Выбрать главу

— Несколько в день. — мгновенно поступил ответ. — Но они обычно хорошо охраняются.

— Насколько хорошо?

— Ну… — Мелис осмотрела раненного человека с ног до головы. — Если предположить, что это небольшой караван средней по богатству торговой ассоциации, то вероятно нас двоих бы хватило для победы над большинством охранников, если у них не будет арбалетчиков или мага.

— А если будут оные?

— То тогда мне хотелось бы верить, что ваша сила окажется при вас или мы все будем мертвы. — пожала плечами мятежница. — Вы планируете устроить засаду на караван?

— Мы планируем устроить засаду на караван? — повторила её слова Сильвия, округлив глаза.

— Хочу много золота! — проявила немного индивидуальности Крис, сверкнув красными глазами.

Олганар рассмеялся с реакции красноволосой служанки, подмигнув остальным девушкам.

— Почему бы не начать наше великое сопротивление империи с небольшой диверсии? Но ладно, шутки в сторону. Из-за того, что мы всё оставили в Редфолле, нам нужны средства к существованию. В первую очередь, одежда и припасы. Поэтому нам нужно устроить всё так, чтобы никто не заподозрил ничего необычного. Словно произошёл налёт бандитов.

— Вряд ли это выйдет, господин. — покачала головой беловолосая. — Эти земли отличаются тем, что тут нет никаких разбойников. Тем более, что большая их часть находится в угольной шахте на востоке. А оттуда никогда не сбегают.

— Согласна с ней. — поддержала Мелис. — Поэтому этот регион самый сложный для нас. Караваны хорошо охраняются, а скрыть наши действия не получается за маской бандитов.

Юноша задумался, прислонив к лицу ладонь. Его мысли летели по разуму с огромной скоростью, принимая итоговое решение.

— Ладно. В любом случае, скрывать нам нечего. Предлагаю тогда просто внимательно очистить дорогу от следов наших действий так, чтобы никто не мог ничего понять и догадаться о произошедшем.

— Это будет трудно. — скептично сказала Мелис. — Повозки, тела и следы на земле. А нас четверо.

— С другой стороны, мы получим припасы и еду. А там уже будем планировать следующие действия, пока я сам восстанавливаю свою силу и физическое состояние. — продолжил её убеждать бывший король. — Тем более, караван может быть небольшим. Мы же не будем грабить поставки угля или оружия.

— Ладно. — сдалась мятежница. — Можно попробовать. Но вы должны следовать мои словам в точности. У меня, в отличие от вас всех, есть опыт в подобных делах.

На это Олганар лишь загадочно улыбнулся, не желая разочаровывать Мелис. Уж его многолетний опыт ведения войны с превосходящими силами противника не мог подвергаться какой-либо критике со стороны мятежницы. Но говорить ему это по понятным причинам было нельзя, ввиду того, что объяснить природу подобных знаний было бы проблематично. Вместо этого, юноша спокойно пошёл дальше по дороге, стараясь игнорировать боль, которая била по нему волнами с каждым шагом.

Двигались они с большими остановками, во время которых Сильвия постоянно крутилась около аристократа, чуть ли не обнимая его в любой момент недомогания. Испуганная с момента падения на его тело, она подсознательно ощущала себя виноватой. А как только ей объяснили новую концепцию жизненной позиции, так её нездоровая зависимость от заботы за своим господином выросла до небывалых высот.

Ночь шла своим чередом, пока они не достигли хорошего места для засады. Это определила сама Мелис, углядев большое количество густой растительности и поваленное дерево, за которым можно было спрятаться. О чём она и объявила, начиная назначать ответственных людей на разные роли.

— Учитывая, что среди нас всех сейчас самая боеспособная это я, то нужно максимально снизить шанс на неудачу. Для этого нужна хорошая разведка и человек, способный отвлечь внимание вероятного противника. — заявила Мелис, пока Олганар рядом одобрительно кивнул, согласный с её словами.

— Хорошо, кем буду я? — с интересом спросила Крис, сверкая глазами.

— Вы будете в разведке, госпожа. Вам нужно будет сидеть чуть дальше нашего укрытия и выискивать тех, кто должен стать нашей целью. Если враг слишком силён, то его нужно пропустить.

— Поняла! — воодушевлённо ответила бывшая бармен, заряженная возможным действом.

— Нам теперь нужен человек, который будет отвлекать передовой отряд каравана. — Мелис повернулась к оставшимся с вопросительным выражением лица.

— Пойдёт Сильвия. — мягко ответил ей аристократ, хлопая вздрогнувшую девушку по спине. — У тебя всё получится.