Выбрать главу

Джордану наконец удалось осторожно вытянуть из-под разбитой плиты мужчину. Человек был весь в пыли и грязи, и было трудно определить, сколько ему лет. Раненый стонал. Его правая рука бессильно повисла и волочилась по полу. Джордан нашел две деревяшки, и они зафиксировали руку, перевязав ее куском ткани, оторванной от туники пострадавшего.

– Миледи? – услышала Изабелла дребезжащий голос. Она обернулась и увидела пожилого монаха. Одна щека у него была расцарапана, уцелевшие клоки волос спеклись от грязи.

– Да?

– Я брат Джеймс, лекарь.

– Ваша кладовая уцелела?

– Да.

– Слава Всевышнему! – Она встала.

– Что вам нужно?

Изабелла перечислила ингредиенты, из тех, что всегда были под рукой в аббатстве Святого Иуды:

– Цветки ракитника, водяная лилия, корни красной крапивы, болиголова и примулы, листья синеголовника, листья подорожника, семена аниса, фенхеля, тмина, а также несоленое масло.

– Понимаю. Это для болеутоляющей мази, годится для лечения многих ран.

Изабелла улыбнулась.

– Еще нам понадобятся куски дерева для сломанных костей, а также чистые нитки и иглы, чтобы зашивать раны. Когда будете делать отвары трав и смешивать их с маслом, раскрошите, пожалуйста, несколько маковых головок в вино. Это поможет заснуть раненым и тем, у кого просто шок.

Она задержалась на минуту, чтобы сказать Джордану, что пойдет с монахом и займется устройством раненых. Он ответил, что пойдет проверять завалы. Изабелла хотела было просить его быть осторожным, но сдержалась. Конечно, Джордан сделает все, что в его силах, чтобы спасти хоть чью-нибудь жизнь.

Сегодня ей пригодились все знания, что она получила в аббатстве Святого Иуды. В воздухе витал дым. Горел не только собор. Изабелла вышла взглянуть на расположенный внизу город. Кое-где поднимались клубы черного дыма. Остался ли там кто живой, чтобы тушить пламя? Если нет, весь город в пределах городской стены мог выгореть дотла.

Она помогла брату Джеймсу найти место для раненых и определить, кем из пациентов нужно заняться в первую очередь, а кому помощь, увы, была уже не нужна. Во дворе, у западного входа, монахи скороговоркой читали отходные молитвы. Приходили обитатели разрушенных домов, что стояли на холме возле собора. Многие не могли идти самостоятельно. Их несли те, кому повезло больше.

Когда земля содрогнулась опять, отовсюду послышались вопли и крики ужаса. В разрушенном соборе обвалилось еще несколько каменных глыб. Где Джордан? В клубах дыма ничего нельзя было разглядеть, А если он погиб? На глаза Изабеллы навернулись слезы.

Впрочем, у нее не было времени, чтобы предаваться тревоге. Она едва успевала осматривать пострадавших. Монахи шли от раненого к раненому, предлагая целительную мазь, составленную по ее рецепту. Мазь накладывали на раны, а потом люди пили маковый настой и забывались сном. Маленькая передышка перед новыми испытаниями, что выпали на их долю.

Уже темнело, когда брат Джеймс велел ей – очень строго, потому что предыдущие просьбы Изабелла пропустила мимо ушей, – пойти отдохнуть. Он сунул ей в руку чашу с вином.

– Сначала выпейте, потом можете вернуться к работе.

– Если я выпью это на пустой живот, мне станет плохо.

– Конечно, миледи. – Он устало улыбнулся. – А вы пейте маленькими глотками, не торопясь. Я пошлю кого-нибудь, чтобы разыскал для вас хлеба.

Поблагодарив монаха, Изабелла уселась на низкую каменную стену, разделявшую собор и дом епископа. Дом был полностью разрушен. Ничего не осталось, кроме кучи камней.

Поставив чашу на верхний край стены, она уронила голову, закрыла ладонями лицо и зарыдала. Она не могла больше сдерживаться. Слишком много страданий и смертей довелось сегодня увидеть.

Кто-то сел рядом. Не кто-то – Джордан. Она поняла это не глядя. Просто почувствовала, что это он.

Изабелла подняла голову и взглянула на Джордана. Царапина на лице стала продолжением шрама. Волосы, испачканные грязью и пылью, казались седыми, как у старика. Туника висела клочьями на плече, а когда он поднял руку, чтобы обнять девушку, она поняла, что второй рукав начисто оторван.

– Как вы? – спросила Изабелла, подавая ему чашу с вином.

Он сделал глубокий глоток, прополоскал рот и сплюнул на землю.

– Для человека, который видел, как на него валится собор, очень даже неплохо.

– Я так за вас боялась.

Джордан поднес чашу к ее губам и ждал, пока она сделает глоток. Потом попил сам.

– Были причины для беспокойства! Обвалилась вся центральная часть крыши собора, и башня тоже.

– Вы спасли многих.

– Еще больше видел погибших. – Джордан вздохнул. – А скольких бы убило, если бы землю тряхнуло вчера, в Вербное воскресенье, когда собор был битком набит?

– Я тоже об этом думала. – Изабелла поставила чашу и принялась нервно растирать руки. Джордан взял ее ладони в свои и стал массировать их медленно, бережно.

– А как вы, Изабелла?

– Устала, но я жива, за что и благодарю Господа.

– Многие люди могут за то же поблагодарить вас, Изабелла.

– Не все, кого мы спасли, будут жить.

– Но они не умерли в одиночестве, под камнями.

Она погладила его по щеке, стараясь не задевать запекшуюся кровь.

– Благодаря вам.

– Нас там было с полдесятка человек, тех, кто пробирался среди развалин.

– Как вы думаете, долго еще будет гореть?

Он нахмурился: