Выбрать главу

— Даниель я…

— Нет Мария, я лишь пожалел твоего отца, который умолял Карла выдать тебя замуж. За мужчину, которому все ровно на твое богатое прошлое. Согласившись, твой отец заплатил мне триста фунтов стерлингов. Для меня это капля в море, — Мария выдергивает свою руку, слегка покачиваясь. На щеках блеснули слезы.

— Ты лжешь, ты все придумал, чтоб оскорбить меня, унизить.

— Увы, — обойдя ее, я подхожу к одной из седельных сумок. Достав деньги, без церемонно швыряю их ей. Да, этот поступок меня не красит. Но я так устал от всего это, что мне плевать. Лишь бы все поскорей закончилось.

— Вот твои деньги! Завтра же я расскажу Карлу, что помолвка отменяется, — Мария падает на колени, начиная рыдать.

— Даниель прошу, — подползая к моим ногам говорит Мария, сквозь плачь. Мне даже мерзко смотреть на эту сцену. Одним рывком, я ставлю ее на ноги.

— Все решено Мария, уходи пока ты не потеряла последние капли своего достоинства.

— Если ты откажешься от брака, что тогда будет со мной? Отец вышвырнет меня из дома, оставив без гроша в кармане. Меня навсегда накроет тень позора.

— Раньше нужно было думать об этом, ты и без меня знаешь, что в тебе нет нечего святого. Ты давно променяла свою честь, прыгая в пастель к женатым мужчинам, — всхлипнув Мария, покидает мои покои. Тяжело выдохнув, я падаю на мягкую кровать, и тут же засыпаю.

Я проспал почти до десяти, меня разбудил Кларенс. Не завтракая, мы отправились в путь. Наш путь лежит на юг Англии.

Всю дорогу меня не покидают мысли об Амелии. Как она там? Скучает ли так же сильно, как и я по ней?! Или я все же был не прав, когда сказал что и она меня любит?! Ведь она ни разу не произнесла этого вслух. А что если я сам все придумал? Нет, я не стану думать об этом, иначе мое сердце не выдержит такой боли.

Мы скакали во весь опор, конь подо мной рвался вперед, словно нас подгоняла сама смерть. Молодой гнедой жеребец, как и я жаждал приключений.

Впереди виднеется королевское поместье Оксфордшир, по всему периметру выставлен вооруженный караул. В воздух делаю два предупредительных выстрелов, оповещая о приближения всадников.

Перед нами открываются большие железные ворота, пропуская внутрь.

Забрав наших коней, нас ведут в королевские палаты.

— Король сегодня не в духе, — предупреждает один из его личных слуг, и по совместительствую мой друг Роберт.

— Он всегда не в духе, — бормочу я.

Сейчас брату тридцать лет, он женат на Екатерине Браганской, у них есть маленькая дочка Барбара, которую я люблю всей душой. Сейчас ей пять лет, она умна не погодам, чем то напоминает меня в детстве. Такая же озорная, любопытная девчушка. Еще с раннего детства, я называю ее Совенком, из за больших карих глаз.

Передо мной открывают двухстворчатые позолоченные двери. Все поместье так и кричит о тяжести золотых украшений и множества, разных реликвий, привезенные мной из разных стран. Я вхожу, в тот момент Карл ругается бранными словами на своего цирюльника. На щеке брата виднеется пару капель свежей крови.

— Полно тебе орать, у всех уже уши болят брат мой! — Карл, вскидывает голову в мою сторону, хмурые брови выпрямляются, и на лице появляется светлая улыбка.

— Брат мой! — я оглядываю Карла, на нем лишь стеганые штаны и белая сорочка с уродливыми рукавами и пышным кружевным манжетам. Черные длинные волосы находятся в беспорядке, она сторона лишь по брита, — Представляешь, этот остолоп порезал мне лицо. А у меня вечером важная встреча.

— Готовишься к встречи с Луизой Кервуаль? — ехидно произношу я. Луиза была одной из его любовниц. Конечно, Екатерина о них знала, знала и молчала. Разве она смела, как то препятствовать Карлу, если ему сто и было нужно, он это брал. Не оглядываясь на последствия своих решений и поступков. Поначалу Карл боготворил свою жену, но после трех мертворожденных сыновей, брат перестал замечать супругу вовсе. Екатерина посвятила всю себе Барбаре, закрыв глаза на утехи мужа с другими женщинами. Она вышла замуж за Карла в возрасте семнадцати лет, будучи португальской принцессой. Дочерью Жуана четвертого.

— Как ты узнал?

— Видел ее французский экипаж, — я подхожу ближе, забирая инструмент из рук цирюльника. Карл садится на свое место, держа в руках не большое зеркало.

— Как обстоят дела в Лондоне?

— Плохо, люди умирают целыми семьями. Чума распространяется с невероятной скоростью, — лицо брата мрачнеет. Лондон его самый любимый город.

— Что ты узнал по поводу убийц чумных врачей? — я быстро пересказываю последние события, упоминая культ, мое ранение и конечно же ключевую фигуру всего этого. Амелию. Брат смотрит на меня через зеркало, сразу, догадываясь о моих мыслях.

Закончив брить его лицо, я протягиваю ему влажное полотенце.

— Я приехал ненадолго, мне нужно решить одно важное дело с тобой. А после я вернусь в Лондон, — Карл машет рукой одному их своих стражников.

— Принесите нам вина и еды, умираю, как хочу, есть! — стражник скрывается за дверью, — ну раз у тебя есть на примете человек, кто ответственный за эти мерзкие убийства. Почему ты не казнил еще его?

— У меня есть только слова мальчика, да и он не сможет их подтвердить. Его убили, — слуга приносит разные яства и графин красного вина. Сделав глоток, Карл как то странно смотрит на меня. Его карие глаза будто видят меня насквозь.

— Что ты задумал? — наконец спрашивает он.

— Как ты и сам прекрасно знаешь, я мало чего у тебя прошу. Но сейчас особый случай. Я прошу, расторгнуть мою помолвку с Марией.

— Дай угадаю, потому что та девушка, уплывшая в закат, забрала с собой и твое сердце, — я молчу, мне нечего сказать на правду, — о, Даниель, как только ты вошел в эти двери, я сразу заметил в твоих глазах живую искорку. И то как ты говорил о ней, доказали мои догадки. Ты по уши влюбился!

— Да, ты прав! Я влюблен! Поэтому не хочу жениться на Марии и рушить свою жизнь, — Карл делает долгий глоток вина, почти осушив его, он, наконец, говорит.

— Хорошо, я буду только рад, если ты будешь счастлив с той девушкой. Но ты уверен, что она вернется?

— Она вернется, потому что тоже любит меня! Она не из тех, кто просто так сдается, — с улыбкой произношу я.

Амелия

Я все еще смотрю на берег. Хотя, из за тумана тяжело, что либо разглядеть. Я больше не плачу, видимо такова моя судьба. Прожить всю жизнь вдали от любимого мужчины и брата.

Шарлота провожает меня в нашу каюту. Она несомненно меньше моих покоев в Ковент — Гардане. Две деревянные узкие кровати прибиты к полу, на каждой лежит чистое пастельное. Вся мебель кроме стульев наглухо прибита к доскам. Это нужно для того если галеон попадёт в шторм. Вероятность то, что тебя пришлёпнет шкафом, сходит на ноль. На резном столе, выполненным из красного дерева, стоят фрукты и два бокала вина.

Да чтоб забыться двух бокалов мне будет мало. Как Вильям мог так жестоко меня обмануть? Родной человек, он ведь обещал всегда быть рядом. Я бросаю, на Шарлоту недовольный взгляд, злость бурлит в каждой клеточки моего тела.

— Ты все это время знала, не зря ты соизволила поехать со мной, почти кричу я, — как давно вы все спланировали?!

— Амелия, все не так, я, как и вы до сих пор не могу отойти от шока. Я даже помыслить не могла, что ваш брат так поступит, — она не лжет, я видела ее удивленное лицо, стоя рядом у карниза. Но все же я должна была спросить.

— Прости, — плюхнувшись на жёсткую кровать. Тихо произношу я, — Я просто, не понимаю, зачем было говорить мне о семье и доверии, если он просто взял и обманул меня.

Шарлота садится на противоположную кровать, ее глаза поблескивают от света масленой лампы.

— Я уверенна, что в письме вы найдете все ответы, — только сейчас я вспоминаю, что крепко сжимаю его в руку.