Выбрать главу

Лакей улыбнулся и закивал головой, давая понять, что ему все ясно с полуслова.

— Я думаю, Феликс, — продолжал свою игру Поль, — что профессиональный долг не помешает вам сказать, обоснованны ли мои подозрения. Впрочем, посмотрите сами.

Журналист вынул из платка пуговицу и показал ее лакею, который без колебаний подтвердил, что она действительно от одежды господина Бернета.

— Она такая же, как остальные, и на ней то же имя — Барроу Т., Лондон. Я могу это утверждать, потому что сегодня утром господин Бернет велел мне пришить к брюкам пуговицу, поскольку прежняя была оторвана с мясом.

— Ах, этот пройдоха англичанин! — прошептал Редон полушутя-полусерьезно. — Я, значит, не ошибся, к моему сожалению. И что, он неплохо сложен? Не хуже меня, верно?

— Именно так. Ему лет сорок, плотный, плотнее вас, без особых примет, похож на боксера, носит темные очки.

— Он уехал сегодня?

— Да, месье.

— С чемоданами?

— Один чемодан и два английских кофра из ивовых прутьев, обтянутых пропитанным полотном.

— Большое спасибо, Феликс, держите, — сказал Редон, протягивая еще один луидор рассыпавшемуся в благодарностях лакею.

Узнав все, что нужно, репортер покинул отель, расплатился с экипажем и помчался на вокзал, но на поезд до Парижа он все же опоздал. В ожидании следующего Поль вспомнил, что с утра ничего не ел, а было уже четыре часа дня, не грех и подкрепиться; два сэндвича, сигарета, стакан малаги и немного терпения… Через полчаса Редон уже ехал в Париж, увозя с собой слепки со следов человека, которого, он был уверен, звали Фрэнсисом Бернетом.

Через пятьдесят минут поезд остановился на вокзале Сен-Лазар. Поль верно рассудил, что пассажиры из Сен-Жермена редко везут с собой большой багаж. Поэтому он стал расспрашивать служащих о человеке, отвечающем описанию господина Бернета и обремененного двумя английскими кофрами из ивовых прутьев и чемоданом. Однако его никто не видел, никто не выгружал два кофра, принадлежащих одному пассажиру. Твердо зная, что терпение — основа всякого расследования, Поль не терял надежды. Он бродил по вокзалу, заговаривал то с одним, то с другим, снова и снова задавая те же вопросы и раздавая чаевые. В конце концов ему удалось узнать, что некто, плотного телосложения, невысокого роста, с темной бородой, похожий на англичанина, покинул вокзал, но только с одним ивовым кофром и чемоданом.

«Это он, — сказал себе Редон. — Но где же второй кофр? Ах, Боже мой, да в камере хранения!»

С помощью еще одного золотого журналист проник в камеру хранения и сразу же увидел интересовавший его предмет. Ошибки быть не могло, на кофре виднелась надпись: «Господин Фрэнсис Бернет, эсквайр, Лондон». Поль подумал, что весь день ему крупно везло и что он не терял времени даром. Несмотря на усталость, он решил сразу же позвонить помощнику прокурора, который конечно же успел наделать массу ошибок. Поль вошел в телефонную будку и попросил соединить его с прокуратурой Версаля. Через несколько минут к телефону подошел помощник прокурора:

— А, дорогой Редон! Я только что вернулся из Мезон-Лаффита вместе с нашим арестантом. Он продолжает все отрицать, даже очевидные факты и доказательства. Однако убийца он, и не пытайтесь его оправдывать.

— Дорогой мэтр, убийца — англичанин, некто Фрэнсис Бернет. В настоящий момент необходимо арестовать его кофр в камере хранения вокзала Сен-Лазар. Нужно также, чтобы специальная бригада прочесала все парижские отели и задержала самого Бернета. Я дам его описание. А еще установите наблюдение за кассами всех вокзалов. Что касается Фортэна, то гарантирую, вы первый заявите, не позже чем через три дня, о невиновности бедняги. До встречи завтра утром в прокуратуре Версаля.

— Но послушайте, Редон, что все это значит?

— Делайте, что я говорю, и вы будете потом меня благодарить. Прощайте. Сегодня же напишу в газетах все, что знаю об убийстве, и намекну о возможности судебной ошибки, но постараюсь спасти ваше лицо, как говорят китайцы.

Редон вернулся домой, спрягал свои трофеи, переоделся и с аппетитом пообедал. Затем он обежал редакции и дал об убийстве в Мезон-Лаффите убедительную информацию, вызвавшую самый живой интерес. Вечером журналист вернулся на улицу Ларошфуко, где он жил в небольшом доме, расположенном в саду, отпустил своего кучера, позвонил, назвал себя перед каморкой консьержки и пошел по аллее, разделявшей два строения. На полдороге к дому Поля грубо толкнул какой-то мужчина, шедший навстречу. Молодой человек едва успел заметить сверкнувший сталью кинжал, лезвие которого тут же вонзилось ему в грудь. Он почувствовал сильный удар и, даже не успев вскрикнуть, тяжело упал на землю. Последней в его меркнущем сознании была мысль о Леоне Фортэне: «Мой бедный друг, кто теперь тебя защитит?»