— Как вам всем известно, бал благотворительный, все пожертвования пойдут семьям потерявших родных от чумы.
Я чувствую на себе взгляд. Даниель стоит в окружение красивых девушек, которые окружили его словно мухи, слетевшие на мед. Они что- то говорят ему, но он явно не слушает, не сводя с меня глаз. От смущения я отвожу глаза в сторону.
Быстро смешиваюсь с толпой, ибо больше не могу смотреть на это спокойно. Укол ревности, пробежался по всем нервам.
Вдруг раздается звук гросфатера, гости начали вставать из за столов, направляясь в танцевальный зал. Этот танец обычно танцует хозяин дома, поэтому Вильям подхватывает тетушку за талию, и начинает, кружит подстраиваться под такт оркестра.
Со временем к ним присоединяются и другие танцующие. Я замечаю Даниеля, который ищет меня по всему залу, чтоб надавать ему шанса, я приглашаю на танец Гарри. Мальчик смущен, но все же идет со мной танцевать. Боковым зрением я замечаю, как Даниель останавливается, увидев, что у меня уже есть партер для танца.
Да, это определенно доставило мне удовольствие. В толпе я замечаю Эзру, который танцует с Шарлотой. Надо же…
Танец заканчивается, мы клянемся друг другу, Гарри светиться от счастья. Я уверенно это его первый самый настоящий бал. К нам подходит высокий мужчина, я сразу понимаю, что он пришел за Гарри.
— Меледе! Экипаж готов! — Потрепав его по голове, я крепко прижимаю его к себе.
— Пиши мне каждый день, а когда все утихнет, я приеду за тобой!
— Обещаете!? — всхлипывая, произносит он.
— Обещаю!
Гарри машет мне на прощание, а я выдавливаю, что то похожие на улыбку.
Вернувшись у банкетному столу, я ужасно хочу пить. Но кроме шампанского нечего больше нет. Тяжело вздохнув, придется пить шампанское. Ко мне снова подходит Эзра.
— Я и не знал что Шарлота так прекрасно танцует, да еще и хорошо воспитана. — я решаю ему ответить, ведь знаю как сильно это раздражает Даниеля. Тем более я чувствую его прожигающий взгляд в нашу сторону.
— Все познается в сравнение, вам и без меня известно кто она на самом деле. Но предупреждаю сразу, только посмейте опорочить ее честь, — я подхожу почти в плотную, лицо Эзры тут же меняется, — Я клянусь вам, что уничтожу вас, если хоть одна слеза упадет с ее глаз.
— Не зная, я вас, то счел бы это угрозой! — с усмешкой проговаривает он, я делаю последний шаг. В складках моего платья лежит тот кинжал, что дал мне Даниель в церкви. Я посчитала, что опрометчиво было бы выходит из дома без оружия. Учитывая, что меня хотели, убить, дважды.
Я медленно вытаскиваю кинжал, острие врезается в его бок, не причиняя вреда. Глаза Эзры расширяются, хорошо, что из за объёма юбки не видно оружие. Когда мое лицо, не выражает не каких эмоций.
— Не смейте недооценивать женскую месть, мы бываем весьма изобретательны, — я разворачиваюсь, чтоб уйти, пряча оружие обратно в складки платья. Но Эзра весьма нагло дергает меня за руку. Я вижу как Даниель дернулся вперед, но я бросил на него злостный взгляд.
_ А что, если я влюбился в нее? И хочу взять в жены?! Вы не подумали об этом… — выдернув свою руку, я потираю запястье.
— Ты любишь всех, а любить всех, значит не любить некого. Тебе все одинаково безразличны. И не смей больше так хватать меня, иначе пожалеешь!
Я решаю покинуть бал, это все слишком, даже для меня. Не успеваю я выйти из зала, как раздается музыка для танца полонез. Это самый торжественный танец. Его танцуют сначала в умеренном темпе, а потом более быстром. В нашу страну он пришел из Польши. Танец состоит точно по правилам геометрических фигур.
Я задерживаюсь лишь на секунду, потому что просто обожаю эту мелодию. Она распространяется по венам, словно что то нереальное.
Мою руку ловить Даниель, его мягкие пальцы переплетаются с моими.
— Вы обещали мне танец меледе! — от его улыбке рушатся все стены, которые я воздвигла.
— Разве я могу отказать! — Даниель уводит меня на середину зала. Множество глаз устремлены только на нас, или мне так кажется. Его белый наряд красиво сочетается с моим кровава красным платьем.
Мелодия будто подхватывает нас вихрем, заставляя забыть, что мы тут не одни. Его рука крепко держит меня за талию, закручивая в танце. Наши взгляды встречаются, а сердце будто бьются в унисон.
— Я с трудом сдержал себя, увидя, как он грубо схватил вас за руку! Но потом заметил подаренный мною кинжал, и мне искренне стало жаль этого беднягу. — Я расплываюсь в улыбке, как наивная дурочка, радуясь, похвали, и вообще тому, что он единственный в зале кто заметил это.
— Он сам напросился, надеюсь, что теперь он от меня отстанет на веки вечные. Ктомуже ему приглянулась Шарлота.
— Ваша служанка? — приподнимая бровь, удивлённо спрашивает Даниель.
— Тише, сегодня она мисс Шарлота Симонс! — я киваю в ее сторону, девушка танцует с каким то незнакомым мужчиной.
— Ого, вот это преображение, не скажи вы мне, я б и не узнал ее. — Я снова улыбаюсь, пока Даниель меняет фигуры, раскручивая меня на вытянутую руку. Мое платье разлетается пышным облаком.
Музыка заканчивается, мы клянемся друг другу.
— Если вы позволите, я хотел бы прогуляться с вами в сад?! — мои щеки пылают после танца, мне определенно нужно на воздух. Поэтому сдержанно киваю. Не выпуская моей руки, Даниель ведет меня в сад.
Один из слуг тут же приносит мою накидку из легкого муара.
На улице стало прохладно, тут и там я замечаю гуляющих пар, под светом полной луны, и масленых фонарей.
Мы проходим мимо высоких кустов роз, в траве под ногами поют цикады. За большой липой стоит большая беседка с небольшим фонтанчиком.
Прямо за ней, открывается хороший вид на Темзу, и освещенный в дали Лондонский мост.
Кроны деревьев слегка колышется от легкого дуновения летнего ветерка. Даниель стоит, где то за моей спиной любуясь чудесному виду. Интересно о чем он сейчас думает?
Я не могу более прибывать в молчание, поэтому задаю давно мучающий меня вопрос.
— Как так вышло что мародёр из трущоб, оказался герцогом? — его мягкая улыбка заставляет бабочек в моем животе встрепенутся. Он подходит ближе.
— До меня дошел слух, о серийных убийствах чумных врачей в Англии. Это весьма древняя профессия. Поэтому с позволения брата, я пустился в путь. Понимает, я не смог пройти мимо, ведь то, что вы делаете, заслуживает высших похвал. Это очень опасная работа, — он делает не большую паузу, его взгляд устремляется, куда- то вдаль, — По приезду я сразу же выбрал себе новое имя, а уже через неделю занимался мародёрством. Я не горжусь этим, чтоб вы знали.
— То есть вели расследования под прикрытием?
— Да, так вот, я и мои так скажем друзья, объединились. Мы выслеживали убийц от Ливерпуля, Ноттингема, Дерби и наконец, до Лондона, где эти мерзавцы и осели.
— И что, не было никаких зацепок? — удивленно спрашиваю я. Я даже не знала, что происходить за пределами Лондона. Меня интересовали новости только моего города, как эгоистично с моей стороны.
— Были, но их было недостаточно. Но теперь благодаря вам и вашему блестящему уму, мы их поймаем. Отомстим за пролитую невинную кровь. Без вас Амелия, я бы не за что не узнал, кто за этим стоит.
— Это еще нужно доказать, — я поднимаю голову, любуясь звездным небом, — Ваши порывы благородны, но все же в ту ночь, вы напугали меня не на шутку. — Даниель берет мою руку, прижимая к своему сердцу. Даже через ткань я чувствую, насколько быстро оно колотится.
— Я искренне прошу за это прощения. Это была часть моей глупой легенды.
— Я вас верю, и более не держу зла, ибо верю, что вы раскаиваетесь! — мы смотрит друг другу в глаза так долго, что я едва не забыла, как дышать. Рука Даниеля скользит по моей щеке, привлекая к себе, и вот когда я думаю, что наш первый поцелуй вот-вот состоится. Я слышу приближающие голоса, отвожу взгляд опуская голову.