Какой-то матрос, спотыкаясь на плохо освещённом трапе, поднялся наверх и выплюнув пару неразборчивых, но несомненно солёных ругательств, доложил:
- Капитан, лот показывает резкое поднятие дна, мать его...Ещё немного и мы оцарапаем киль, мать его...
- Чёрт! - выругался Джонрако, сдержав нечто, покруче и повернулся к штурвалу, - Боцман, гарпун тебе в печень! Ты уснул, старина? Ждёшь, пока мы увязнем по ватерлинию?
- Проклятие! - донёсся ответный рёв, - Спустить паруса! Отлать якоря! Живее, дети медуз! Ещё живее, если не хотите отведать линьков! Чиф, может зажжём что-то поярче, чем эти долбаные светляки? Темно же, как у кита в заднице!
Джонрако обернулся и прикинул расстояние до таинственного преследователя, который плыл, больше напоминая башню мэрии Ченса в праздник фейерверков. Огней на борту неизвестного стало ещё больше и не заметить его теперь смог бы лишь абсолютно слепой. Так же станет заметен и "Морской Чёрт", стоит им увеличить иллюминацию.
- Нет, - отрезал капитан, - Парни должны знать свою работу так, чтобы выполнять её даже в темноте. Огней не зажигать.
Что-то заскрипело и шхуна дёрнулась, задержавшись на одном месте.
- Право руля, - скомандовал Далин и колесо штурвала со скрипом повернулось под напором матросов, истекающих потом, - Ещё, мать вашу!
В этот самый миг команда спешно снимала парусную оснастку, едва не вслепую карабкаясь по вантам и почти вслепую управляясь с такелажем. Шания попунцовела до ушей, прислушивясь к заполнившим воздух выражениям. Ей уже довоилось слышать большую часть, но в таком количестве...Задребезжал кабестан, на несколько мгновений заглушив хор ругательств и якоря, плюхнув, ушли под воду.
Корабль не успел полностью погасить скорость, поэтому шпангоуты протестующе застонали, а незакреплённые предметы, весело подпрыгивая, отправились гулять по палубе. Пустая бочка из-под пресной воды, пронеслась до самого бака и едва не сломала ногу Узану, который пытался отлынивать от общего аврала и сидел во тьме у борта, раскуривая длинную трубку.
- И что дальше? - поинтересовался Джонрако, обращаясь к тёмному силуэту Хастола, - Будем болтаться в виду берега до чёртового рассвета или тебя осенят новые идеи? Я бы дождался дня.
Черстоли оторвался от поручня и свет звёзд обозначил его худое лицо с выпирающими скулами. Глаза напоминали два чёрных провала, а волосы, ниспадающие на плечи, напротив приобрели серебристый оттенок. Парень потёр лоб, точно пытался вспомнить нечто, давно забытое, потом поднял голову и в бездне чёрных глаз плеснула тёмная вода.
- Необходимо спустить шлюпку, - едва слышно сказал Хастол, - Капитан, надеюсь вы выделите в помощь несколько матросов, которые доставят меня на берег. Обещаю; с вашими людьми ничего не случится.
- А меня ты, очевидно, возьмёшь с собой? - сварливо проворчал Ива и потёрся лохматым боком о нактоуз, - Можешь не отвечать, всё понятно.
Псу никто не ответил, но молчание казалось столь красноречивым, что никто даже не стал сомневаться, кто составит парню компанию в путешествии на берег.
- Думаю лично проследить за тем, как будет обеспечена безопасность моих людей, - точно размышляя, протянул Джонрако, - Боцман, а ну иди сюда.
- Сразу предупреждаю, в этом нет никакой необходимости, - быстро ответил Хастол и на его гладком лице мелькнула гримаса, отражающая досаду, - Я могу обойтись без посторонней помощи.
- Слушай-ка, приятель, - Джонрако обращался к подошедшему Далину, игнорируя слова пассажира, - Я отправляюсь на берег и даю тебе полное право спустить три шкуры с команды. Ну, как ты любишь, старый кальмар. Не вздумай объявлять отбой, наоборот - раздай засранцам оружие и лично следи за маневрами этих чудиков, - Собболи кивнул на сверкающий огнями корабль, который сбавил ход и теперь медленно шёл в виду берега, явно пытаясь отыскать пропавшую цель, - Если они приблизятся на дистанцию выстрела - немедленно открывай огонь, не дожидайся, пока разнесут нашу скорлупку. Уразумел?
- Чего тут непонятного, лопни моя селезёнка? - буркнул Далин и украдкой сплюнул за борт, - Будет сделано. Чего ещё?
- Если мы к утру не вернёмся, - Джонрако почесал в затылке, - Высаживайся на берег и действуй по обстановке. Ну, как ты умеешь.
- Капитан, - Хастол нахмурился, - Поймите же, ваше присуствие на берегу - совсем не обязательно.Те люди, с которыми я встречаюсь, могут оказаться опасны.
Джонрако коротко хохотнул и хлопнул парня по плечу ладонью, напоминающей лопасть весла.
- Если ты хотел разжечь моё любопытство ещё больше, приятель, клянусь громом, у тебя вышло! Продолжай и я скорее поплыву вплавь за шлюпкой, чем останусь на Чертяке.
- Надеюсь, капитан, вы не думаете, что таким образом сумеете избежать моего общества? - насмешливо сказала Шания, - Сразу могу сказать: никаких возражений я не принимаю! Я твёрдо решила составить компанию вам обоим.
Хастол только стоял с открытым ртом, определённо не зная, как реагировать на подобное. Ива тихо хихикал, а Джонрако хмурил брови и гневно сверлил взглядом непокорную девушку. Шания же явно наслаждалась моментом.
Пока длилась эта безмолвная сценка матросы успели справиться с лебёдками и опустить шлюпку на воду. После этого между ними завязалась перепалка по поводу того, кто отправится на берег. Никто не хотел плыть к ночной земле, где, как знал каждый, живут опасные колдуны. Легенды о Картских чародеях, ворующих младенцев для своих жутких ритуалов, рассказывали в каждом портовом кабаке.
Конец спору положил Далин, появившийся среди жестикулирующих матросов в самый разгар их оживлённой дискуссии. Ни мгновения не колеблясь, боцман ткнул пальцем в пятёрку самых крикливых, а потом вытащил из темноты Узана и пихнул в сторону трапа. Таким образом шестёрка добровольцев оказалась готова к путешествию.
Как ни странно, но из пассажиров у сходен первой оказалась Шания, видимо опасавшаяся того, что её всё же могут оставить на борту. Джоонако и глазом не успел моргнуть, как гибкая девица, невесть каким образом удерживая юбку, сумела спуститься в шлюпку. И это в полной темноте! Большая часть матросов, из тех, что сидели на вёслах, не могла похвастаться подобной сноровкой. Отступать было поздно и в сердцах сплюнув за борт, Собболи пробормотал нечто о нахальных рыжих ведьмах. После этого капитан почти слетел вниз.
Когда Хастол, покачивая головой и громко вздыхая, подошёл к борту, его остановил унылый голос Ивы:
- Так, стало быть, я остаюсь?
- Это ещё с какой радости? - изумился парень.
- А как я буду спускаться по этой чёртовой лестнице? - в свою очередь поинтересовался пёс и поднявшись на задние лапы, угрюмо осмотрел трап, едва различимый на фоне тёмного пятна шлюпки, - Предполагаю, что это будет очень трудно.
- Интересно, а как ты проделывал подобные фокусы во время своих шпионских вылазок? - Хастол подошёл к собаке и склонившись над ней, задумчиво протянул, - Давай-ка поразмыслим вместе, как тебе быстрее всего осуществить спуск. Скоре всего, вот так...
С этими словами он схватил жирного пса за загривок и не успел тот опомниться, как его перенесли через борт и отпустили. Послышалось громкое: "Хлюп!" и солёные брызги долетели до лица парня. Улыбаясь, Черстоли слетел по трапу и помог матросам извлечь из воды отплёвывающегося и бормочущего ругательства Иварода. Тот громко возмущался, проклиная несчастную судьбу; злой рок, вынудивший его покинуть благословенное место; но особенно - негодяя, который ежечасно, ежеминутно и ежесекундно издевается над бедным, старым и больным псом.
Как ни странно, но за короткий период пребывания собаки на борту, все матросы успели привыкнуть к этому бесконечному нытью, поэтому её жалобы остались без внимания. Именно по этой причине несчастный достаточно быстро успокоился и замолчал, заняв место рулевого, рядом с капитаном, который выполнял эту обязанность.