— Кто это?! — воскликнула она, обращаясь к Джеку.
Тот пожал плечами.
— Местные пьяницы. Тянут все, что плохо лежит. Если у вас пропадут, скажем, часы, можете смело обращаться в местный ломбард. А вот коли автомобиль исчезнет, то вернуть вы его сможете разве что по частям.
— Я на них заявлю в полицию! — воскликнула она и со всех ног кинулась к «форду».
Джек развернул пикап и поехал за Бриджит. Та подошла к своему автомобилю, подергала дверцы, чтобы убедиться, что они все еще заперты, и мстительно покосилась на кусты, в которых скрылись злоумышленники.
— Так что у вас с автомобилем, мисс Эйнсворт? — подчеркнуто вежливо спросил Джек, высовываясь из окошка.
— Бензин кончился, — нехотя призналась Бриджит и снова услышала раздражающий ее смех. — Я так торопилась, что забыла заехать на заправку.
— Отойдите-ка в сторону. — Джек вышел из машины и, открыв багажник, достал из него толстый трос. — Придется вас выручать, хотя мне, между прочим, некогда.
Бриджит промолчала, понимая, что помощи ждать неоткуда. Кто знает, сколько ей придется ждать, пока по этой дороге проедет еще кто-нибудь? А оставаться здесь, зная, что неподалеку прогуливаются двое бродяг, ей совершенно не хотелось.
Через пять минут Бриджит уже ехала в своем автомобиле, который тянул пикап Джека.
Совсем скоро они прибыли в городок. Поглазеть на новенький «форд» высыпали все, кто находился в данный момент поблизости. То есть человек пятнадцать.
Джек вышел из пикапа и поздоровался с высоким мужчиной лет сорока, в котором Бриджит узнала шерифа Хейли. Тот нагнулся, чтобы разглядеть, кто сидит в «форде», и губы его расплылись в улыбке.
— Мисс Эйнсворт! Какая честь!
Бриджит пробормотала что-то и вышла из машины. Джек совсем немного не дотянул ее машину до заправки, и она знала, почему он остановился. Ему не терпелось рассказать всем, что богачка Эйнсворт оказалась круглой дурой и, отправившись в далекое путешествие к себе на ферму, не позаботилась о бензине.
— Приветствую всех, — сказала Бриджит, обводя любопытных недовольным взглядом, и скрестила руки на груди. — Давно не виделись.
— Да, давненько, — согласился шериф, подходя к ней. — А вы все хорошеете.
Бриджит улыбнулась: ну хоть кто-то додумался сделать ей комплимент!
— Спасибо. Вы тоже неплохо выглядите. Свежий воздух и здоровый образ жизни дают о себе знать.
Хейли невольно распрямил плечи. Бриджит едва не захихикала. Ее всегда смешила реакция мужчин на похвалы.
— Откройте капот. — Джек вырос перед ней как из-под земли, загородив обзор.
— Это еще зачем? — недовольно спросила она.
— Сдается мне, что проблема не только в отсутствии бензина. Я заглянул в машину — топлива осталось на донышке, но все же вы смогли бы доехать до своей фермы.
Бриджит пожала плечами и выполнила его просьбу. Вокруг «форда» образовалось кольцо из заинтересованных мужчин, которые то и дело бросали на хозяйку «форда» восхищенные взгляды.
Я и в самом деле хороша сегодня, подумала Бриджит.
Она не случайно, собираясь утром в дорогу, надела узкие белые бриджи, блестящие сапоги до колена и клетчатую рубашку, которая так туго обтягивала ее грудь, что, казалось, ткань может лопнуть при глубоком вздохе.
Бриджит украдкой огляделась, чтобы убедиться в том, что производит абсолютно на всех сногсшибательное впечатление, и заметила, что местные женщины смотрят на нее с откровенной неприязнью. Впрочем, Бриджит привыкла к подобной реакции. Женщины всегда завидовали ее внешности, богатству, известности... К сожалению, совсем скоро останется только внешность.
Хейли оторвался от созерцания внутренностей автомобиля и подошел к Бриджит.
— Боюсь, «форд» придется отдать в автосалон. Насколько я разбираюсь в машинах, поломка довольно существенная.
— Да я купила его на прошлой неделе! — возмутилась Бриджит.
Шериф пожал плечами.
— Что поделать... Не повезло вам. Даже новые автомобили ломаются.
Бриджит взглянула на присутствующих мужчин. Те только пожимали плечами. Отремонтировать машину самостоятельно они были не в силах.
Краем глаза она заметила, что Джек направился к своему пикапу. Она прикинула, сколько ей придется идти пешком до своей фермы, и только неутешительные выводы заставили ее забыть про гордость и кинуться вслед за Лестером.
— Эй, подождите! — крикнула она, подбегая к Джеку. — Вы не подбросите меня до дома?
— Вообще-то я страшно тороплюсь. Кажется, я уже упоминал об этом, — усмехнулся он.