Ерунда? Он с ума сошел?
— Мы не единожды находились на волос от смерти! — зашипела я разъяренной змеей, упирая руки в бока, как делала в некоторых случаях моя дорогая матушка. — В поместье родственницы лорда Дарроу! А после и в доме его лакея! Это были ловушки! И его милость верит, что все дело рук именно вашего семейства!
Ну… Положим, вину за тот дом с духами лично я бы уже отнесла на счет Охотника… Но не суть! Вряд ли фэйри способны рассылать приглашения, верно?
Рэймонд Грей казалось, искренне недоумевал по поводу брошенных мной обвинений.
— Но, мисс Уоррингтон, — растеряно сказал он, — я даже не знаю о чем речь! Клянусь вам! Мои родственники никак не замешаны в подобных ужасных вещах. Никто не желает и дальше ссориться с лордом Дарроу. Видите ли, вражда с ним обычно дурно отражается на здоровье.
Моих сил едва хватило на то, чтобы удержаться от улыбки. Не стоило демонстрировать этому человеку веселье. Пусть не думает, будто справился с моим недоверием легко. А ведь удалось. Что-то в нем подкупало меня, даже не смотря на то, что я никогда не отличалась наивностью.
Грей пусть и неуверенно, но все же улыбнулся нам.
— Я действительно люблю мисс Оуэн и готов пойти ради нее на все. Если лорд благословит нас, то я отрекусь от своей семьи и откажусь от фамилии, что ношу, так тому и быть… Я готов пойти и на это.
Признаться, после такого я не смогла вымолвить ни слова. Отречься от семьи ради одной только девушки? В такое попросту не верилось, но в словах мистера Грея звучала неподдельная решимость и сомневаться в правдивости Рэймонда Грея не приходилось.
— Но, мистер Грей, не слишком ли громкое заявление? — тихо спросила я, не имея сил скрыть собственное смущение. Все-таки ему удалось тронуть меня, этому странному человеку. — В конце концов, лишиться всего… семьи, дома… Имени!
Молодой человек сверкнул серыми глазами и решительно заявил:
— Чего стоит мое имя, если я не могу обрести из-за него счастье? Или же, не нося фамилию Грей, я перестану быть собой? Если мисс Оуэн любит меня, то примет просто Рэймондом, как и я сам приму ее просто Эбигэйл, без состояния, без влиятельных родственников!
Глаза джентльмена сияли решимостью и… неподдельным обожанием.
Во мне постепенно росла уверенность, что все-таки в своем возлюбленном мисс Оуэн не ошиблась. Такой же ненормальный романтик. Подумать только: вот так отказаться разом от всего ради женщины! В голове не укладывалось подобное… Я сама бы даже не подумала о том, что ради любви можно бросить все: семью, друзей… Но я и не носила фамилию Грей или Оуэн, мое имя было всего лишь Кэтрин Уоррингтон. И мой привычный мир сегодня упорно норовил развалиться на части.
— Ну и что нам с ними делать? — тихо спросила я у мистера Уиллоби.
Не то, чтобы из него был такой уж хороший советчик, просто обратиться я могла только к нему.
— С чего вы решили, будто я знаю? — нервно осведомился мистер Уиллоби, шутливо толкнув меня локтем. — Как будто бы мне так часто приходилось иметь дело с безумными влюбленными… Храни меня Создатель от подобной романтической чуши. Мне еще дорог мой душевный покой.
Душевный покой… Все, что нам осталось, учитывая, что вытворяют ради своего чувства мистер Грей и мисс Оуэн.
Мистер Грей глядел на меня с такой надеждой, что я уже подумывала, не выброситься ли из окна… Потому что ничего поделать с лордом Дарроу я в любом случае не смогла бы.
— Вы больше меня знаете Эбигэйл! — проворчала я, ощущая, как меня постепенно охватывает паника. — И как теперь поступить? Она потеряла последний разум из-за него, он готов все бросить ради нее тоже не от большого ума… А мне надлежит что-то решить. И его милость после всего точно меня убьет!
От собственного бессилия хотелось рыдать в три ручья, но Уоррингтоны не могут лить слезы. Мы созданы для того, чтобы бороться с трудностями, а не опускать руки. Даже если нам грозит неминуемая гибель от руки всемогущего колдуна.
Помешать подобному чувству не позволяла совесть, против помощи отчаянно протестовало здравомыслие… И к чему стоило прислушиваться?
На лице мистера Грея расцветала робкая улыбка. Ну да. Я поверила ему, поверила в его безумную любовь к подруге… И что с того? От этого лорд Дарроу никуда не делся. Месть за предательство наверняка будет ужасной, и мне еще предстоит двадцать раз пожалеть о том, что решила вмешаться в историю чужой несчастной любви.
— Формально дяде Николасу еще не за что вас убивать… — неуверенно заметил мистер Уиллоби, вероятно пытаясь меня успокоить. Вот только не вышло.