— Да нравишься ты мне, Малфой, хотя и нет у меня особого доверия, — негромко призналась она, поглаживая возбужденный член по всей длине. А потом словно бы решилась: — Предлагаю заключить сделку. Поймай меня, если сможешь. И тогда я отдамся тебе, правда… Но не раньше, — «Леди в маске» прикусила нижнюю губу, чтобы не засмеяться над удивленным вздохом Люциуса.
Она отстранилась окончательно и, надев плащ, подняла на волосы капюшон. Потом на прощание загадочно улыбнулась и вышла из кареты, исчезая в ненастной ночи. Как только плутовка удалилась, заклинание исчезло. Руки оказались развязанными, и Люциус, запахнув мантию, выскочил наружу. Но только для того, чтобы найти там по-прежнему летящий с неба дождь вместе со снегом. Так, вглядываясь в холодную ночную пустоту, он еще долго стоял возле своего чудесного экипажа.
========== Глава 5. Призрак Оперы ==========
Волшебный оперный театр сегодня был заполнен практически полностью и являл собою почти идеальное место, чтобы получить еще несколько «добровольных» пожертвований от высокомерных чистокровных магов, снова блистающих на публике в дорогих нарядах и фамильных драгоценностях. По губам одинокой женской фигурки, стоящей у самых стропил и глядящей на толпу, скользнула улыбка при виде того, как канделябры, висящие на стенах у двери частной ложи, вдруг вспыхнули и мягко замерцали. Это означало лишь одно: в ней появился он. Этот мужчина, который каким-то невероятным образом умудрился стать навязчивой фантазией, будоражащей все ее существо ночь за ночью. Именно его имя выкрикивала она снова и снова, когда ласкала себя сама, и именно его лицо склонялось над ней во сне, когда, удовлетворенная, она наконец засыпала.
Расположившись в кресле, он выглядел сердитым и раздраженным. И, как всегда, был один. Подумав об этом, она не смогла сдержать ухмылки: после смерти жены его редко видели с женщинами. Видимо, он откровенно наслаждался своим холостяцким положением и не желал в ближайшее время привязываться ни к одной из красоток, желавших захомутать его снова.
«Не то чтоб я хотела стать той, к кому привяжется Люциус. Но поиграть с ним мне кажется весьма и весьма забавным. Особенно, если учесть его реакцию на меня тогда (в карете) две недели назад…»
Нет, конечно же, он не прекратил преследовать ее. Наоборот! Он продолжал каждую неделю видеться с Гарри и по-прежнему посещал возглавляемый ею благотворительный фонд при Министерстве магии, мотивируя это получением все новой и новой информации о «Леди в маске». Гермиона признавала: видеть, сколь сильно Люциус Малфой казался одержимым ею, было лестно. И понятно почему. Он мечтал поймать грабительницу, но отнюдь не для того, чтобы сдать властям, как можно было бы предположить. О, нет… его тело отвечало совершенно однозначно и говорило совсем об обратном.
Теперь же, наблюдая за тем, как он со скучающим выражением лица рассматривает разряженную толпу, она задавалась вопросом: почему, явно не наслаждаясь пребыванием на публике, он продолжает раз за разом посещать эти мероприятия.
«Ведь не из любви же к театру!»
Ее посетила вдруг мысль, что, может быть, стоит попытаться развеять их обоюдную скуку. Тем более что свою ежевечернюю норму по сбору «добровольных» пожертвований она уже выполнила, причем выполнила на сегодня с лихвой.
«Теперь я и впрямь могу немножечко позабавиться с любимой игрушкой…»
Освещение в зрительном зале уже начало гаснуть, но музыканты еще настраивали свои инструменты, когда темная фигурка почти незаметно шмыгнула по узкому коридору театра, ведущего к ложе Малфоя. Найти которую удалось достаточно быстро: недаром же та оказалась витиевато украшенной старинным вензелем достославного семейства. Когда свет погас, сигнализируя, что спектакль наконец-то начался, Гермиона осторожно открыла дверь и скользнула в затемненную ложу. Потом защелкнула за спиной замок и медленно, с палочкой в руке приблизилась к Малфою. Довольная, она ухмыльнулась и прижала палочку к его затылку. Люциус мгновенно напрягся.
— Соскучились по мне? — шепотом задала она вопрос, наклоняясь к самому уху Малфоя.
— А вы? Именно поэтому снова пришли ко мне, не так ли? — отозвался он, сразу же расслабляясь от звуков ее голоса.
— Даже не надейтесь. И потом, я пришла сюда по своим делам, а к вам зашла лишь по случаю, — она все еще шептала, но между делом ловко отодвинула его трость с палочкой куда-то к стене. — Не переживайте. Я всего лишь убрала вашу трость в сторонку. Конечно, вы снова сможете взять ее, когда мы закончим…
Ничего не ответив, Люциус лишь краем глаза наблюдал, как, расположив его трость в углу, она приспускает бархатные шторы, закрывая тем самым обоих от случайно брошенных сбоку взглядов. А потом снова почувствовал ее позади себя. «Леди в маске» коснулась его плеч и принялась осторожно разминать затекшие мышцы. И это было настолько приятно, что Люциусу хотелось мурлыкать от этого прикосновения. Ощущения казались почти божественными.
— Смотрю, вы до сих пор преследуете меня, — она опять наклонилась к его уху и чуть отодвинула в сторону светлую прядь.
— А я смотрю, вам по-прежнему удается от меня ускользнуть, — в тон ей ответил Малфой и тут же невольно охнул: эта хулиганка осторожно сжала зубами его мочку, задев скулу свисающей сережкой. Прикосновение обожгло Люциуса дважды, он почти сходил с ума.
— Что ж… сейчас я здесь. И могу ответить на все ваши вопросы, — теперь эта женщина легонько коснулась его шеи языком.
— Кто вы? — смело бросил Малфой, ощущая, как тоненькие пальчики скользнули по его плечу и опустились на грудь.
— О-о-о… если я признаюсь, то, пожалуй, должна буду убить вас… А мне так не хочется этого, мистер Малфой, — она медленно обошла Люциуса и опустилась на колени, положив ладони на его собственные бедра.
Немного помедлив, она провела по ногам Люциуса вверх и наконец дотронулась до живота. Малфою же не терпелось задать следующий вопрос.
— Почему ты готова так далеко зайти со мной, а не с другими? — он пристально уставился на храброе маленькое существо, почти лежащее у его ног.
Грабительница снова потянулась к его уху, и Люциус ощутил, как женская грудь прижимается к его телу. И понял, что плутовка тоже чувствует, как оно напрягается от ее прикосновений, потому что женщина выдохнула. Тихонько, еле слышно. Только дыхание чуть защекотало кожу Малфоя.
— Разве это не очевидно? — яркие, накрашенные рубиновым цветом губы слегка сжались, и член его дернулся. — Ты… возбуждаешь меня… — с вызовом проговорила она.
— Ты всегда преследуешь незнакомцев таким образом? — так же вызывающе спросил Люциус, и сам удивился, сколь хрипло прозвучал его голос.
Грабительница отстранилась и распахнула на нем мантию. Глаза у Люциуса сузились: затаив дыхание, ждал он, что же будет дальше. Отблески света со сцены периодически озаряли ложу неяркими пятнами, и он увидел, как блеснула серебряная змейка с рубиновым глазком, что служила ему пряжкой ремня. Попутно замечая: это привлекло и ее внимание.
— Кто сказал, что мы не знакомы? — тихо уточнила «Леди в маске», дотрагиваясь до пряжки и медленно расстегивая ее.
— Так мы знаем друг друга?
От удивления он даже приоткрыл рот, не забывая, впрочем, наслаждаться тем, что теперь она уже коснулась члена. Его практически не беспокоил тот факт, что грабительница, по-видимому, собиралась присвоить пряжку себе. Фамильной драгоценностью, навевающей какие-то сентиментальные воспоминания, она точно не была. Просто Люциус специально носил в последнее время вещи (старинные и достаточно ценные), которые могли бы соблазнить «Леди в маске». Более того, он хотел быть ограбленным. Он жаждал быть ограбленным этой женщиной снова. Ну а конкретно сейчас ему безумно хотелось, чтобы она не останавливалась на расстегнутом поясе брюк. И продолжила бы дальше, несмотря на то, что Люциус по-прежнему не имел понятия, кто же она такая.
— Может быть, да. Может быть, нет… — плутовка почти закончила с его ремнем и, отстегнув пряжку, убрала ее в карман своего плаща. А распахнув брюки, расширила глаза: — Ого… Как любопытно.