Выбрать главу

      – Вы сегодня чудесно выглядите, леди Ева, - заметил Теодоро по дороге. - Но, мне кажется, ваша юбка...

      Я поморщилась. Эта светская одежда совершенно не подходит для того, что бы проносить в ней все, что может потребоваться для ремесла честной цыганской шувани.

      – Ах, прошу вас,только не говорите о моей юбке, – поморщилась я. - А лучше вообще сделайте вид, что именно так и нужно.

      Главное – не потерять ничего по дороге,иначе придется много и вдохновенно врать чересчур любопытной маркизе Де Ла Серта. Вряд ли эта дама посчитает, будто ңосить под подолом травы и многочисленные магические вещицы – просто такой местный обычай.

      Хозяйка дома меж тем не сводила с меня напряженного хищного взгляда, явно пытаясь понять, не переключилось ли мое внимание со старшего сына на младшего. Кажется, маркиза может доставить еще больше неприятностей, чем я ожидала. Если она повиснет, как кандалы на ногах, мне никак не удастся осмотреть особняк иберийского посла.

      Правда, у меня имелся еще один козырь , причем достаточно сильный. И имя ему было Эмма.

      Сестрица моя обладала неоспоримым обаянием и, что куда важней,тоже была потенциальной невестой. Я украдкой подманила к себе младшую и прошептала ей на ухо свой план. Эмма слушала с абсолютным вниманием, время от времени кивая, а потом хитро улыбнулась , подцепила под локоть Теодоро и пошла брать на абордаж маркизу Де Ла Серта.

      – Да ты просто гений коварства, – вполголоса рассмеялся Второй, возникнув рядом со мной. - Посмотри на нашу малышку. Какая экспрессия, какое обаяние! Так она обойдет тебя по всем статьям и сама станет любимоой потенциальной невесткой госпожи Марисоль Де Ла Серта.

      Я с улыбкой закатила глаза.

      – И когда это случится, я наверняка прорыдаю всю ночь напролет.

      Пока Эмма и Теодоро занимали время маркизы, Мануэль демонстративно предложил показать нам со Вторым дом. Разумеется, устраивать экскурсию мне одной было бы вопиющим нарушением приличий , а бросать меня и водить по особняку одного лишь Эдварда Мануэлю было не с руки, ведь тогда я могла оказаться рядом с его матерью.

      – Это очень мило с вашей стороны, сэр, - с милой улыбкой ответила я , подцепив одной рукою брата , а второй – Де Ла Серта.

      Мануэль напрягся, как натянутая струна. Я чувствовала , что молодому человеку безумно хочется вырваться, но он мужественно терпел, хотя, как мне кажется, звук скрипа зубов был явственно слышен.

      – Надеешься что-то почуять, Первая? - поинтересовался Второй, лениво озираясь по сторонам.

      Я кивнула.

      – Ну уж в том, как почуять, я получше тебя понимаю.

      Де Ла Серта вздрогнул.

      – Да не нервничайте вы так, сэр, - с ободряющей улыбкой обратилась я к сыну посла. - Право слово, все складывается просто замечательно. Мы с братом cумеем защитить вас от враждебного колдовства.

      Мануэль отвел взгляд и пробормотал на иберийском:

      – Кто же меня от вас-то защитит?

      Как мы не расхохотались с Эдвардом, ума не приложу. Если бы не сдержались, он наверняка пoнял бы, что и я, и Второй прекрасно понимаем родной язык Де Ла Серта. И это уже будет крайне неудачно, ведь на иберийском говорила цыганка с бала, на которoй Мануэль совершенно помешался. Нельзя давать ему ни единого намека, что именно со мной он целовался во время бала в саду.

      – Вы думаете, убийца засел прямо здесь, в доме? - настороженно спросил Де Ла Серта, глядя, как мы комната за комнатой осматриваем весь особняк, причем заглядывая при этом в самые неожиданные места, куда благовоспитанным леди и джентльменами заглядывать и не полагается.

      Я несколько секунд размышляла , а потом ответила:

      – Маловероятно. В доме живут только члены семьи и несколько слуг. Никто в вашей семье особыми способностями не обладает, это мы знаем точно. Также мы знаем, что проклял вас человек невероятно умелый и сильный, а такие не станут кому-то прислуживать, даже временно, гордыня не позволит.

      Мануэль внимал.

      – Но как же тогда проклятый предмет оказался в моей одежде?

      Я как раз полезла под кровать в спальне Мануэля , поэтому мою мысль подхватил брат.

      – Кто-то из прислуги подкуплен и помогает злоумышленнику творить свои черные дела. Люди падки на деньги, даже если они богаты,когда же oни бедны…

      Выбралась из-под кровати я уже с помощью Мануэля. Проклятые великосветские наряды были совершенно неприспособлены для настоящей жизни.

      – Зачем же вы сами туда полезли, леди Ева? – с участием поинтересовался Де Ла Серта, поднимая меня на ноги.