– Барбара? – Дейл протянула ей лист бумаги.
Барбара подошла, взяла лист, сложила и спрятала в карман.
– Что это, Барбара?
– Что именно, Дейл? – повернулась она к сестре.
– Объясни мне.
– Почему я должна что-то объяснять? – вдруг разозлилась Барбара. – Я люблю тебя, Дейл, но ты вмешиваешься не в свое дело. Держись от этого подальше. – Барбара отвернулась к столу и стала складывать на поднос еду для Эрика.
Дейл молчала, пока Барбара собирала обед и относила его к сыну в комнату. Все это время она пыталась мысленно определить, что ей следует или не следует говорить в этой ситуации, да и стоит ли говорить вообще.
Вернувшись от Эрика, Барбара обнаружила сестру все так же сидящей на кухне.
– Барбара, – тихо сказала Дейл. – Это ведь вич-тестирование.
– Да, это так. И это тебя не касается.
– Барбара… когда я вошла… – Дейл говорила медленно, следя за реакцией сестры.
– Будешь обедать, Дейл? – Барбара ни на минуту не отводила от нее взгляда. И это было еще более пугающим, чем все те вопросы, которые сейчас плясали у нее в мозгу.
– Да, спасибо.
– Хорошо, сейчас подам, – и Барбара наконец отвернулась, чтобы налить ей тарелку супа.
*****– Я не понимаю эту твою манию – следить за жизнью Барбары. Итак, ты нашла результаты тестирования на спид и венерические заболевания. Возможно, она опасалась, что Джефф мог заразить ее чем-то. Она ответственный человек. И прошла проверку на инфицирование, – уверенно сказал Роб.
– Боб, это не ее тестирование, – ответила Дейл мужу.
– Что ты имеешь в виду? А чье же тогда?
– У нее новая подруга. Ее зовут Тая. Это ее тестирование и… я не знаю. Не могу понять. Барбара сказала, что они познакомились у психолога.
– Барбара ходит в группу психологической поддержки?
– То-то и оно… здесь что-то не складывается. Она говорит, что да, но никогда мне не рассказывала об этом. Расставание с Джеффом как-то странно подействовало на нее. И еще эта Тая… она кажется симпатичной, но есть в ней что-то, что меня пугает.
– Почему ты так думаешь? – Роб подошел к жене и обнял ее.
– Просто она человек другого типа… не такая, с какими всегда дружила Барбара. Я беспокоюсь о ней, Роб, она моя младшая сестра. Я привыкла присматривать за ней.
– Знаю, дорогая. Но все же она уже большая девочка. Просто проблемы с Джеффом заставили ее переосмыслить многие вещи в жизни.
– Наверное ты прав… я слишком много об этом думаю, да? – Дейл улыбнулась и подняла глаза на мужа.
Роб, слегка склонившись, поцеловал ее:
– Я понимаю, что ты просто заботишься о ней.
*****Негромкий звук заставил ее проснуться. Встав, она почувствовала под ногами холодный пол. С тех пор как они переехали в США, ей всегда было холодно. Накинув на плечи одеяло, она тихо, на цыпочках отправилась в сторону разбудивших ее голосов.
Приоткрыв дверь в другую комнату, она увидела в щелочку, что ее старшая сестра сидит на диване, а мама плачет. Ее маленькое тело задрожало от страха, так же как в ту ночь, за несколько дней до того как они отправились в Америку. Когда бабушка сказала ее матери, в недвусмысленных выражениях, что она обязана вывезти своих детей на свободу… такой возможности больше не будет. Мама плакала, и Тая тоже.
В Америке было хорошо. Но она не была ее домом. Здесь было холодно. И еще – отец стал совсем другим.
Тая молча прислушалась к разговору. В дверную щель ей было немного видно отца.
– Я тебя больше не люблю, – открыто сказал отец матери. – Я хочу уйти к Долорес.
– А дети, Томас! Как же наши дети? – плача, воскликнула мать.
– Долорес беременна, – резко сказал он. – Сожалею.
– А о наших детях ты подумал? Ты ведь обещал, что когда приедем в Америку, ты оставишь ее, и мы станем семьей. Я поверила тебе, Томас!
– Я не могу развестись с ней. Она моя жена. И ты всегда знала это.
– Тая не поймет, – сказала мать. – Она ничего не знает.
– На Кубе Долорес не могла забеременеть. А теперь смогла, – с этими словами отец посчитал разговор оконченным. Не говоря больше ни слова, он вышел. Мать попыталась пойти за ним.
– Мама, не надо! Он нам не нужен. Отпусти его, он не хочет быть с нами, – это ее сестра Лаура остановила маму. – Отпусти его к этой шлюхе, нам без него будет только лучше.
– Лаура, вам всем нужен отец. У Франциско уже начались неприятности, у твоей сестры ужасный характер. И я не хочу, чтобы вам пришлось бросить школу, – сквозь слезы сказала мать.
– Мама, он ушел. Теперь это наша собственная жизнь, и мы прекрасно переживем это. Он нас никогда не любил.
– Тая не поймет. Она обожает отца.
– И с Таей все будет отлично. Я сама с ней поговорю. Мы не должны говорить ей, что он нас бросил, и все будет хорошо, – пыталась Лаура успокоить мать.