Я подумал: все, Клод, прощайся со своим любимцем. Но нелепый малыш и не подумал испугаться. Он уставился на кшедо, и глаза его начали медленно менять цвет. Из голубых они стали ярко зелеными, а потом вдруг - красными. Раньше я ничего подобного у драконов не видел. А кшедо внезапно успокоился и улегся на пол, как ни в чем не бывало.
Кажется, этот 'уродец' начинает мне нравиться! Да и, сказать честно, не такой уж он и урод. Просто отличается от наших изящных драконов. Этот совсем другой. Сильное тело, мощные ноги, огромная голова. Правда, иногда кажется, что она перевесит, и зверь упадет. Я задумался: а как же он будет летать?
Одно плохо: слишком уж быстро растет.
Клод ни на минуту не желал расставаться со своим Вирраном. Подрастающий дракончик носился по его покоям, как толстый неуклюжий щенок. Только для щенка он уже был слишком крупных размеров. Пожалуй, скоро он уже не сможет проходить в дверь, и придется ему перебираться на плато, к остальным драконам.
Утром я зашел проведать сына и наткнулся на совершенно потрясающую сцену. Клод и дракончик сидели на ковре напротив друг друга и... разговаривали. Вернее, Клод произносил слова вслух, а Вирран внимательно слушал, иногда кивал и, похоже, отвечал мысленно. При этом я мог бы поклясться, что его эмоции отражаются на смешной широкой морде.
Клод рассказывал о своей матери:
- Жаль, что ты не знаком с ней, Вирран. Она красивая, смелая и никого не боится. И Регина ее очень любит.
Потом сын немного помолчал и добавил:
- Как бы я хотел, чтобы она поскорей вернулась. Но никто не знает, где она и что с ней. Даже мой папа.
Я вздрогнул: сын растет. Последнее время он перестал спрашивать о Елке, я думал - стал забывать, но нет. Похоже, он тоскует и скучает о матери, но виду не подает. Настоящий мужчина! Сколько раз я говорил ему, что мужчины не плачут и, видимо, он усвоил этот урок.
Я сделал вид, что только что подошел и ничего не слышал:
- Поедем кататься на лошадях, Клод?
С лошадьми сын управлялся прекрасно. Конь слушался его и подчинялся каждому движению. Понимание животных воистину было у него в крови. Мы взяли с собой и черного 'демона' леди Елки. Никто кроме нее не садился на него, но конь был достаточно умен, чтобы бежать рядом без всадника. И каждый раз сын угощал его сахаром. Привычка из мира леди - у нас не балуют животных.
С нами отправился и Олтэр. Во время прогулки сын удивил меня второй раз за сегодняшний день. Мой друг посмотрел на Клода и грустно заметил:
- Вернется ли леди когда-нибудь к нам? Увидит ли своего сына?
А тот вдруг враз изменился. Спина выпрямилась, глаза яростно сверкнули, черты лица окаменели. Перед нами был уже не ребенок, а будущий повелитель:
- Я бы не советовал никому в этом сомневаться, князь. Моя мама обязательно вернется.
Удивительно, но Олтэр не растерялся, а почтительно ответил:
- Извините, Ваше Сиятельство. Я и не сомневался. Просто неудачно подобрал слова.
А в глазах сына мелькнула тоска:
- Прости, Олтэр.
Когда Клод немного отъехал от нас, друг захохотал:
- Каков наследничек! И откуда это у него в таком возрасте? От матери? Эльфы то в это время совсем еще дети. Знаешь Эйнэр, смотрю я на него, и все больше тебе завидую. Может, и мне повторить...
Я резко оборвал его:
- Не думаю, что это удачная мысль, Олтэр. Эльф и человек? Раньше бы я здорово посмеялся над таким предположением, а теперь... Я не знаю, что для меня леди Елка - счастье или проклятие. Но тебе такого не желаю.
Да, мало мне было проблем с леди, так тут еще и Клод. Скоро ли его дракон поднимется в воздух, а, значит, я с ним расстанусь? Почему все это произошло? Ведь никогда и никто раньше не выбирал себе зверя в таком возрасте.
В одиночестве я отправился на плато к драконам. Здесь никто не помешает мне подумать о том, что же делать дальше.
Солнце светило ярко, и в его лучах золотая чешуя на фоне черной скалы смотрелась особенно впечатляюще. Мне казалось, что Регина знает и понимает намного больше, чем я. Она не такая, как наши драконы... а ее хозяйка не такая, как эльфы.
И тут мне в голову пришла удачная мысль: а ведь я могу отправиться в мир Учителей, как гость. Пока Клод не стал их воспитанником, появляться там мне не запрещено. Может, уговорю их дать отсрочку, пока ребенок немного подрастет?
Прекрасно! Так и сделаю. Навещу своих наставников и посмотрю, многое ли там изменилось за два с лишним столетия.
И тут я заметил, что Регина внимательно рассматривает меня. Будто мысли читает.
- Ты верно решил, повелитель. А Клод полетит на мне. Ты ведь не откажешь в этой просьбе?
- Регина, он слишком мал для самостоятельного полета.
Золотая дракона гордо вытянула шею и приподняла голову:
- Не забывай: Клод - сын Елки... и твой, повелитель.
Меня задело то, как снисходительно она произнесла последнюю часть фразы. Хотя все верно: драконы любят и уважают только тех, кого сами выбирают себе в спутники. Остальным претендовать не на что. Елка в глазах Регины была вне конкуренции.
Я решил: отправляемся через три дня.
И вот мы в новом мире. Вернее, для меня-то как раз - в старом. Казалось, время здесь замерло: все было таким же, как в те годы, когда я осваивал азы управления государством, этикета, боевых искусств.
Главный наставник ждал нас в зале приемов в окружении своих коллег. И опять: все, как в тот раз, когда я явился сюда впервые. Хотя нет, одно исключение было - рядом с наставником сидела его красавица-дочь, леди Джэйрт.
Я заметил, как глаза всех присутствующих устремились на Клода. Наверное, история его появления на свет стала известна даже здесь. А сын держался превосходно: с достоинством приблизился к учителям и с изяществом поприветствовал их. Ни один знаток хороших манер не мог бы ни к чему придраться.
Вскоре официальная церемония закончилась, и нас пригласили к столу. И обстановка стала куда более непринужденной. Собралось очень много народа. Были и мои бывшие учителя, и одногруппники. Бокал поднимался за бокалом и почему-то все стремились вспомнить мои былые промахи и проделки.
- Помнишь, Эйнэр, как ты на учениях вместо противника захватил в плен местных красоток?
- А помнишь, как мы переправлялись через реку? - дружный хохот потряс присутствующих.
Конечно, помню. Мы на спор решили переплыть реку и сделали это. Но вот когда вернулись, одежды нашей на берегу уже не оказалось.
Клод с удовольствием слушал веселые истории. У него даже слезы из глаз потекли от смеха. А я поморщился: и что теперь будет думать обо мне мой сын? Не подорвут ли эти насмешки мой родительский авторитет? Но попытки прекратить рассказы вызвали только большее оживление присутствующих. В конце концов я махнул рукой на свой авторитет и стал веселиться вместе со всеми.
Вечером меня пригласили на бал. Что ж, эльфы и тут остаются эльфами. Куда же мы без балов? Взглянул на сына: он сладко спал в своей постели.
Я сменил официальные одежды на расшитый золотом белый камзол и отправился в танцевальный зал. Я до сих пор прекрасно помнил, где он находится. Меня сразу же обступили дамы. Наговорив им дежурных комплиментов, я отыскал глазами леди Джэйрт. Я помнил ее маленькой девочкой, а ныне передо мной стояла ослепительная дама. И сейчас она была еще прекраснее, чем во время официальной встречи. Леди улыбнулась и сделала шаг ко мне. И в тот же миг полилась пленительная музыка. Я пригласил леди на танец, машинально отметив: было ли это просто совпадением?
Мы танцевали и вспоминали былые времена. То ли от восхитительной атмосферы этого празднества, то ли от прикосновений красавицы кровь быстрее побежала по моим жилам. Мы провели вместе всю ночь. То кружились в танце, то гуляли по роскошному парку. Я чувствовал, что меня тянет к этой женщине. А узнав, что леди недавно овдовела, понял, что прояви я чуть-чуть настойчивости, и красавица откроет мне дверь своей спальни. Но что-то удержало меня от этого шага.