Выбрать главу

ОН — это, по всей вероятности, его брат, с которым сбежала Мирра.

— Делайте со мной, что хотите, — скорбно отозвалась я. — Вы можете запереть меня тут, можете даже убить, но не просите от меня невозможного. Лучше просто отпустите меня и найдите ту, что подарит вам счастье, которого вы заслуживаете.

Взгляд императора заледенел, и он отпустил меня, отступая на шаг назад.

— Называй меня по имени и на ты, — неожиданно спокойно отозвался он. — И нет, я никогда тебя не отпущу, пусть даже ты возненавидишь меня.

Назвать его по имени я по-прежнему была не в состоянии, потому что так его и не узнала, и поэтому картинно зарыдала, сползая по косяку. Мужчины не любят женских слез — пусть он уже уходит, а там генерал проберется ко мне и скажет, наконец, как его зовут!

— Завтра ты выйдешь за меня замуж, — не обращая внимания на представление для одного зрителя, сообщил император. — На торжество прибудут множество гостей, и если ты что-то устроишь, то я сотру зимнее королевство с лица земли, и первым — твой родной город.

Я замерла и подняла на него глаза — угроза была нешуточной. Неужели император и вправду способен на подобное злодейство? Однако мужчина не стал больше ничего объяснять и, резко развернувшись, отчего его плащ взметнулся и опал за спиной, покинул покои. А я осталась — в полнейшем ужасе, на полу, среди обломков сломанной диадемы и практически в полной темноте. А ведь всего несколько часов назад, до того, как генерал появился в нашем поместье, я пила кофе и строила планы на завтра — мы с подругами собирались поехать в город и сходить в новую кондитерскую. Теперь я туда уже не попаду…

Осознание того, как круто переменилась моя жизнь всего за какие-то пару часов, накрыло меня с головой, как волна цунами — небольшой остров, и я прерывисто задышала. Что же мне делать? Для начала нужно поговорить с генералом — он уговорил меня на это, и он больше всех заинтересован в том, чтобы я преуспела, значит, он должен мне помочь как-то тут освоиться. А затем нужно все хорошенько осмотреть и понять, как же изменилась моя подруга Мирра за те пять лет, что я ее не видела, и как мне лучше ей притвориться.

Генерал, появившийся всего через несколько минут, — наверное, караулил снаружи и ждал, когда император уйдет, — так и застал меня на полу. Едва я пробовала встать, как ноги подламывались, и меня одолевал новый приступ рыданий, уже не наигранных. Пара щелчков пальцами — и в комнатах загорелись яркие фонари под потолком и теплый огонь в светильниках.

— Сейчас я покажу тебе, как тут всем пользоваться… — тут генерал увидел меня на полу, бездумно глядящую в угол, и его голос упал. Опустившись передо мной на колени, он осторожно вытер обеими руками слезы с моего лица и, вытащив из кармана платок, прижал к губе. Я зашипела, и, удивленно посмотрев на белую ткань, увидела на ней капельки крови.

— Он ответит, — шепотом пообещал мне генерал, — за каждую твою слезинку. Только продержись до того, как я смогу вытащить тебя отсюда, хорошо?

Я неуверенно кивнула, и генерал, поднявшись, подал мне руку и поднял на ноги, а потом помог дойти до дивана. Затем он спешно показал мне, как включается и выключается свет, и сообщил, что будет заходить каждое утро, чтобы создать для меня диадему из снежинок — любимое украшение Мирры, снежной феи. Я, ледяной цветок, рисующая узоры на стеклах, могла создать лишь ледяные украшения, и если бы Мирра вдруг резко переменила свои вкусы, это было бы подозрительно — поэтому то, что моим союзником был брат Мирры, как и она, владеющий снежной магией, делало все намного проще.

— В твои покои больше никого не пускают, только служанок, меня и императора, — просветил меня генерал. — Сейчас тебя никуда не выпустят, но через несколько дней император ослабит бдительность, и ты сможешь спокойно гулять по садам и дворцу.

— Как его зовут? — спешно спросила я, пока он не ушел.

— Рэйден, — отозвался генерал, окидывая взглядом мои комнату и, вероятно, вспоминая, не забыл ли что-то мне сообщить. — А меня — Аррен, — напомнил он, и, приблизившись, снова взял меня за руку. — Если ты будешь звать меня "генерал", это вызовет подозрения, поэтому зови меня по имени, хорошо? Ты ведь когда-то называла меня по имени?

— Хорошо, братец, — не удержалась я от шпильки, и он хмыкнул.

— Ладно, я пойду, нужно проверить стражу и раздать указания насчет завтра, — озабоченно отозвался он и встал. Моя рука, которую он отпустил, безвольно упала на колени. — Осмотри тут все хорошенько, чтобы знать, где что лежит. И… это не навсегда, — пообещал он, глядя мне в глаза, — просто побудь Миррой немного, а я обязательно придумаю, как тебя вытащить, хорошо? Ты мне веришь?