Выбрать главу

— Что вы имеете в виду?

— Не знаю, что я имею в виду. Это ваша работа… ваш мир.

— Мадам…

Терри заломила руки.

— Мы, нормальные люди, не имеем понятия, как вести себя в подобной ситуации!

— Хорошо бы начать с ответов на наши вопросы, — сказала Петра.

— Какие вопросы? — закричала Терри. — Я не слышала ни одного разумного вопроса! Какие? Какие?

Майло и Петра дали ей время успокоиться, после чего продолжили свою рутинную работу. Двадцать минут спустя они выяснили лишь то, что Кевин последний раз звонил родителям около месяца назад.

Это сообщил Фрэнк. При его словах Терри побледнела.

Звонки раз в месяц свидетельствовали о многом в отношениях между сыном и родителями.

— Кевин нуждался в свободе действий, — пояснила Терри. — Я всегда считала его моим маленьким творцом.

Фрэнк начал что-то говорить, но внезапно умолк и принялся выдергивать нити из обивки дивана.

— Перестань, испортишь, — недовольно прошептала Терри. Фрэнк закрыл глаза и откинулся на спинку дивана.

— Кевину двадцать четыре года. У него своя жизнь, — сказала Терри.

— Когда в последний раз вы посылали ему деньги? — спросил я.

Разговор о чистогане приободрил Фрэнка. Темные глаза открылись.

— Давно не посылали. Он не хотел больше их брать.

— Кевин отказался от денег?

— Со временем.

— Со временем, — повторил я.

— Он всегда был независимым. Ему не хотелось полагаться на нас, — пояснила Терри.

— Но вы тем не менее финансировали «Груврэт», — заметил я. При упоминании о журнале оба поморщились.

— Я финансировал его только вначале, — заявил Фрэнк.

— А потом?

— Это все. Вы ошибаетесь, считая, что мы вовлечены во все его дела.

— Во что мы вовлечены, так это в его жизнь, — добавила Терри. — Он наш сын, и мы навсегда останемся частью его жизни, однако… — И она замолкла.

— Кевину хотелось утвердить себя как личность, и вы уважали это его стремление, — подсказал я.

— Совершенно верно. Кевин всегда был индивидуалистом. Я обратился к Фрэнку:

— Итак, вы посылали ему деньги, чтобы он основал журнал, а потом перестали.

— Я посылал ему деньги на все, в чем он нуждался. Финансированием журнала это не ограничивалось.

— Как вы относились к журналу? Он пожал плечами:

— Это не по моей линии.

— Мне казалось, что он интересный и написан очень хорошим языком, — сказала Терри.

— А после нескольких первых месяцев?.. Фрэнк нахмурился:

— Он перестал звонить…

— Не говори так, — вмешалась Терри. — Не то чтобы мы поссорились. Ты с ним… — И обратилась к нам: — Мой муж человек властный. Другие мальчики мирятся с этим, а Кевин предпочел идти своим путем.

— Что ж, — заметил Фрэнк, — это моя вина.

— Никто не виноват в этом, Фрэнк, речь вовсе не о вине, никто не сделал ничего такого, что можно было бы назвать виной. Мы пытаемся объяснить им, что представляет собой Кевин. Они должны видеть в нем личность, а не какого-то… подозреваемого.

Фрэнк скрестил руки на груди.

— Дело не в тебе, Фрэнк.

— Слава Богу.

Терри отодвинулась от мужа, взяла диванную подушечку и, словно желая подчеркнуть отчуждение, положила ее на колени как любимое домашнее животное.

Фрэнк посмотрел в сторону кухни.

— Вот что. С меня достаточно. Я весь день провел в суде и считаю, черт побери, что имею право пообедать. А вы наш обед прервали.

Терри, однако, не поддержала его, и он не двинулся с места.

— Чем Кевин зарабатывал на жизнь после того, как перестал просить у вас деньги? — спросил я ее.

— Он никогда не просил их, — ответила Терри. — Мы предлагали, а Кевин соглашался принять их.

— Делал нам большое одолжение, — съязвил Фрэнк.

— Кевин не меркантилен. Когда он закончил учебное заведение, мы решили купить ему хорошую машину. А он пошел и купил какой-то драндулет.

Терри помрачнела, видимо, вспомнив о «хонде» у аэропорта. «Хотел иметь незаметную машину, — подумалось мне. — Но если это так, то почему бы не выбрать черную?»

— В какой-то момент Кевин начал активно отказываться от денег, — резюмировал я.

— Да, — ответила Терри.

— Есть разные способы просить, — снова заговорил Фрэнк. — Я финансировал его хобби много лет.

— Это именно то, что и должен делать отец, Фрэнк.

— Я и есть отец.

Терри испепеляла его взглядом.

— Ну вот вы и добились того, что увидели, как мы ссоримся Надеюсь, теперь вы довольны.

От ее смущенного тона Фрэнка передернуло. Он подвинулся к жене, положил ладонь на ее колени. Она не шевельнулась.

Майло посмотрел на Петру, потом — на меня. Она слегка кивнула. Я тоже.

Он открыл портфель, вынул фотографию убитой Эрны Мерфи и показал ее Драммондам.

— О Боже! — воскликнула Терри.

— Кто это, черт побери? — осведомился Фрэнк. — Весьма кстати перед обедом.

Майло и Петра не отпускали супругов, а запах спагетти между тем становился все слабее. Задавали по нескольку раз одни и те же вопросы. Перефразировали их, выказывая то симпатию, то отчуждение. Вникали в мельчайшие подробности. Нажимали на них, пытаясь установить связь между Мерфи и Кевином.

Драммонды отрицали такую связь. Отрицали все. Не выказывали никакого страха. Я верил им. Верил, что они мало знают о сыне.

В какой-то момент беседа стала менее напряженной. Все заговорили тихими голосами.

Все почувствовали разочарование. Мы не узнали ничего существенного, а они потеряли связь с сыном.

— Эта бедняга. Вы говорите, она была бездомной? — спросила Терри.

— Да, мадам, — ответил Майло.

— Но зачем, ради всего святого, Кевин познакомился бы с такой, как она?

— Он жил в Голливуде, мадам, — пояснила Петра, — а в Голливуде можно познакомиться с кем угодно.

Слова «познакомиться с кем угодно» покоробили Фрэнка Драммонда. Подумал о сексуальной ориентации Кевина?

— Мне никогда не нравилось, что он живет именно там.

— Ему хотелось чего-то нового, Фрэнк, — сказала Терри. И, обращаясь к нам, добавила: — Кевин не стал бы… я хочу сказать, он мог бы проявить доброту к такой женщине, дать деньги, и это все. Его никогда не интересовали ни психические заболевания, ни что-либо подобное.

— Только творчество, — уточнил я.

— Да, сэр. Кевину нравится творческая деятельность. Это у него от меня. Я когда-то танцевала.

— Да что вы? — удивилась Петра. — Балет?

— Я брала уроки балетного мастерства, но специализировалась в современном танце: в ритмах музыки рок-н-ролла, диско и джаза. Иногда меня приглашали на телевидение. — Терри коснулась своих волос. — Так, все шумное, наиболее популярное, шоу с танцами. Эти времена давно прошли. Я тогда много работала.

Фрэнк холодно взглянул на жену.

То, что Терри сообщила о своей карьере, навело меня на одну мысль, и я спросил:

— Вы когда-нибудь слышали о Беби-бое Ли? Она прикусила губу.

— Это музыкант, да?

— Вы когда-нибудь встречались с ним?

— Дайте подумать. Нет, по-моему, он не участвовал ни в одном танцевальном шоу. Но я встречалась с группами «Дэйв Кларк Файв», «Бердс» и «Литл Ричард»… — Шумный вздох Фрэнка заставил ее умолкнуть. — А почему вас это интересует? — спросила она.

Майло и Петра выжидательно посмотрели на меня.

— Беби-Бой Ли был убит. Кевин опубликовал краткий биографический очерк о нем в «Груврэт» и звонил в полицию, чтобы узнать детали данных судебной экспертизы.

— Так вот в чем дело? — Фрэнк хрипло рассмеялся. — Бог мой, какая нелепость. Телефонный звонок? Да не верю я вам, господа!

— С этим связано еще кое-что, мистер Драммонд, — вставил Майло.

— А именно?

Майло покачал головой.

— Прекрасно, — сказал Фрэнк.

— Сколько денег вы давали Кевину? — спросил я.

— Какая разница?

— Это что, тайна?

— Дело в том…

— Десять тысяч долларов, — сообщила Терри.

— Прекрасно, — повторил Фрэнк.

— Это не тайна, Фрэнк.

— Вы платили единовременно или по частям?