Выбрать главу

Он загадочно улыбнулся. Таинственно сверкнул сапфировыми очами. Выпрямился, обошел меня и неспешно удалился.

Сглотнув, я взглянула на служанку, она казалась не менее шокированной, чем я.

Глава 4.2

***

Комната, в которую меня заселили, мягко выражаясь, впечатления не произвела. Небольшая с одним окном, выходящим, правда, на королевский Большой сад. Пройдя к открытой светлой деревянной раме, положила руки на подоконник и выглянула наружу. Дождь прекратился.Меня коснулись сладкие цветочные ароматы. Все пестрило яркими красками. Клумбы с пионами, хризантемами, астрами. Кусты красных и белых роз. Гербера, гиацинты, люпины... У меня глаза разбегались от такой красоты. Вьюнки, маргаритки, крокусы и еще столько растений, названия которым я даже и не знала. В пышных кустах слышались трели птиц. Над ухоженными высокими клумбами летали пестрые бабочки.

На листьях поблескивали крупные капли влаги.

Я потянула носом, и легким пасом руки вызвала небольшой ветерок. Он прошелся по комнате, наполняя ее дивными цветочными ароматами. Да, так значительно лучше.

— Странно, — пробормотала за моей спиной Люси, — кажется, у нас закралась ошибка.

— Какая? — я развернулась и натолкнулась на ее внимательный взгляд.

Он мгновенно насторожил.

— Леди Мирабель Гимера — маг огня, — ровно произнесла она, глядя мне в глаза.

Упс. Я растерянно приподняла бровь. Прокололась!

Как же глупо. Нужно срочно выкручиваться.

— Да, — чуть помедлив, кивнула, — у вас закралась ошибка.

Она моргнула и прищурилась. В ее взгляде явственно читалось недоверие.

— А портретика у вас там виконтессы Лодоса не имелось? — зашла я с другой стороны.

— Да, внешне это точно вы, — она неторопливо кивнула. — Тут и думать нечего.

— Тогда к чему ваши подозрения?! — у меня от сердца отлегло.

Свалим все на плохую работу их шпионских служб. Ну а что? Допустили халатную оплошность! Всем выговор!

Я довольно расплылась в улыбке. Люси снова прикусила губу, и мне это не понравилось. Вот совсем!

Ситуацию спас топот мужских сапог. Он стремительно приближался. Наконец, в проеме возникли слуги с моим дорожным сундуком. Занесли его и пристроили к стеночке. Люси же продолжала смотреть на дверь и чего-то ждать.

Слуги удалились.

— И это все, леди? — она указала на сундук.

— Украшения матушка отправила с охраной, — кивнула я.

— Но у меня заявлено два сундука, — она снова взглянула в дверной проем.

Я тяжело вздохнула. Вот же, а!

— Люси, а давайте сразу, что еще у вас там заявлено? — я сложила руки на груди.

Вот же въедливая старушка оказалась. Хотя, чего еще я ждала? Это не ветряная молодушка, у которой одни гвардейцы да наряды в голове. Тут передо мной носитель мудрости, накопленной годами.

Я тяжело вздохнула.

— Украшения. Пять комплектов прибудут завтра, их передадут через графа Хелиодоро. Но леди... — не унималась служанка. — Где остальное?

— Уехало в другую сторону, — честно созналась я. Ее глаза увеличились вдвое, и я поспешила добавить: — Нет, послушайте, Люси, если меня не тревожит, что сундук один, то чего вы беспокоитесь?

— Просто ваша матушка передала личные распоряжения вашей служанке здесь с пожеланиями по поводу ваших нарядов на бал, на ужин с его Высочеством, на демонстрацию вашего дара... Все расписано! Согласовано!

Что? Вот теперь у меня челюсть уехала вниз. Это еще что за фокусы! Бедная Мирабель, я надеюсь, хоть право выбора панталон за ней оставили? Да я бы такую истерику закатила, укажи мне кто-нибудь, что надевать и когда.

— Люси, — гневно просопела я, — эти рекомендации у вас?

— Да, леди, — она, словно почувствовав, неладное медленно кивнула.

— Разорвите их на мелкие кусочки и съешьте! — выпалила я. — Ну или сожгите, а пепел развейте по ветру. Я сама разберусь, что и куда мне надеть. Да и в вас я верю, без подсказок справитесь. И постарайтесь особо не распространяться ни о моем даре, ни о нарядах. Я леди Гимера виконтесса Лодоса. Все остальное не для чужого ума!

— Ну что вы, леди. Что вы, ничего дальше порога этой комнаты не выйдет, — запричитала она и поспешила разбирать мой скудный гардероб.

— Там не хватает двух нарядов, — уточнила я, все еще злясь. — Это на случай если у вас и перечень есть. А также с дюжины домашних платьев. Нет и одного из костюмов для верховой езды...