Мимо оторопелой Люси, у которой Питер Блад увел собеседницу, прошелестела юбкой Мари Тардье, увлекаемая в танец братом Люсьен Анри. Тот был в ударе, сиял, как начищенный корабельный колокол, и исходил комплиментами. Ксави рассыпала по сторонам лукавые улыбки, от которых мужчины вздрагивали и загорались, а дамы с досадой отворачивались. Взгляд Мари скользнул по Люсьен, и та решила, что переутомилась, так как перед ней проплыла грешная физиономия Ксавье Куто.
«Мало ли, что может привидеться!», — подумала Люси и украдкой перекрестилась, но тут к ней подошла Джейн Оберуотер:
— Люси, кто эта девушка, с которой ты говорила?
— Ох, да разве я знаю? Капитан Блад представил ее как Жанну Дюпре. А что?
— Понимаешь, я как глянула на нее — у меня сердце упало. Мне почудилось…
— Что? — встревоженно спросила Люсьен.
Но та ответить не успела — к ним присоединилась Ирэн де Верт:
— Вы заметили?
— Что?!! — уже хором воскликнули девушки.
— Эта Тардье… Она, мне показалось…
— Похожа на Ксавье Куто?!! — с испуганным изумлением закончила Лаура д'Ориньи.
— А мадемуазель Дюпре — на Артура Суорда! — вторила ее сестра Розетта.
— Не может быть!.. — Люси прикоснулась пальцами к вискам.
— Люсьен… — вкрадчиво сказала Анна Майень — бессменный лидер среди тортужских сплетниц. — Люсьен, женщина может так много… А Джереми Питт выложит всё за одну вашу улыбку… А?
Люси, которой тайна тоже не давала покоя, жестом остановила Анну, увидев приближающегося Джерри.
— Окажите честь танцевать со мной следующий танец! — безнадежным голосом проговорил он и опустил голову в ожидании очередного отказа.
Но отказа не последовало. Люсьен была тверда в своем решении во что бы то ни стало узнать всё. Во время танца она так щебетала и улыбалась, что у бедного парня дрожали руки и мутился разум. Когда же Люси поняла, что Джереми доведен до кондиции, она «взяла быка за рога»:
— Месье Питт, а где же ваши друзья?
— О ком вы? — сияющий Джерри чувствовал себя на вершине блаженства.
— Неужели не понимаете? Я имею в виду месье Артура Суорда и его друга. Мы все удивлены и опечалены их отсутствием. Скажу больше — отец приготовил сюрприз, а их нет!
— Как это нет? Они присутствуют здесь с самого начала, — искренне удивился Джереми.
— О, найдите скорее месье Суорда! Я хочу сообщить ему приятную новость. Если хотите, я и вам скажу, только по секрету, — она понизила голос: — Отец выпросил у Его Величества орден Святого Бернара и сегодня при всех наградит им капитана «Тайны» и его шкипера. А кроме того, он согласился сделать месье Артура своим зятем! — Люси скромно потупила глазки.
Джереми в изумлении сбился с такта.
— Зятем?!! Вы собираетесь за него замуж?!
— А что вас удивляет? Артур молод, красив, предприимчив, отважен. У него великое будущее. И потом, я его люблю. Так что сегодня мы объявим о помолвке.
Джерри фыркнул и, извинившись, сказал:
— Я просто обязан предупредить вас, мадемуазель. Дело в том, что Артур Суорд и Джоанна Дюпре…
— Муж и жена?! — побледнев, воскликнула Люсьен.
— Нет — одно и то же лицо!!! О, дорогая Люси! — закружил ее Джереми. — Они девушки! Об этом уже знает вся Тортуга!
— Вы смеетесь надо мной?! — остановила его Люсьен. — Не может быть! Они же пираты!
— Мы сами до сих пор удивлены, но это так.
— Значит, месье Суорда и месье Куто просто не существует?! Кого же тогда будет награждать отец? И как же я?!!
— Выходите замуж за меня. Я вас люблю!
Люси пискнула и, закрыв лицо руками, убежала в сад. Следом проструилась мадам Майень.
* * *Тем временем в залу, улыбаясь, вошел губернатор острова в сопровождении секретаря.
— Господа! Друзья мои! — обратился он к присутствующим. — Я приготовил всем нам сюрприз. Да-да, именно «всем нам», ибо речь идет о героях (и я не боюсь этого слова!), которых все мы любим, уважаем и частенько боготворим… — закончил он игривым тоном, подмигивая близстоящим дамам.