Выбрать главу

Мне почему-то захотелось посмотреть, будет ли этот тип, вернее, лорд, снова смотреть на меня в окно, когда я окажусь во дворе. Или в замке есть кто-то еще?

Ответил сын хозяйки:

- Буду очень Вам благодарен, леди.

И опять. Что-то или кого-то напомнил мне его низкий и чуть хрипловатый голос. Жаль, что я не эльф и не обладаю их музыкальным слухом. Я отмахнулась от своих мыслей: ну что я все время ищу проблемы? То не то, это не так.

Я вышла во двор, собравшись за травами, и решила взять на прогулку свою лошадь. Отправилась за ней.

Рядом, как из-под земли вырос вчерашний слуга:

- Ваша лошадка, леди, повредила ногу. Поэтому не надо пока ее трогать.

Я вытаращила глаза:

- Где это она сумела? В конюшне?

- Не знаю, леди. Только она сильно хромает.

За ворота слуга меня тоже не выпустил, сославшись на опасность встретить в лесу хищных зверей. Меня охватили сильные подозрения: интересно, что же ему от меня надо?

Я была полностью уверена, что все сделано с ведома лорда, и он не отпустит меня так скоро. Впрочем, - усмехнулась я, - не трудно догадаться, чего хочет одинокий здоровый мужчина. В том, что он абсолютно здоров, я уже не сомневалась. Только и я не из слабых и изнеженных леди. Буду начеку. Я погладила клинок, он дрогнул от моего прикосновения.

Но раз обещала - придется лечить. Я собрала травы прямо во дворе. Попросила горячей воды, заварила настой и отправилась обратно к лорду. Он опять лежал в постели, а леди Эланта сидела рядом. Я подала лорду свой отвар, и он выпил.

- Лорд Хазр, я расстроена. Мой конь повредил ногу, а я должна возвращаться.

- А, собственно, леди, кто Вы? И как оказались в наших краях?

Я сказала, что являюсь очень близкой родственницей короля Кэрдарии. Что мы были с дружеским визитом у короля Рэйга. И что я заблудилась во время конной прогулки.

Лорд внимательно выслушал меня:

- Одна Вы до замка короля не доберетесь. Дорогу трудно объяснить, да и опасно здесь путешествовать в одиночку. Я бы сам проводил Вас, но, как видите, пока это невозможно. Скоро придет обоз с продуктами, и Вы сможете отправиться с ним.

Я заметила, что мать лорда прислушивается к нашему разговору с каким-то непонятным беспокойством.

- Знаете, леди, от вашего лечения я стал чувствовать себя намного лучше. Но, пожалуй, сегодня еще полежу в постели. Матушка, - мне опять послышалась в этом слове какая-то фальшь, - покажите гостье наш замок. Здесь много интересных мест.

Леди взглянула на своего сына с испугом и произнесла:

- Пойдемте, леди Елка.

В замке действительно было, на что посмотреть. Он постепенно приходил в упадок, но старина и богатство все еще производили впечатление. Но, к моему глубокому удивлению, хозяйка повела меня не рассматривать фамильные портреты и древние реликвии, а поднялась на крышу и подвела к краю.

И вот здесь я удивилась по-настоящему. Внизу слышался рев воды, и даже смотреть туда, где, отделенная узкой кромкой карниза, сияла бездна, было жутко. Хорошо хоть, крыша была огорожена крепкой решеткой. Пересилив себя, я вцепилась в толстые прутья и взглянула. И тут же отшатнулась. Стремительный поток бушевал далеко внизу среди черных камней, создавая страшную, но потрясающую картину. Чем-то похоже на Мыс Смерти, но даже там я так не испугалась.

- Не бойтесь, леди Елка. Решетка очень прочная, - послышался спокойный голос хозяйки.

И опять пришло в голову: ущелье, Терек, царица Тамара.

Потом мы погуляли по парку. Здесь мне понравилось гораздо больше: красиво и уютно. Вот только слишком пусто. Я не удержалась и спросила:

- А где все люди?

Леди вдруг стала горячо и поспешно рассказывать, как раньше здесь было много народу, как они жили прекрасно и весело. А потом вдруг началась череда несчастий. То случайные смерти, то эпидемии. Какая-то мысль крутилась у меня в голове, но я никак не могла ее ухватить.

После обеда хозяйка опять повела меня к лорду, справиться о его здоровье. А он повеселел и даже попробовал встать. Но сразу опустился обратно на кровать и сморщился.

Может, зря я клевещу на человека? Он и вправду чувствует себя плохо. Мужчины всегда все болезни переносят хуже, чем мы.

- Если у Вас есть желание погулять, лорд, обопритесь на мое плечо, и мы походим по замку.

Вскоре я уже пожалела о своей доброте: мужчина был довольно крупный, а гуляли мы часа два. Во время прогулки хозяин обратил внимание на мой клинок:

- Можно задать вам один вопрос, леди?

- Да хоть десять, лорд Хазр.

- Вы любите оружие?

Почему-то на его вопрос отвечать мне совсем не захотелось, и я отшутилась:

- Это сувенир. Остался на память о возлюбленном.

Лорд повел меня в сад, и я удивилась тому, что леди Эланта не показала мне эту часть парка. Здесь были собраны самые интересные и редчайшие цветы этого мира. Они поражали яркостью красок и необычностью форм. А лорд, казалось, знал каждый цветок и относился к растениям, как к маленьким детям. И опять я подумала, что стала слишком подозрительной. Не может быть плохим человек, который так любит цветы.

Потом я помогла лорду добраться до гостиной, где уже был накрыт стол для ужина. Леди Эланта не составила нам компанию, и подозрения опять шевельнулись на дне души. Я стала брать пищу только после того, как ее попробует хозяин. Лорд заметил это:

- Леди, ешьте смело. Я не собираюсь Вас травить. Это не в моих правилах.

Я чуть не спросила:

- А какие они у Вас?

У меня опять появились сомнения. Цветы, это, конечно, хорошо, но с лошадью ведь что-то сделали? Лорд предложил мне вино. Я от крепких напитков отказалась: не хватало еще опьянеть. А хозяин употреблял вино без стеснения, вскоре взгляд его потяжелел, и он уже откровенно разглядывал меня.

- А Вы, леди, не так просты, как пытаетесь казаться. И Ваш клинок, похоже, считает хозяйкой Вас, а не какого-то там возлюбленного. Кстати, где он теперь? Ищет Вас вместе с людьми короля Райга? Представляю, какой переполох там поднялся, если то, что Вы рассказали - правда.

Лорд пьяно рассмеялся:

- Да, видно, что Вы не из слабых и изнеженных особ. Не просто добраться сюда из замка короля. Да и тело Ваше - сплав мускулов. Даже жаль...

Лорд не договорил. В комнату ворвалась его мать. Такое ощущение, что она все время стояла под дверью.

- Извините его, леди. Мой сын уже пьян. Он болен и ему пора отдыхать. Пойдемте, я провожу Вас в Вашу комнату.

Я легла в постель и никак не могла уснуть. Меня вдруг стали мучить угрызения совести. Еще вчера я мстительно представляла, как король в панике разыскивает меня. Пусть-ка побегает по лесу, а не наслаждается обществом своей будущей невесты! Почему-то больше всего меня возмутило, что во время последней прогулки на ней было платье лилового цвета. Я даже зашипела: 'Ишь, любитель лилового'. Прошло столько лет, а я никак не могла забыть тот турнир, когда из всех цветов лучшим он объявил именно этот.

А сейчас я задумалась о том, какой переполох подняла своим исчезновением. Чего стоит доброе имя короля, если у него пропадают гости! Наверняка, Трайс сейчас очень нервничает. Хорошо хоть, никто не видел, как меня преследовал лорд Аргол, и как я отхлестала его плеткой.

Но, подумав, я нашла для себя смягчающие обстоятельства. Я же не виновата, что заблудилась в лесу. Не виновата, что конь повредил ногу. Не виновата, что обоз задерживается. Конечно, есть еще моя красавица. Но она больна, и по пустякам я не буду ее тревожить. Ирин же сказала, что летать ей пока рано.

Я долго ворочалась с боку на бок. Выходит, я 'подставила' лорда Трайса, устроила переполох в чужом государстве, навредила установлению дружеских связей, а король-то возлагал на меня...

Все! Перестаю об этом думать! Я даже положила на голову подушку, как будто от этого могли пропасть все мысли. Но, с усилием отогнав думы о Трайсе, я переключилась на замок и его странного хозяина. Какая-то тайна, не предназначенная для чужих глаз и ушей, явно здесь имелась. Уж очень необычны здешние обитатели. Ни до чего не додумавшись, я все-таки заснула.