Выбрать главу

– Значит, вы никогда не видели королеву?

– Нет.

– Тогда вас ждет настоящий праздник.

– А вы ее видели? Джордан кивнул:

– Я был совсем ребенком, но помню, как волновались из-за каждого пустяка мои отец с мамой, когда королева решила провести ночь в Ла Тур. Я видел ее издалека. Прекраснейшая из женщин, что я встречал на своем веку. – Он подмигнул. – За исключением вас.

– Джордан, поберегите любезности для леди Одетты. Королева – самая восхитительная и поразительная женщина на свете. – Изабелла вдруг схватилась за живот, который угрожающе заворчал. – Кажется, нам давно следовало бы поужинать.

Она протянула руку, чтобы помочь Джордану встать. Он поморщился.

– Больно?

– Кажется, вы слишком увлеклись, швыряя меня оземь.

– Думаете, вам сегодня не заснуть?

Джордан протянул ей руку, вставая и болезненно морщась.

– Чувствую себя так, словно все ваши швы полопались.

– Дайте взглянуть.

Он перехватил ее руку, не дав ей прикоснуться к тунике.

– Нет, Изабелла, это будет неразумно.

Она было начала возражать – ведь она знала, как проверить рану, не тревожа ее больше, – но осеклась. Джордан имел в виду другую опасность. Ей не стоило до него дотрагиваться. Даже осторожного прикосновения пальцев будет достаточно, чтобы разгорелся пожар.

Изабелла пошарила в котомке и нашла кожаный мешочек, на котором синими нитками был вышит кружок.

– Добавьте маленькую щепотку порошка в бокал с вином. – Она протянула ему мешочек на ладони. – Смотрите же, не больше одной щепотки, сколько поместится между пальцами, иначе у вас могут быть странные видения. Боль уйдет, и вы сможете заснуть.

– Чтобы облегчить мою боль, есть способ получше. – Он взял ее лицо в ладони и притянул к себе. – Вы бы прописали мне малую толику самой себя.

– Это невозможно, вы же знаете, – шепнула Изабелла, отчаянно сопротивляясь порыву своего тела уступить, отдаться на милость победителя.

– Все, что вам нужно сделать, – это открыть рот и сказать «да».

– И что тогда?

Он коснулся губами ее губ.

– Вы знаете ответ, Изабелла.

Конечно, она знала. И тем не менее вырвалась из его рук, взвалила на плечо котомку и вышла в калитку. Каждая клеточка ее тела – за исключением разве что самой разумной части, ее рассудка – кричала, что нужно вернуться назад, к нему. Изабелла ускорила шаг. До двери гостиницы она добралась почти бегом. Взлетела вверх по лестнице, ворвалась в комнату, которую предстояло делить с леди Одеттой, и захлопнула за собой дверь.

Силы окончательно покинули Изабеллу – она медленно сползла на пол. Сколько еще раз ей предстоит выдерживать пытку поцелуем? Она знала ответ. Сколько нужно, столько и выдержит.

Сон бежал от нее. Изабелла чувствовала отчаянный голод, потому что не осмелилась сойти вниз и поужинать. Впрочем, мешал ей заснуть отнюдь не урчащий живот. Ее уносило в воспоминаниях – вот глаза Джордана, горящие желанием, вот стена в Ла Тур, где он держал ее в объятиях. Тогда она не думала – что хорошо, а что плохо. Она просто его хотела, и все. Был вкус его поцелуев, тепло рук на ее теле. Жажда наслаждения, которое они могли бы разделить. Его объятия сулили больше, чем представлялось ей в самых невероятных мечтах.

– Прекрати! Хватит! – пыталась она себе внушить. Взбив как следует тощую подушку, Изабелла попыталась поудобнее устроиться на полу. На кровати устроилась леди Одетта. Клетка с белкой стояла на одном краю постели, на другом свернулась калачиком сама леди. Изабелла предпочла не спорить. Она радовалась, что ей досталось хотя бы одеяло, чтобы постелить его на пол.

Но заснуть ей никак не удавалось. В аббатстве, когда ей не спалось, Изабелла шла в свой сарай и ставила опыт за опытом. Она знала – ей никто не помешает.

Изабелла встала и посмотрела туда, где тихонько похрапывала леди Одетта. Быстро оделась, стараясь не стонать, натягивая порванный сапог на больную ногу. Приглядевшись в слабом свете луны, отыскала котомку и выскользнула за дверь.

Бросив быстрый взгляд на дверь напротив, Изабелла сбежала вниз по лестнице и вышла на двор. Боялась – промедли она чуть-чуть, и Джордан откроет дверь. Сможет ли она снова сказать «нет»?

Ночь была сырой и прохладной. Интересно, как поведут себя ингредиенты в таких условиях? У нее в сарае всегда было чисто и сухо. Некоторые вещества взрывались, если на них попадала вода. Ей никак не удавалось контролировать взрыв, а хотелось найти сочетание, когда можно было бы предсказать, произойдет ли взрыв и насколько сильным он окажется.

Ноздри уловили запахи коровника. Изабелла двинулась в том направлении: Маловероятно, что кто-то окажется поблизости от коровника в такое время ночи.

Стоило ей встать на колени, как ноги тотчас же промокли. Изабелла положила котомку в каменное корыто. Света от фонаря едва хватало, чтобы разыскать в котомке необходимые мешочки и свертки. Затем Она выкопала небольшую ямку и, соблюдая величайшую осторожность, смешала в равных долях серу и древесный уголь. Задержала дыхание, надеясь, что смесь не взорвется раньше, чем она убедится в правильном соблюдении пропорций. Взяла прутик, открыла фонарь и подожгла конец.

Вытянув руку, Изабелла сунула горящий конец в ямку со смесью. И вспыхнул огонек – всего на несколько мгновений, с резким хлопком. Неужели? Девушка закрыла лицо руками, боясь расплакаться от счастья, и вдруг почувствовала, что ее пальцы горят, словно от укуса пчелы.

Чтобы лучше видеть, она подняла фонарь повыше. Из ямки шел дымок, а в ее середине блестел маленький белый кристалл. Она посмотрела на свои пальцы. Ожог и блеск кристалла могли означать лишь одно. В почве находилась селитра, возможно, из куриного помета.

Неужели селитра и есть тот самый недостающий компонент? Кто бы мог подумать, что столь низменное вещество может оказаться ключом к разгадке?!

Ее радость немного поутихла. Неизвестно, сколько в почве этой самой селитры. Да и взрыв вышел слабенький, ни к чему серьезному не пригодный. Так, баловство. Впереди еще непочатый край работы.

И все-таки она сделала поразительное открытие! Огромный шаг вперед.

На рассвете она попытается опять. Вероятно, Джордан захочет, чтобы они выехали как можно раньше. Но леди Одетта, как подозревала Изабелла, проведет за завтраком немало времени. Значит, у нее будет возможность получить взрыв большей силы.

Изабелла вскочила и закружилась от счастья. Она добилась своего! Она узнает еще больше, а по возвращении в аббатство расскажет о своем открытии сестрам и аббатисе.

Но как же хочется поделиться радостью с кем-нибудь прямо сейчас!

Джордан!

Он единственный поймет, почему ее так обрадовала слабая искра. Схватив котомку и фонарь, Изабелла побежала в гостиницу. Повесила фонарь на крюк возле двери и пошла наверх.

Оказавшись перед закрытой дверью, она приуныла. Что же делать? Постучать? Изабелла подняла руку, затем опустила. Что творится у нее в голове? Надо быть совсем уж дурой, чтобы ворваться к нему посреди ночи. Конечно, ей хотелось отпраздновать великое событие. И лучшего способа, чем сделать это в его объятиях, ей не придумать.

Изабелла взялась за задвижку двери в комнату, отведенную им с леди Одеттой". Снова задумалась. Леди Одетта придет в ужас, узнав, что она копалась в земле рядом с кучей куриного помета.

Джордан спрашивал, чему она научилась в аббатстве. Ему было интересно, И она не упустила возможности поставить новый опыт. Так зачем упускать возможность смирить в себе желание ради того, чтобы поделиться захватывающей новостью? Иначе она просто сойдет с ума от радости.

Улыбнувшись этой мысли, она постучала. Есть вещи, ради которых стоит рисковать.

По крайней мере она на это надеялась.

Глава 15

Кожаные дверные петли заскрипели, и Джордан услышал, что кошка спрыгнула с постели. Еле слышный стук лапок по полу в сторону двери. Проклятие! Путешествовать в обществе двух очаровательных женщин, а делить постель с кошкой!