Выбрать главу

Сама себе враг лютый! Вот не перепутала бы карточки — сидела бы сейчас с тем милым толстячком и слушала нескончаемые рассказы о его замечательных фермах.

— Не злись, Бель, — лорд дознаватель снова попытался вернуть мое внимание. — Ну перестарался, бывает.

— Почему вы обращаетесь ко мне на «ты», граф? Я не давала вам на это дозволения. Мы едва знакомы!

Он поморщился.

— Ну хорошо, — лорд отодвинул свою тарелку, демонстрируя, что аппетит у него пропал. — Извольте спросить, леди Гимера, а не все ли танцы предстоящего бала вы раздали?

— Все и не сомневайтесь, лорд, — резко осадила я его начинания.

— Разве вам раздали уже карточки? — смоляная бровь графа приподнялась.

— Нет, — я осторожно ложечкой разломила яйцо. Хоть подставку для него выдали бы, что ли.

— Но как же тогда вы их раздали? — голос его светлости стал громче и наполнился возмущением.

— В мечтах, граф Хелиодоро! И вот беда, последний вальс только что из-под вашего носа увели.

Он хмыкнул и покачал головой.

— Бель, интересно было бы узнать о причинах моей опалы. Неужели дело в трех лишних куриных яйцах? Не поверю!

Я на несколько мгновений замерла с ложкой в руках, но продолжила спокойно есть. Слишком много чести продолжать диалог. Да и сама не понимала, чего я так остро реагирую на этого потомка драконов.Граф Хелиодоро, так и не дождавшись моего ответа, тоже взял в руки вилочку. Съел один кусок холодной куриной грудки, второй... Что-то фыркнул себе под нос и, подняв кувшин, все же налил мне ягодного морса.

— Он полезен, — прокомментировал он свои действия. — А танец ты мне все равно подаришь, Бель. Только вот не один, а три. А может, и больше.

— Это неприлично, — фыркнула я.

— Ничего, — он пожал плечами, — сделаю так, что станет приличным.

— Вряд ли, ваша светлость, — вредничала я.

— Не стоит недооценивать меня, моя виконтесса. Ох, не стоит.

Я откусила от ломтика хлеба и отвернулась от графа. И вдруг сообразила, что принц Дункан не сводит с нас взгляд. Мгновенно проглотив все, что жевала, собралась с мыслями. Чего это он щербинкой своей между зубов светит? И отвернуться нельзя и в гляделки играть себе дороже. Принц, словно издеваясь, склонил голову набок. Я нахмурилась. Послышался нежный девичий кашель. Ухватившись за эту соломинку, моргнула и быстро развернулась к герцогине дэ Морбе.

«Моя ты дурочка замечательная! Выручила» — мысленно поблагодарила я ее и снова уткнулась в свою тарелку.

— А принц, я смотрю, тоже особо не интересует, — поддел меня лорд дознаватель.

— Отстаньте! — не выдержала его подначек. — В следующий раз сделайте одолжение — займите собой другую даму.

— Не выйдет, леди, эти места закреплены за нами до конца отбора.

— И где же я так богам насолила! — прошептала одними губами и возвела очи к потолку.

— Ты такая искренняя, Бель, а принц Дункан все время смотрит. Ты привлекаешь его внимание. Опасный для меня соперник.

— Чем привлекаю? — взяв второй ломтик, я уставилась на него.

— Ну как же, — граф усмехнулся, — четырнадцать открытых во всех смыслах девиц и одна скромница. Это интригует. Нет ничего более цепляющего, чем недоступная леди.

— Вот же... — выдохнула я. Кажется, мой план потерпел крах.

— Не желаешь замуж? — догадался он.

— Вы прозорливы, граф.

— А придется, Бель. И не фиктивно, а на полном серьезе, и не открутишься.

— Это вряд ли, — я изящно пожала плечиками, не вполне понимая, о чем он.

Какой фиктивный? Я вообще не согласная даже в шутку идти в храм.

— И не сомневайся, виконтесса. Быть тебе женой.

— Граф, — немного строго произнесла я. — Займитесь вашими яйцами. Время завтрака на исходе.

— Бель... ты неподражаема в своем гневе.

Закатив глаза, я отпила ягодного морса. Мое внимание привлекли девушки. Лишь единицы из них беседовали со своими вынужденными ухажерами. Остальные же испепеляли бедного принца призывными взглядами, с особой страстью поедали морковки и обмахивали свои прелести салфетками. М-да. Вот так родись наследником престола!

Дункан снова поднял голову и поймал мой взгляд. Я как-то смущенно улыбнулась. Он тяжело вздохнул, а в глазах такая тоска.

«Крепитесь, ваше Высочество» — на мгновение забывшись, шепнула губами.

Он засмеялся. И тут же у герцогини дэ Морбе случился очередной нездоровый приступ кашля. Рядом со мной тихо хохотнула Рикая, тоже разгадав маневры нашей главной соперницы. Взгляд принца метнулся на нее. Мужчина прищурился и осмотрел девушку. Пристально так с неприкрытым интересом. Ну что же выглядела виконтесса Шарлье пристойно. Декольте присутствовало, но вполне приличное: оно все же больше скрывало прелести юной девы, чем выставляло их напоказ.