Выбрать главу

Я подошел к своему скутеру. - «Я знаю, что вы с Соней — русские агенты. Я знаю, что Соня планирует убить меня, как только мы узнаем, что нам нужно.

Казалось, это его не удивило. Секунду он и Соня смотрели друг на друга. Она коротко кивнула. Аку пожал плечами и улыбнулся. Он потер нос и прислонился к скутеру.

Он спросил. - 'И что сейчас?'

Я перенес вещи, которые взял со своего скутера, на его . Пока я складывал их, я сказал: «А теперь Ник Картер будет очень осторожным. У меня есть магазины ваших винтовок. Может быть, я какое-то время останусь в живых, если буду держать вас впереди себя » . Я уже связал вещи. Я посмотрел на унылый, холодный пейзаж. Дул легкий ветерок, и хотя солнце светило, но не давало тепла.

«Зачем ты все привязал к моему скутеру?» — спросил Аку.

Я объяснил. «На мой взгляд, китайцы не могут быть далеко отсюда. Поскольку вы пришли в качестве проводника, вы можете вести нас, пока мы не доберемся до деревни или поселения. Тогда я продолжу сам. Тем временем вы двигаетесь вперед на своем скутере. Я беру с собой Соню.

Мне пришлось почистить свечи зажигания на моем скутере, прежде чем мы смогли отправиться в путь. Я сказал Аку ехать в том направлении, где он видел китайцев. Мой скутер пыхтел, но ехал. Я позволил Соне сесть перед собой и остался позади Аку.

Мы остановились один раз и взяли сумку для выживания из вещей на скутере Аку. В ней были леска и наживка, а также дрель, чтобы просверлить отверстие во льду. Мы были голодны, и нам не потребовалось много времени, чтобы почистить и пожарить двух хороших рыб, которые мы поймали. Когда все было очищено, я разделил последний бензин между двумя скутерами. Я подсчитал, что нам осталось пройти более двухсот километров, потом мы должны были оставить их позади. Мы снова отправились в путь.

Я не доверял Аку. Откуда мне было знать, действительно ли он ехал в том направлении, где видел китайцев? Вполне возможно, что он ездил кругами, чтобы выиграть время. Пешком он и Соня имели бы преимущество, особенно если бы путь продлился дольше дня или двух. Мне нужно было поспать; они могли спать по очереди.

Унылый пейзаж выглядел более унылым, чем любая пустыня, которую я когда-либо видел, и постоянно дул ветер. Маленькие скуттеры продолжали трещать, и единственным звуком был свист лыж по снегу.

Потом мы достигли какой-то холмистой местности. Казалось, за ним возвышаются горы. Я не знал, были ли они на самом деле горами или высокими вершинами нагромождения льда и снега. Но они были прямо перед нами. В остальном это была плоская, пустынная, продуваемая ветрами ледяная равнина вокруг.

Мы поднялись на небольшой склон. Это было не круто, но мой скутер почти сдался. Мне приходилось останавливаться каждые два часа, чтобы почистить грязные свечи зажигания. Я был сразу за Аку. Он как раз переезжал вершину склона, когда я начал подъезжать. Мой скутер издавал громкие звуки, и как только я добрался до вершины и проехал несколько футов по ровной поверхности, мои свечи зажигания снова отказали.

Как будто кто-то повернул ключ зажигания. Скуттер просто остановился. Аку повернул свой скутер и остановился. Он заглушил двигатель, снял рукавицы и закурил. Соня слезла с самоката и встала рядом с ним. Она молчала большую часть дня.

Этот холм был похож на лестницу. Мы были на первой ступеньке. Всего было три ступени, около двадцати метров шириной и примерно такой же длины. Соня и Аку смотрели, как я схватил ящик с инструментами, вытащил свечи зажигания и прочистил их. Я стоял на коленях в снегу. Дул легкий ветерок. После того, как свечи были вычищены и вкручены, я снял крышку с канистры с бензином и вытер руки. Когда я их высушил, я увидел дым.

Весь день небо было ярко-бархатно-голубым, а солнце напоминало круглый застывший диск. Теперь высоко в небе были какие-то темные струйки дыма.

Я взял бинокль. Источник дыма, казалось, находился где-то на другой стороне холма. — Подождите здесь, — сказал я Аку и Соне.

Я поднялся на вторую ступеньку холма, потом на третью. Оттуда я мог видеть, что дым образовывал только один столб. Близко к земле это была толстая колонна, но выше в небе она расходилась веером. Горы были справа от меня, бесплодная равнина слева. Я посмотрел в бинокль на столб дыма.

Я увидел, что это была деревня, поселение милях в двадцати отсюда. Из того, что я мог сказать, это была небольшая деревня. Дым, казалось, шел из лачуги, в которой эскимосы коптят рыбу или мясо. Там было несколько небольших зданий, но было слишком далеко, чтобы увидеть, есть ли там какие-нибудь иглу.