несмотря на то, что именно этого джентльмена я могла считать своим другом, ничего рассказать я не имела права. Подобный секрет нельзя было доверить никому. Никому больше.

— Вы… вы странная сегодня, мисс Уоррингтон, — заметил осторожно молодой человек, глядя мне в глаза. — Что же произошло вчера?

Я пожала плечами и начала играть новый этюд.

— Хотелось бы мне самой знать… Но ведь лорд Дарроу наверняка ничего не расскажет, — откликнулась я, сводя все загадки вчерашнего вечера к своим приступам.

Мистер Уиллоби тяжело вздохнул.

— Из дяди не вытянешь и слова. Хотя я пробовал. Но почему-то мне кажется… кажется, будто это не все… Тетя Вирджиния казалась словно бы немного напряженной вчера.

Неудивительно, учитывая, что она организовала передачу послания от мистера Грея… И ведь как верно подгадала. За мисс Оуэн лорд приглядывал со всем возможным тщанием. Но не за мной. Зачем следить за Кэтрин Уоррингтон? Этим и воспользовалась ее величество.

— Не знаю… Я ничего не заметила, — совершенно честно ответила я. — Мне показалось, ее величество держалась совершенно свободно.