Если только возможно держать под контролем что — то настолько неуправляемое и опасное, как Тшилаба.
— Успокойтесь, дорогая миссис Уоррингтон, если за что — то берется дорогой Николас, то не стоит волноваться слишком уж сильно. Он прекрасно разберется со всеми возникшими затруднениями, — заверила хозяйка дома мою родительницу.
Та, пусть и неохотно, но все-таки кивнула.
Такой неожиданной союзнице как миссис Чавенсворт я искренне обрадовалась. Матушка моя, пусть и считала меня довольно разумной для своего возраста, однако не спешила верить во все, что я говорила. Без поддержки миссис Чавенсворт мне бы не удалось так легко уговорить маму не предпринимать попыток покинуть дом и просто делать, как ей говорят.
— Но, мама, выходить нельзя, — принялась я объяснять. — Ни по какой причине. То есть, вообще ни по какой! Даже если кто-то явится, и скажет, что папа или Эдвард при смерти или же, что наш дом горит — и то нельзя выходить наружу. Это очень важно. Прошу тебя, послушайся меня.
В доме миссис Чавенсворт я надеялась не только на чары его милости, но также и на незримую помощь мисс Мэриан, чью тень я изредка замечала вечерами, а однажды, проснувшись среди ночи, даже увидела призрачную девушку, склонившуюся надо мной.
Испугу тогда не было предела, но привидение растворилось в темноте быстрей, чем я успела позвать на помощь. Никакого вреда мисс Мэриан не причинила, да, похоже, и не собиралась. Но впечатление, признаться, оказалось настолько сильным, что следующую ночь я провела без сна, пусть и не сомневалась, что мисс Мэриан желала мне исключительно добра.
Призрак действительно вел себя вполне мирно и даже редко показывался домочадцам.
— И все же куда лучше было бы, если бы его милость рассказал нам о том, что же происходит. Это как минимум невежливо… — укоризненно произнесла матушка.
И мне стало до крайности любопытно, стала бы она высказывать свое недовольно лично лорду Дарроу. Что-то подсказывало мне, что все-таки нет… Никто не рискует вести себя так с его милостью. Ну, почти никто.
— Тебе все равно бы не понравился ответ, — отозвалась я со вздохом.
Даже мне самой правда не пришлась по душе.
— И все же… — произнесла мама с тенью недовольства, но тут вновь вмешалась миссис Чавенсворт.
Она удивительно рьяно защищала своего могущественного родственника, что говорило или о мотивах корыстных, или же об искренней родственной привязанности. Мне хотелось верить во второе. Не так много на моем пути встречалось искренних и хороших людей, не хотелось разочаровываться в одном из них.
— О, моя дорогая, поверьте, не во всех случаях знание — благо. Просто доверьтесь нашему дорогому Николасу, как это мудро сделала ваша старшая дочь.
Судя по выражению матушкиного лица, она вовсе не считала, будто я веду себя мудро. Она вообще с трудом верила и доверяла другим людям, таковы уж были свойства ее натуры.
Как бы то ни было, общими усилиями нам с племянниками лорда и миссис Чавенсворт удалось уговорить маму и сестер посидеть за рукоделием или книгами до самого венчания и отказаться от мысли выйти пусть даже и всего лишь в сад.
И, разумеется, стоило только запретить это — как сестры тут же принялись с такой тоской смотреть за окно, что мне самой хотелось расплакаться от расстройства. Однако я намеревалась оставаться непоколебимой, для блага Энн и Эмили, да и собственного блага к тому же.
Меж тем солнце уже клонилось к закату, но его милость так и не соблаговолил вернуться. Меня все больше снедало беспокойство…
Пусть я и не сомневалась в могуществе лорда Дарроу ни единой секунды, однако сердце все-таки сжималось от тревоги. Ведь я видела, насколько сильна Тшилаба… А если его милость вообще не вернется?.. Волнение свое я старалась скрывать, как только могла, но все-таки мистер Уиллоби и мистер Оуэн поняли, какие чувства в тот момент меня обуревали.
— Не страдайте так уж сильно, мисс Уоррингтон, — тихо обратился ко мне мистер Уиллоби, когда я стояла у окна. — С дядей ничего не может случиться. Это ведь наш несравненный дядя, который способен справиться с чем угодно. Он не может так легко проиграть, все равно, кто его враг.
Хоть я и кивнула в ответ, однако же во мне поселилось сомнение… Ведь противником моего будущего мужа стала Тшилаба, его бабка-колдунья, достаточно злобная и подлая, что бы захватить тело юной девушки…
— Вы что — то знаете, мисс Уоррингтон? — спросил мистер Оуэн, вставая рядом.
Молодой человек также вглядывался в сгущающиеся сумерки, как и я. С другой стороны от меня устроился мистер Уиллоби. Его настроение было куда более оптимистичным, но и он почувствовал, будто какое-то напряжение повисло в воздухе.