Выбрать главу

– Со мной всегда все в порядке, сэр. Не стоит беспокоиться, – заверила я иберийца с вымученной улыбкой.

И с облегчением вцепилась в руку брата, который решил не допустить моего падения.

– Я слышал грохот наверху, – на ухо прошептал мне Второй, когда мы уже усаживались в экипаж. – Что там случилось?

Я пожала плечами.

– Эндрю окончательно вывел меня из себя. Ничего нового. Зато теперь он уже точно не сомневается в том, что я настоящая ведьма.

Эдвард рассмеялся, но как-то… как-то слишком уж невесело.

– Ну, хотя бы какая-то радость. Уиллоби считают, что Джейн отравили из-за того, что ты устроила?

Самый неприятный вопрос из возможных. А я до последнего надеялась, что брат промолчит. Зря надеялась. Подчас Второму отказывала тактичность. В самый неподходящий момент.

– Считают… И я… Я даже готова согласиться, что эти два события взаимосвязаны, пусть и не пойму, каким образом, – не стала лгать я. С братом лучшей тактикой всегда была полная откровенность.

Второйб тяжело вздохнул и обнял меня, укачивая как маленького испуганного ребенка.

– Ты не виновата в случившемся, Первая, – шептал он мне на ухо. – Ты не могла этого предположить. Ты не желала никому зла.

И под эти увещевания Эдварда я, в конце концов, тихо разрыдалась, не понимая, кого больше жалею, Джейн или саму себя. Возможно, что и себя…

Несколько дней в жизни нашей семьи царило затишье. Мы никуда не выезжали и даже никого не принимали, кроме наиболее близких друзей. Уиллоби покинули столицу, стоило только Джейн немного прийти в себя. Меня они не удостоили даже запиской. От этого стало еще горше…

А Мануэль Де Ла Серта продолжал поиски своей цыганки, о чем время от времени отчитывался моему брату. Недоразумение с Уиллоби нисколько не охладило его пыл. Ибериец упорно навещал всех леди, которые были внесены в списки гостей на том маскараде. Под подозрением уже находилась абсолютно каждая, будь то блондинка, брюнетка или рыжая. Все, кроме меня самой.

Моя маска оказалась настолько идеальной, что мало кто подозревал, будто под ней может находиться настоящее лицо…

На меня снова напала хандра, абсолютная и беспощадная. В доме я не находила себе места, но и отправляться куда-либо еще мне не хотелось. Я тревожилась, сама не зная, отчего, и пряталась от всего мира в библиотеке.

Дошло до того, что Эдвард сам предложил мне отправиться в табор. Невиданное дело!

Я собиралась последовать совету брата, но когда уже готова была уйти к тете Шанте, пришло приглашение на музыкальный вечер. Я могла бы сказаться больной, но Марисоль Де Ла Серта отписала мне лично, заверяя в дружбе.

Отказать маркизе я посчитала невозможным, хотя, признаюсь, больше всего мне хотелось просто забыться. Но проявить невежливость к хозяйке дома было бы крайне неприлично. Особенно после того, как она продемонстрировала мне такое явное благоволение.

– А ведь музыкальный вечер организовывают Мануэль и Теодоро. Не их мать, – сообщил мне Второй, когда я уже спустилась к холл. – Уж не понимаю, зачем им это понадобилось.

Причина у Де Ла Серта была только одна: они продолжали искать цыганку.

Но как пение и музицирование могли в этом помочь? Ответа у меня не было. Фантазия у иберийцев была достаточно богатой, чтобы у меня не было шансов просчитать их планы. Поразмыслив немного, я пришла к выводу: возможности вычислить меня самостоятельно у Мануэля попросту нет.

Единственное, чего стоило бояться – излишней словоохотливости родных, которые могли выдать меня. По злому ли умыслу, или случайно… Значит, придется опять постоянно вертеться возле сыновей посла, дабы не допустить возможности беседы с кем-то, из посвященных в мой секрет, наедине.

Всю дорогу до особняка маркиза Альяло я ерзала от волнения, то и дело ловя на себе ироничные взгляды сестры и брата.

Отец и мать поехать с нами не смогли: папе пришлось отправиться по делам, а мама посчитала необходимым сопровождать его. Судя по тому, что дом родители покинули через зеркало, то действительно дело было срочное.

– Ева, да ты как на иголках, – в конце концов произнес Эдвард с усмешкой.

Эмма вздохнула.

– Ну, хотя бы Ева ожила и снова похожа на саму себя.

И опять я ощутила вину. На этот раз за то, что заставила родных переживать за меня.

– Первая, ты не могла предугадать, что с Джейн случится такая беда. Просто не могла. Да и все еще остается вероятность, что ее отравили по какой-то иной причине.

Я исправно кивала на все слова брата, старавшегося успокоить меня… Но того, что все случилось из-за моего необдуманного поступка, это не отменяло. Я пыталась поступить как лучше, а в итоге только причинила боль своей ложью. Причинила боль Джейн, Мануэлю… и себе тоже…